"الزمبابوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Zimbabwean
        
    • Zimbabwe
        
    Among all of its allies, Zimbabwean companies and some decision makers have benefited most from this scheme. UN ومن بين جميع حلفائها، حظيت الشركات الزمبابوية وبعض صانعي القرارات بحصة الأسد في هذه الخطة.
    Zimbabwean authorities are planning, together with humanitarian agencies, a pilot needs assessment of the displaced population. UN وتزمع السلطات الزمبابوية بالاشتراك مع الوكالات الإنسانية القيام بتقييم رائد لاحتياجات السكان المشردين.
    Some of the Zimbabwean statutes stated below deal with matters relating to terrorism. UN وتتناول بعض القوانين الزمبابوية المذكورة أدناه مسائل متصلة بالإرهاب.
    A MONUC military liaison officer is present in Zimbabwe to monitor the arrival of withdrawing Zimbabwean troops in the country. UN ولدى البعثة ضابط اتصال عسكري في زمبابوي سيقوم برصد وصول القوات الزمبابوية المنسحبة إلى البلد.
    Captain don't wanna hear that Zimbabwe ah-wah-wah shit. Open Subtitles الكابتن لا يريد سماع هذه الإغاني الزمبابوية
    Territorial jurisdiction is outlined in Section 5 of the Criminal Law and extends to offences committed on board vessels and aircraft of Zimbabwe. UN تحدّد المادة 5 من القانون الجنائي الولاية القضائية الإقليمية التي يتسع نطاقها لتشمل الجرائم المرتكبة على متن السفن والطائرات الزمبابوية.
    The Committee is also concerned that children born to Zimbabweans abroad may not acquire Zimbabwean citizenship. UN كما ينتاب اللجنة القلق لحرمان اﻷطفال الذين يولدون لمواطنين زمبابويين يعيشون في الخارج من حق اكتساب الجنسية الزمبابوية.
    It acknowledged the role of the Parliament's Thematic Committee on Human Rights and of the Zimbabwean Commission on Human Rights. UN ونوّهت بدور كل من اللجنة الموضوعية البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان واللجنة الزمبابوية لحقوق الإنسان.
    "The Zimbabwean Intelligence Service claims that they have evidence the assassination attempt was planned by the British government with the help of the..." Open Subtitles رجال المخابرات الزمبابوية تدعي بان لديهم دليلا بان عملية الاغتيال قد تم تنفيذها من قبل الحكومة البريطانية بمساعدة
    The recent SNA attack against the UNOSOM Zimbabwean contingent in Beled Weyn, and the looting of their weapons, ammunitions and military vehicles, met a bland verbal protest and is still unanswered. UN ثم إن الهجوم الذي شنه التحالف الوطني الصومالي مؤخرا، في بلد وين، على الوحدة الزمبابوية التابعة للعملية، وسلبه ﻷسلحة الوحدة وذخائرها ومركباتها العسكرية، لم يقابل إلا باعتراض كلامي مائع.
    However, the support dried up or was abruptly stopped after one and half years of operations, leaving the Zimbabwean government to complete the clearance on its own - an operation that lasted a total of seven years. UN إلا أن هذا الدعم شحَّ أو توقف فجأة بعد سنة ونصف سنة من بدء العمليات، وبذلك فقد كان على الحكومة الزمبابوية أو تُنجِز بنفسها عملية التطهير - وهي عملية استغرقت مدة 7 سنوات.
    These incentives in turn have " convinced " the Zimbabwean authorities to remain engaged in the Democratic Republic of the Congo. UN وهذه الحوافز " أقنعت " بدورها السلطات الزمبابوية بإبقاء نشاطها داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    MONUC observers at Dubie, near Pweto, reported a movement of FAC and Zimbabwean troops to new positions at Kamanga, about 15 kilometres south-west of Pweto. UN وأفاد مراقبو البعثة في روبيي قرب بويتو بحدوث تحرك للقوات المسلحة الكونغولية والقوات الزمبابوية إلى مواقع جديدة في كامانغا، على بعد حوالي 15 كيلومترا باتجاه جنوب غرب بويتو.
    718. The United States of America welcomed Zimbabwe's decision to adopt the recommendation on operationalizing the Zimbabwe Human Rights Commission. UN 718- ورحبت الولايات المتحدة الأمريكية بقرار زمبابوي باعتماد التوصية بشأن تفعيل اللجنة الزمبابوية لحقوق الإنسان.
    The Zimbabwe authority over the period 1999-2010 handled 220 cases of restrictive practices and 222 notifications of mergers. UN 58- وخلال الفترة 1999-2010، عالجت السلطة الزمبابوية 220 قضية تتعلق بممارسات تقييدية و222 إخطاراً يتعلق بعمليات اندماج.
    The study tour was organized under the auspices of an ongoing joint UNDP-OHCHR project to build the capacity of the Zimbabwe Human Rights Commission. UN ونُظمت الجولة الدراسية برعاية مشروع جارٍ مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية السامية لحقوق الإنسان يرمي إلى بناء قدرات اللجنة الزمبابوية لحقوق الإنسان.
    22. As to the Zimbabwe Human Rights Commission, the delegation underlined that the Bill to operationalize the activities of the Commission was before Parliament. UN 22- وفيما يتعلق باللجنة الزمبابوية لحقوق الإنسان، أشار الوفد إلى أن البرلمان ينظر في مشروع قانون لتفعيل أنشطتها.
    45. The United States of America expressed disappointment that the Zimbabwe Human Rights Commission was not operational or an independent constitutional body. UN 45- وأعربت الولايات المتحدة الأمريكية عن خيبة أملها لعدم تفعيل اللجنة الزمبابوية لحقوق الإنسان ولكونها لا تشكل هيئة دستورية مستقلة.
    ZCRO urged Zimbabwe to meet its periodic reporting requirements to the Committee on the Rights of the Child. UN وحثت المنظمات الزمبابوية لحقوق الطفل زمبابوي على احترام التزاماتها بتقديم تقارير دورية إلى لجنة حقوق الطفل(25).
    Destruction of 4,092 landmines by Zimbabwe Defence Forces on 15 November 2000 UN تدمير قوات الدفاع الزمبابوية لـ 092 4 لغما بريا في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus