"الزمالات في مجال القانون الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Law Fellowship
        
    • international law fellowships
        
    • International Law Fellowship Programme
        
    His Government also attached particular importance to the International Law Fellowship Programme and the regional courses in international law. UN كما تولي حكومته أهمية خاصة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي وللدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي.
    The regional courses in international law and the International Law Fellowship Programme were also welcome because they provided opportunities for practitioners in developing countries to broaden their knowledge of contemporary issues of international law. UN وقوبل بالترحيب أيضا كل من الدورات الدراسية الإقليمية وبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي لما تتيحه من فرص للمختصين في البلدان النامية لتوسيع آفاق معرفتهم بالقضايا المعاصرة في القانون الدولي.
    9. In 2015, the International Law Fellowship Programme will be conducted in English. UN 9 - وفي عام 2015، سيُقدم برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي باللغة الإنكليزية.
    46. The estimated cost for the International Law Fellowship Programme in 2015, based on 20 fellowship participants, is $223,250. UN 46 - تُقدر تكلفة برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي في عام 2015، على أساس 20 مشاركا، بمبلغ 250 223 دولارا.
    18. UNITAR offers a number of international law fellowships. UN 18 - ويقدم اليونيتار عدداً من الزمالات في مجال القانون الدولي.
    Thailand also appreciated the support provided by the International Law Fellowship Programme to qualified candidates from developing countries. UN كما أعربت عن تقدير تايلند للدعم المقدم من برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي للمرشحين المؤهلين المنتمين إلى البلدان النامية.
    the International Law Fellowship Programme also played a significant role in providing legal training, particularly for students and practitioners from developing and emerging countries. UN كما يؤدي برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي دوراً هاماً في توفير التدريب القانوني، لا سيما للطلاب والممارسين من أبناء البلدان النامية والناشئة.
    His delegation supported the Secretary-General's efforts to strengthen the regional courses in international law and the International Law Fellowship Programme. UN وأشار إلى أن وفده يؤيّد الجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز البرامج الدورات التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي وبرنامج الزمالة الزمالات في مجال القانون الدولي.
    He commended the African Union for its generous contribution to sponsor the regional courses in Africa, and applauded the fact that 19 fellowships had been awarded in 2011 under the International Law Fellowship Programme. UN وأشاد بالاتحاد الأفريقي لتبرعه السخي لرعاية الدورات الدراسية الإقليمية في أفريقيا، ورحب بمنح 19 زمالة في عام 2011 في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي.
    Data indicate that over the past decade 242 participants have benefitted from the Geneva International Law Seminar and that 185 fellowships were also granted under the International Law Fellowship Programme. UN وتوضح البيانات أنه خلال العقد الماضي استفاد ٢٤٢ مشاركا من الحلقة الدراسية للقانون الدولي التي تعقد في جنيف، وأن ١٨٥ زمالة مُنحت أيضا في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي.
    In that connection, in 1994 a contribution of $3,000 was received from Greece for the International Law Fellowship Programme. UN ١٣١ - وفي هذا الصدد، ورد من اليونان، في عام ١٩٩٤، تبرع لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي مقــداره ٠٠٠ ٣ دولار.
    54. A number of fellowships will continue to be awarded each year under the International Law Fellowship Programme from the United Nations regular budget. UN 54 - يواصل منح عدد من الزمالات سنويا في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي بتمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    85. International Law Fellowship Programme. The implementation of the International Law Fellowship Programme should be carefully evaluated in order to make it as effective and as efficient as possible. UN ٥٨ - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي: ينبغي توخي الدقة عند تقييم تنفيذ برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي لجعله يتسم بأقصى قدر من الفعالية والكفاءة.
    36. Paragraph 13 commended the Codification Division for the cost-saving measures undertaken with regard to the International Law Fellowship Programme. UN 36 - واستطرد قائلاً إن الفقرة 13 تثني على شعبة التدوين لما اتخذته من تدابير لتحقيق وفورات في تكاليف برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي.
    7. the International Law Fellowship Programme provides the most comprehensive international law training for lawyers from developing countries under the Programme of Assistance. UN 7 - ويوفر برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي أشمل تدريب في مجال القانون الدولي للمحامين من البلدان النامية، وذلك في إطار برنامج المساعدة.
    6. the International Law Fellowship Programme provides the most comprehensive international law training for lawyers from developing countries under the Programme of Assistance. UN 6 - يوفر برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي أشمل تدريب في مجال القانون الدولي للمحامين من البلدان النامية، وذلك في إطار برنامج المساعدة.
    The regional courses provide an important mechanism for expanding the international law training opportunities available to young lawyers from developing countries under the Programme of Assistance given the limited number of participants which can be accommodated in the International Law Fellowship Programme. UN وبما أنّ عدد المشاركين الذين يمكن استيعابهم في برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي محدود، فإن الدورات الدراسية الإقليمية توفّر آلية هامة لزيادة عدد فرص التدريب على القانون الدولي المتاحة للمحامين الشبان من البلدان النامية ضمن إطار برنامج المساعدة.
    31. The websites dedicated to the International Law Fellowship Programme and the regional courses in international law were created in 2010. UN 31 - وكانت المواقع المخصصة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي والدورات الدراسية الإقليمية في القانون الدولي قد أُنشئت في عام 2010.
    22. Reiterates its request to Member States and interested organizations, institutions and individuals to make voluntary contributions, inter alia, for the International Law Fellowship Programme and the United Nations Audiovisual Library of International Law; UN 22 - تكرر طلبها إلى الدول الأعضاء والمنظمات والمؤسسات المهتمة والأفراد المهتمين بالأمر تقديم التبرعات اللازمة لأمور منها برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي ومكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي؛
    (a) A number of international law fellowships in both 1996 and 1997, to be determined in the light of the overall resources for the Programme and to be awarded at the request of Governments of developing countries; UN )أ( عدد من الزمالات في مجال القانون الدولي في كل من عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، يتحدد على ضوء الموارد الكلية لبرنامج المساعدة ويمنح بناء على طلب حكومات البلدان النامية؛
    (a) A number of international law fellowships in both 1998 and 1999, to be determined in the light of the overall resources for the Programme and to be awarded at the request of Governments of developing countries; UN )أ( عدد من الزمالات في مجال القانون الدولي في كل من عامي ١٩٩٨ و١٩٩٩، يتحدد على ضوء الموارد الكلية لبرنامج المساعدة ويمنح بناء على طلب حكومات البلدان النامية؛
    Activities: International Law Fellowship Programme and regional courses UN ' 1` الأنشطة: برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي والدورات الدراسية الإقليمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus