"الزواج المبكر والحمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • early marriage and pregnancy
        
    • early marriage and childbearing
        
    • of early marriage and
        
    • early marriages and pregnancies
        
    A certain percentage of girls also left school because of circumstances like early marriage and pregnancy. UN وهناك أيضاً نسبة مئوية معينة من الفتيات تترك المدرسة لظروف من قبيل الزواج المبكر والحمل المبكر.
    early marriage and pregnancy among adolescent women often curtail their education. UN كما أن الزواج المبكر والحمل المبكر بين المراهقات يقصّر في الغالب تعليمهن.
    Cash transfer programmes have targeted girls to keep them in school and to reduce early marriage and pregnancy rates. UN وشُرع في تنفيذ برامج تحويلات نقدية موجهة إلى الفتيات بهدف كفالة إبقائهن في المدارس والحد من معدلات الزواج المبكر والحمل المبكر.
    early marriage and childbearing are major impediments to girls' ability to complete their schooling. UN ويعد الزواج المبكر والحمل عائقين رئيسيين أمام قدرة الفتيات على إكمال دراستهن.
    Please provide updated information on the rates of girls who drop out because of early marriage and early pregnancy. UN يُرجى تقديم معلومات مستكملة عن معدلات الفتيات اللائي يتسربن بسبب الزواج المبكر والحمل المبكر.
    Some of the factors that force girls out of school could be cultural practices in Malawi that force girls into early marriages and pregnancies, family responsibilities and other cultural demands. UN وقد يكون من ضمن العوامل التي تدفع الفتيات إلى مغادرة الدراسة الممارسات الثقافية القائمة في ملاوي التي تجبر الفتيات على الزواج المبكر والحمل وتحمل المسؤوليات الأسرية ومتطلبات ثقافية أخرى.
    Please provide information on measures taken by the State party to reduce the high drop-out rates of girls, including in cases of early marriage and pregnancy. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للحد من ارتفاع معدلات تخلي الفتيات عن الدراسة، بما في ذلك في حالات الزواج المبكر والحمل.
    early marriage and pregnancy, low literacy, and inadequate family planning services also undermine the health status of women. UN وكذلك يؤدي الزواج المبكر والحمل المبكر وانخفاض نسبة التعليم وعدم وجود خدمات كافية في مجال تنظيم الأسرة إلى إضعاف الوضع الصحي للمرأة.
    early marriage and pregnancy, cultural expectations requiring girls and women to attend to childcare and household duties, and insecurity when travelling to school are examples of others. UN ومن أمثلة العوامل الأخرى الزواج المبكر والحمل المبكر، والتوقعات الثقافية التي تتطلب من الفتيات والنساء أن يقمن برعاية الأطفال وبالواجبات المنزلية، وانعدام الأمان عند الذهاب إلى المدرسة.
    The female mortality risk factors include early marriage and pregnancy during adolescence and, in this connection, the fertility rate among female adolescents during the period 1995 - 2010 declined from 109 to 74 births per thousand women in the 15 - 19 age group. UN ومن العوامل التي تعرض المرأة للوفاة الزواج المبكر والحمل في سن المراهقة وفي هذا الجانب انخفض معدل خصوبة المراهقات بين عامي 1995-2010 من 109 إلى 74 مولود لكل 000 1 امرأة تتراوح أعمارهن بين 15-19 سنة.
    Limited access to education and adequate public health care, as well as early marriage and pregnancy, domestic violence and unequal employment opportunities impose restrictions on women's mobility, decision-making power and control over the family income. UN هذا، وتشكّل قلّة فرص الوصول إلى التعليم والرعاية الصحية العامة الكافية، وكذلك الزواج المبكر والحمل المبكر والعنف المنزلي وعدم تكافؤ فرص العمل، قيودا على حركة المرأة وقدرتها على اتخاذ القرارات والتحكّم في دخل الأسرة().
    Postponing early marriage and childbearing provides the time for young women to develop their capabilities, move outside the household or migrate to a new place, enter the labour market and earn income, and embark on marriage and motherhood with greater autonomy and knowledge. UN ويوفر إرجاء الزواج المبكر والحمل الوقت للشابات من أجل تطوير قدراتهن، أو الخروج من نطاق الأسرة المعيشية، أو الهجرة إلى مكان جديد، ودخول سوق العمل والحصول على دخل، ثم خوض تجربة الزواج والأمومة بمزيد من الاستقلال الذاتي والدراية.
    early marriage and childbearing conflict with primary education and are often the main reasons for girls not completing primary education. UN ويتضارب الزواج المبكر والحمل المبكر مع التعليم الابتدائي وهما في الكثير من الأحيان السببان الرئيسيان لعدم استكمال الإناث تعليمهن الابتدائي.
    The demands on women's care work in some regions are compounded by early marriage and childbearing and the HIV/AIDS pandemic. UN ومما يضاعف الطلب على أعمال الرعاية التي تقوم بها المرأة في بعض المناطق الزواج المبكر والحمل وجائحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Committee is also concerned at the particular situation of girls given, for instance, the large number of early marriages and pregnancies, which can have a negative impact on their health. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء حالة الفتيات بوجه خاص بالنظر إلى ارتفاع عدد حالات الزواج المبكر والحمل المبكر وآثارهما السلبية المحتملة على صحتهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus