"الزيادة في الاحتياجات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • increased requirements
        
    • increase in requirements in
        
    • increase in requirements under
        
    • increased requirement
        
    The decreased requirements in salaries were offset by increased requirements under common staff costs. UN وانخفاض الاحتياجات بالنسبة للمرتبات عادلته الزيادة في الاحتياجات في إطار التكاليف العامة للموظفين.
    UNISFA is not able to absorb the increased requirements within its current staffing level. UN لا تستطيع القوة الأمنية استيعاب الزيادة في الاحتياجات في إطار ملاكها الوظيفي الحالي.
    Explanations on the increased requirements are given in paragraph 59 of the budget document. UN وترد تعليلات الزيادة في الاحتياجات في الفقرة 59 من وثيقة الميزانية.
    Finally, water and septic tanks contribute to a $1.4 million increase in requirements in 2011/12 as a result of the increase in troops. UN ويتعلق الجزء الأخير من الزيادة في الاحتياجات في الفترة 2011/2012 بصهاريج المياه وخزانات التعفين وقدره 1.4 مليون دولار، نتيجة للزيادة في عدد أفراد القوات.
    30. The increase in requirements under the other supplies, services and equipment resource class ($707,700, or 5.0 per cent) is attributable mainly to the support account for peacekeeping operations share for the administration of justice pursuant to General Assembly resolution 62/228. UN 30 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات في فئة اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى (700 707 دولار، أو 5 في المائة) أساسا إلى حصة حساب لدعم عمليات حفظ السلام في نظام إقامة العدل وفقا لقرار الجمعية العامة 62/228.
    The increased requirements also take into account the payout of special allowances associated with the evacuation in the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA); UN وتأخذ الزيادة في الاحتياجات في الحسبان أيضا دفع البدلات الخاصة المرتبطة بعملية الإجلاء في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    increased requirements under contractual services related to information technology services will be accommodated through the internal redistribution of resources. UN وسوف تستوعب الزيادة في الاحتياجات في إطار الخدمات التعاقدية المتعلقة بخدمات تكنولوجيا المعلومات من خلال إعادة توزيع الموارد داخلياً.
    The increased requirements in 2011/12 are offset by a reduction in construction services of $6.0 million and a reduction in water purification equipment amounting to $1.4 million owing to the procurement actions previously conducted. UN ويقابل الزيادة في الاحتياجات في الفترة 2011/2012 انخفاض في خدمات البناء قدره 6.0 ملايين دولار وانخفاض في معدات تنقية المياه قدره 1.4 مليون دولار نتيجة لعمليات الشراء التي أجريت سابقا.
    40. The increased requirements were mainly attributable to the loss on exchange resulting from the settlement in euros of a socially owned enterprise claim for the rental costs of the Mission headquarters in Pristina. UN 40 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات في المقام الأول إلى الخسارة في أسعار الصرف الناتجة عن التسوية باليورو لمطالبة مقدمة من مؤسسة جماعية بدفع تكاليف استئجار مقر البعثة في بريشتينا.
    The increased requirements relate primarily to the revision of the trial schedule for 2009 as a result of the recent apprehension of some high-level accused as well as the continuation into 2009 of some of the trials that were originally planned for completion by the end of 2008. UN وتتصل الزيادة في الاحتياجات في المقام الأول بإعادة النظر في الجدول الزمني للمحاكمات لعام 2009 نتيجة للقبض مؤخرا على بعض المتهمين الذين يشغلون مناصب رفيعة، فضلا عن استمرار بعض المحاكمات في عام 2009 التي كان من المقرر الانتهاء منها بحلول نهاية عام 2008.
    26. The increased requirements are related mainly to: UN 26 - وترجع الزيادة في الاحتياجات في المقام الأول إلى ما يلي:
    5. The increased requirements under this heading are attributable mainly to the extension of four judges beyond the expiry of their terms on 24 May 2003. UN 5 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات في إطار هذا البند، أساسا، إلى تمديد مدة الخدمة لأربعة قضاة بعد 24 أيار/مايو 2003.
    With regard to non-post resources, increased requirements under general temporary assistance, facilities and infrastructure, as well as other supplies, services and equipment, were offset in part by reduced requirements for consultants, communications and information technology. UN وفيما يتعلق بالموارد غير المتعلقة بالوظائف، فإن الزيادة في الاحتياجات في إطار المساعدة المؤقتة العامة، قابلتها المرافق والبنية التحتية، فضلا عن اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى، وذلك جزئيا بسبب انخفاض الاحتياجات للاستشاريين وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The increased requirements are owed mainly to the acquisition of a fire truck to upgrade the fire safety position in the Mission; increased expenditures for petrol, oil and lubricants, owing to a 4.4 per cent increase in the price of diesel fuel; and the high cost of repairs and maintenance of the Mission's aged vehicle fleet; UN تعزى الزيادة في الاحتياجات في المقام الأول إلى اقتناء سيارة إطفاء لرفع مستوى السلامة من الحرائق في البعثة؛ وزيادة النفقات على البنـزين والزيوت ومواد التشحيم وذلك بسبب زيادة سعر وقود الديزل بنسبة 4.4 في المائة، وارتفاع كُلفة تصليح وصيانة أسطول المركبات العتيقة في البعثة؛
    The increased requirements are attributable primarily to additional resources for salaries, including post adjustment and common staff costs for international staff, pursuant to General Assembly resolution 63/250. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات في المقام الأول إلى رصد موارد إضافية من المرتبات، بما في ذلك تسوية مقر العمل والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين، عملا بقرار الجمعية العامة 63/250.
    1.39 The increased requirements under posts relates to the delayed impact of two posts for the secretariat of the Independent Audit Advisory Committee, established in the context of the establishment of the Committee in the biennium 2008-2009. UN 1-39 وتتصل الزيادة في الاحتياجات في إطار الوظائف بالأثر المتأخر لإنشاء وظيفتين في أمانة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة في سياق إنشاء اللجنة في فترة السنتين 2008-2009.
    20. The increased requirements under this heading provide for the procurement of two thermal image intensifier night-vision devices for use by the military and are essential for improved observation capability. UN 20 - تغطي الزيادة في الاحتياجات في هذا البند شراء جهازي رؤية ليلية مزودين بموضح للصورة الحرارية لاستخدام العسكريين وتتسم بالأهمية لتحسين قدرات المراقبة.
    The increase in requirements in the facilities management area ($5.3 million) would increase provisions for utilities, contractual services and other operational requirements to enable facilities management to restore services to a level consistent with efficient conduct of business in the Headquarters complex. UN أما الزيادة في الاحتياجات في ميدان إدارة المرافق (5.3 مليون دولار) فستغطي زيادة اعتمادات المرافق والخدمات التعاقدية وغيرها من الاحتياجات التشغيلية لتمكين إدارة المرافق من العودة بالخدمات إلى مستوى يتفق مع سير الأعمال بصورة فعالة في مجمع المقر.
    5. The increase in requirements in this category is attributable to the generally unfavourable rates of exchange of the United States dollar in relation to a number of other currencies ($42 million) and decreases in inflation ($8.6 million). UN 5 - تعزى الزيادة في الاحتياجات في هذه الفئة إلى الضعف العام لسعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل عدد من العملات الأخرى (42 مليون دولار) وإلى انخفاض معدلات التضخم (8.6 ملايين دولار).
    12. Accordingly, the increase in requirements in this category is attributable to the unfavourable rates of exchange of the United States dollar in relation to a number of currencies ($47.2 million) as well as an increase in the level of inflation ($67.3 million). UN 12 - وبناء على ذلك، تعزى الزيادة في الاحتياجات في هذه الفئة إلى ضعف سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل عدد من العملات (47.2 مليون دولار) وإلى ارتفاع مستوى التضخم (67.3 مليون دولار).
    30. The increase in requirements under the other supplies, services and equipment class of expenditure ($242,600, 1.9 per cent) is attributable mainly to the provisions made for the proposed new posts, offset by the decreased provisions for the peacekeeping share of the administration of justice costs. UN 30 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات في فئة النفقات الخاصة باللوازم والخدمات والمعدات الأخرى ( 600 242 دولار، أي ما نسبته 1.9 في المائة) في المقام الأول إلى الاعتمادات المرصودة للوظائف الجديدة المقترح إنشاؤها، ويعوضها انخفاض في الاعتمادات المخصصة لتغطية حصة عمليات حفظ السلام في تكاليف نظام إقامة العدل.
    This increased requirement has been addressed in the estimates for 2011. UN وجرت معالجة هذه الزيادة في الاحتياجات في التقديرات لعام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus