"الزلزالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • seismic
        
    • epicenter
        
    • seismicity
        
    • seismically
        
    • seismological
        
    seismic monitoring has also improved significantly, with over 100 stations delivering real-time data for tsunami monitoring. UN وتحسن الرصد الزلزالي أيضا تحسنا كبيرا، بوجود ما يربو على 100 محطة تقدم بيانات آنية لرصد أمواج التسونامي.
    This location makes Guatemala an area with a high level of seismic activity. UN وقد جعل هذا الموقع من غواتيمالا منطقة تتميز بمستوى عال من النشاط الزلزالي.
    Activities include evaluating technologies for effectiveness and intrusiveness and optimizing the implementation of visual observation, seismic and acoustic sensing, multispectral imaging and radionuclide transport and measurement. UN وتتضمن الأنشطة تقييم التكنولوجيات للفعالية والتدخل وتحقيق الحد الأمثل للتنفيذ الملاحظة المرئية والاستشعار الزلزالي والصوتي، والتصوير المتعدد الأطياف، ونقل وقياس النويدات المشعة؛ و
    Ralph, I just got a text alert on my Emergency App about seismic activity at the same coordinates as the biodome. Open Subtitles رالف، لقد حصلت للتو تنبيه النص على بلدي التطبيق في حالات الطوارئ حول النشاط الزلزالي في نفس الإحداثيات
    Hey, the good news is, you're definitely not responsible for the seismic activity in the area. Open Subtitles الأخبار الجيدة، أنك قطعا لست المسؤولة عن النشاط الزلزالي في المنطقة
    (Lucas ) Okay, so we have mist, we have seismic activity, we have radio noise, and we have craft from all over the place, which all adds up to one thing. Open Subtitles حسناً، لدينا الضباب النشاط الزلزالي, الضوضاء على الراديو وهناك سفن من جميع أنحاء العالم
    The seismic activity must cause it to attain its resonant frequency. Open Subtitles النشاط الزلزالي يسمح الوصول إلى تردد الرنين
    Dollars to doughnuts, the seismic device is somewhere along there. Open Subtitles أراهن بأن الجهاز الزلزالي هناك في مكان ما
    What we are going to see is the seismic activity of one volcano triggering the next Open Subtitles ما نحن بصدد أن نرى هو النشاط الزلزالي من بركان واحد مما اثار التالي
    I recently read that in Colorado, they have found a link between fracking and increased seismic activity. Open Subtitles لقد قرأت مؤخرا أنه في كولورادو، وجدوا صلة بين التكسير وزيادة النشاط الزلزالي.
    NO, NO, NO, IT SAYS THERE WAS SOME KIND OF seismic ACTIVITY. Open Subtitles لا، لا،لا، قالوا أنه كان هناك نوع من النشاط الزلزالي.
    NODAMAGEAT ALL FROM THAT seismic ACTIVITY. Open Subtitles لا يوجد ضرر على الإطلاق من ذلك النشاط الزلزالي.
    A Japanese seismic design architect I admire. Open Subtitles إنه من أكثر المصممين الذين يعجبونني في مجال المعمار الزلزالي
    The seismic activity seems to be increasing exponentially. Open Subtitles النشاط الزلزالي ويبدو أن يتزايد بسرعة هائلة
    - Flood water's rising pretty fast, seismic activity is causing rogue waves. Open Subtitles ؟ فيضان المياه في أرتفاع مستمر وسريع جدا النشاط الزلزالي هو الذي يسبب موجات المائيه
    There's been a lot of seismic activity in the northeast rift zone. Open Subtitles هناك قطعة النشاط الزلزالي في منطقة الشقّة الشمالية الشرقية.
    Activities include evaluating technologies for effectiveness and intrusiveness and optimizing the implementation of visual observation, seismic and acoustic sensing, multispectral imaging and radionuclide transport and measurement. UN وتتضمن الأنشطة تقييم التكنولوجيات للفعالية والتدخل وتحقيق الحد الأمثل للملاحظة البصرية والاستشعار الزلزالي والصوتي، والتصوير المتعدد الأطياف، ونقل وقياس النويدات المشعة؛
    We also consider it crucial that this instrument also include a multilateral monitoring and control mechanism to detect and identify nuclear explosions, including networks of seismic stations and other verification techniques, to ensure faithful compliance based on an impartial, responsible and transparent approach. UN كذلك نرى من الحيوي أن يتضمن هذا الصك آلية متعددة الأطراف للرصد والرقابة لاكتشاف وتحديد أي تفجيرات نووية، بما في ذلك شبكات محطات الرصد الزلزالي وغيرها من تقنيات التحقق لضمان امتثال مخلص يرتكز على نهج محايد ومسؤول وشفاف.
    The epicenter's been moving toward us since the beginning of this year. Open Subtitles المركز الزلزالي يتحرك باتجاهنا منذ بداية العام الحالي
    (a) A national network for monitoring seismicity extends throughout the territory of the Libyan Arab Jamahiriya; it aims to use modern technologies, including space technologies, to reduce the dangers posed by natural catastrophes; UN (أ) شبكة وطنية للرصد الزلزالي موزعة على كامل أراضي الجماهيرية العربية الليبية؛ وهي تهدف إلى استخدام التكنولوجيات الحديثة، بما في ذلك تكنولوجيات الفضاء، من أجل التقليل من مخاطر الكوارث الطبيعية؛
    Situated atop three of the large tectonic plates that constitute the Earth's surface, Mexico is one of the most seismically active regions in the world. UN ومدينة مكسيكو، التي تقع فوق ثلاث من أكبر الصفائح التكتونية التي يتكون منها سطح الأرض، هي من المناطق التي تشهد أكبر قدر من النشاط الزلزالي في العالم.
    Most of the equipment currently owned by the Iraqi Meteorological and seismological Authority is either unusable because of lack of maintenance and spare parts or has become completely outdated and incompatible with the technological developments that have taken place in the meteorological and seismological field. UN إن أغلب الأجهزة المتوافرة حاليا لدى هيئة الأنواء الجوية والرصد الزلزالي العراقية إما عاطلة بسبب عدم توفر الأدامة والأدوات الاحتياطية لها أو أنها أصبحت قديمة جدا ولا تتماشي مع التطور التكنولوجي الحاصل في مجال قياس الأنواء الجوية والرصد الزلزالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus