"الزيادة الصافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • net increase
        
    • net excess
        
    • net decrease
        
    • the net
        
    Consequently, the net increase under the expenditure sections amounts to $173.2 million. UN وبالتالي، تبلغ الزيادة الصافية في إطار أبواب الإيرادات 173.2 مليون دولار.
    The total net increase amounts to 14.4 per cent. UN ويصل مجموع الزيادة الصافية إلى 14.4 في المائة.
    Taking into account the elimination of 14 positions, the net increase for 2011/12 amounts to 1 position. UN ومع الأخذ في الاعتبار إلغاء 14 وظيفة، فإن الزيادة الصافية للفترة 2011/2012 تبلغ وظيفة واحدة.
    The net increase, as shown in table 25, can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز هذه الزيادة الصافية المبينة في الجدول 25 كما يلي:
    The net increase of $6,043,500 for OHCHR comprises: UN وتشمل الزيادة الصافية البالغة 500 043 6 دولار للمفوضية ما يلي:
    The net increase of $3,138,400 reflects: UN وتعكس الزيادة الصافية البالغ مقدارها 400 138 3 دولار ما يلي:
    This $1.15 billion net increase is attributable mainly to: UN وهذه الزيادة الصافية وقدرها 1.15 بليون دولار تعزى أساسا إلى ما يلي:
    The net increase as shown in table 21 below can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز الزيادة الصافية المبيّنة في الجدول 21 أدناه كما يلي:
    The net increase of $11,408,300 for OHCHR comprises: UN وتشمل الزيادة الصافية البالغة 300 408 11 دولار للمفوضية ما يلي:
    Although there is only a net increase of one post, staff costs will increase by 10 per cent owing to: UN ورغم أن الزيادة الصافية في الوظائف تساوي وظيفة واحدة، فإن تكاليف الموظفين سوف ترتفع بنسبة 10 في المائة للأسباب التالية:
    The Committee notes that the following factors impact the proposed net increase: UN وتلاحظ اللجنة أن العوامل التالية تؤثر في الزيادة الصافية المقترحة:
    Changes in the position of two Member States, the United States of America and Ukraine, largely account for this net increase. UN وتعزى هذه الزيادة الصافية إجمالا إلى التغيرات في مركز اثنتين من الدول اﻷعضاء هما الولايات المتحدة اﻷمريكية وأوكرانيا.
    As a result, it is recommended that corrections be implemented in 332 claims for a net increase of USD 3,009,339.04 in awarded amounts as reflected in table 4 below. UN ونتيجة لذلك، يوصي بتنفيذ التصويبات في 332 مطالبة بحيث تصبح الزيادة الصافية في مبالغ التعويضات 939.04 300 بالدولارات الأمريكية على النحو المبين في الجدول 4 أدناه.
    Of the proposed net increase of 428 posts to be financed from extrabudgetary resources, 260 were for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ومن بين الزيادة الصافية المقترحة في الوظائف البالغ عددها 428 وظيفة تُموَّل من موارد خارجة عن الميزانية، هناك 260 وظيفة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Other sections account for the remaining net increase of $0.6 million. UN وتعود إلى أبواب أخرى الزيادة الصافية المتبقية البالغة 0.6 مليون دولار.
    But it remains concerned that, owing to an inflation rate of about 12 per cent the net increase is very limited or absent and that in some areas budget allocations have relatively decreased. UN ولكنها لا تزال قلقة لأن معدل التضخم البالغ حوالي 12 في المائة قد حدّ كثيراً من الزيادة الصافية أو قضى عليها وأن اعتمادات الميزانية قد انخفضت نسبياً في بعض المجالات.
    The net increase in this budget corresponds to the net decrease in the programme budget relating to the redeployment of posts. UN وتناظر الزيادة الصافية في هذه الميزانية النقص الصافي في ميزانية البرامج المتصل بنقل الوظائف.
    The positive change for the regular budget is due to a net increase in payments over expenditures in the first quarter of the year. UN ويرجع التغير الإيجابي في الميزانية العادية إلى الزيادة الصافية في المدفوعات مقارنة بالنفقات خلال الفصل الأول من العام.
    The variance reflects the proposed net increase of 10 posts and the application of a vacancy rate of 10 per cent. UN ويبين الفرق الزيادة الصافية المقترحة بواقع 10 وظائف وتطبيق معدل شواغر قدره 10 في المائة.
    The proposed net increase of 237 posts and United Nations Volunteer positions comprises 217 national staff posts, including 176 Language Assistants engaged in the direct support of the formed police units. UN وتتكون الزيادة الصافية المقترحة لعدد 237 وظيفة، ولوظائف متطوعي الأمم المتحدة، من 217 وظيفة وطنية، بما يشمل 176 مساعدا لغويا يعملون في مجال الدعم المباشر لوحدات الشرطة المشكلة.
    This increase was due mainly to the net excess of income over expenditure of $25.29 million. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى الزيادة الصافية في الإيرادات عن النفقات بمبلغ 25.29 مليون دولار.
    The net decrease of $643,000 reflects: UN وتعكس الزيادة الصافية البالغة 000 643 دولار ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus