1. Indigenous Fellowship Programme | UN | 1- برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية |
In 2004, a comprehensive evaluation of the Indigenous Fellowship programme was undertaken and in December 2006 a supplementary evaluation was carried out. | UN | وفي عام 2004، أجري تقييم شامل لبرنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية وفي كانون الأول/ديسمبر 2006 أنجز تقييم تكميلي. |
VII. Indigenous Fellowship Programme | UN | سابعاً - برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية |
J. Indigenous Fellowship Programme | UN | ياء - برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية |
The Indigenous Fellowship Programme gives indigenous individuals the opportunity to gain experience in human rights and the United Nations system and to serve as resource persons in their communities upon their return. | UN | ويتيح برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية فرصة اكتساب خبرة في مجال حقوق الإنسان ومنظومة الأمم المتحدة، بحيث يكونون بمثابة خبراء في مجتمعاتهم المحلية عند عودتهم. |
Indigenous Fellowship Programme | UN | بـــاء - برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية |
B. Indigenous Fellowship Programme | UN | باء - برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية |
63. As in previous years, the Governance and Environment Units of UNDP in the Russian Federation have contributed to the Russian-speaking component of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights Indigenous Fellowship Programme. | UN | 63 - على غرار السنوات السابقة، أسهمت وحدات شؤون الحكم والبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في روسيا في العنصر الناطق باللغة الروسية لبرنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
It contributed to the OHCHR Indigenous Fellowship Programme and undertook training activities at the international, national and local levels as integral components of longer-term processes to address indigenous issues. | UN | وأسهم في برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واضطلع بأنشطة تدريبية على الصعد الدولي والوطني والمحلي، بوصفها عناصر لا تتجزأ من عملية طويلة الأجل ترمي إلى تناول قضايا الشعوب الأصلية. |
49. ILO contributes on an annual basis to the Indigenous Fellowship Programme of OHCHR. | UN | 49 - تسهم منظمة العمل الدولية سنويا في برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
12. In 2004, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights Indigenous Fellowship Programme hosted five English-speaking fellows for five months in Geneva. | UN | 12 - وفي عام 2004، استضاف برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية التابع لمفوضية حقوق الإنسان، خمسة من الحاصلين على زمالات والناطقين بالانكليزية لمدة خمسة أشهر في جنيف. |
The principal activity organized by OHCHR to advance this aim is the Indigenous Fellowship Programme, under which indigenous fellows proposed by their organizations stay for a period of up to six months at OHCHR. | UN | ويتمثل النشاط الرئيسي، الذي نظمته المفوضية لتعزيز هذا الهدف، في برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية. وفي إطار هذا البرنامج، يظل الدارسون من الشعوب الأصلية، الذين تقترحهم منظماتهم، يضطلعون بالعمل في المفوضية لفترة تصل إلى ستة أشهر. |
The 2004 Indigenous Fellowship Programme, currently in its eighth year, began in May and will provide training to 14 young indigenous participants. | UN | وفي أيار/مايو، بدأ برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية لعام 2004، وهو يدخل الآن عامه الثامن. وسيقوم البرنامج بتوفير التدريب لـ 14 من المشاركين الشباب من الشعوب الأصلية. |
15. The Indigenous Fellowship Programme includes a complementary training component for indigenous people from Latin America, organized in cooperation with the Institute for Human Rights at the University of Deusto in Bilbao, Spain. | UN | 15 - ويتضمن برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية عنصرا تدريبيا تكميليا للأشخاص من الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية، نظم بالتعاون مع معهد حقوق الإنسان بجامعة ديوستو في بلباو بإسبانيا. |
76. It is recommended that the Indigenous Fellowship Programme managed by the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues to place indigenous fellows at United Nations agencies, funds and programmes should be funded and launched. | UN | 76 - ويوصى بتمويل وبدء تنفيذ برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية الذي تديره أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية لوضع الحاصلين على الزمالات من الشعوب الأصلية في وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
The Indigenous Fellowship Programme is available in four languages (English, French, Russian and Spanish). | UN | ويتوافر برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية بأربع لغات (الإسبانية والإنكليزية والروسية والفرنسية). |
77. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights should proactively reach out to indigenous persons with disabilities and encourage their participation in its Indigenous Fellowship Programme. | UN | 77 - ينبغي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الاتصال بالأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية على أساس المبادأة والتشجيع على مشاركتهم في برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية. |
49. The aim of the Indigenous Fellowship Programme is to give indigenous women and men the opportunity to gain knowledge across the broad mandate of the Forum, which includes economic and social development, culture, the environment, education, health and human rights. | UN | 49 - يهدف برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية إلى منح نساء ورجال الشعوب الأصلية فرصة اكتساب المعارف من خلال الولاية الواسعة النطاق المنوطة بالمنتدى، والتي تشمل التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافة والبيئة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان. |
8. The establishment of the Indigenous Fellowship Programme was recommended by the General Assembly as part of the Plan of Action for the First International Decade of the World's Indigenous People and is now in its eleventh year. | UN | 8- جاء إنشاء برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية بناءً على توصية الجمعية العامة باعتباره جزءاً من برنامج العمل للعقد الدولي الأول للشعوب الأصلية في العالم، ويباشر البرنامج الآن أعماله للعام الحادي عشر. |
40. Regarding linkages with the joint OHCHR, UNESCO and UNDP Indigenous Fellowship Programme, UNICEF noted that the possibility was being considered; however, there might be a discrepancy between the Programme and the initiative with respect to age ranges. | UN | 40 - وفيما يتعلق بالترابط مع برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية المشترك بين مفوضية حقوق الإنسان واليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ذكرت اليونيسيف أن إمكانيات الربط توجد قيد النظر؛ ومع ذلك، فقد يكون ثمة بعض التفاوت بين البرنامج والمبادرة فيما يتعلق بالفئات العمرية. |
Information was circulated and shared on indigenous fellowships at OHCHR, local NGO initiatives for the promotion of indigenous rights, invitations to seminars, sharing of reports and calls for proposals. | UN | وقد تم نشر وتبادل المعلومات عن برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومبادرات المنظمات غير الحكومية المحلية لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية، ودعوات حضور الحلقات الدراسية، وتبادل التقارير والدعوة إلى تقديم المقترحات. |