"الزيارات الميدانية المشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • joint field visits
        
    • joint field visit
        
    Participation in the joint field visits of the Board UN المشاركة في الزيارات الميدانية المشتركة التي تقوم بها المجالس
    Participation in joint field visits of the Boards UN المشاركة في الزيارات الميدانية المشتركة التي تقوم بها المجالس
    Performance measure: Number of joint field visits UN مقاييس الأداء: عدد الزيارات الميدانية المشتركة
    joint field visits by teams and UNMISS are also under way. UN وتستمر الزيارات الميدانية المشتركة بين الأفرقة والبعثة أيضا.
    Two speakers who had participated in the joint field visit said the experience had been extremely valuable, especially the opportunity to speak to beneficiaries of the country programmes. UN ولاحظ متكلمان آخران شاركا في الزيارات الميدانية المشتركة أن التجربة كانت قيِّمة بدرجة فائقة وعلى الأخص في جانبها المتعلق بالتحادث مع المنتفعين من البرامج القطرية.
    190. A delegation suggested that the funds and programmes consider joint field visits by their Executive Board members. UN 190 - واقترح أحد الوفود أن تنظر الصناديق والبرامج في الزيارات الميدانية المشتركة التي يقوم بها أعضاء مجالسها التنفيذية.
    190. A delegation suggested that the funds and programmes consider joint field visits by their Executive Board members. UN 190 - واقترح أحد الوفود أن تنظر الصناديق والبرامج في الزيارات الميدانية المشتركة التي يقوم بها أعضاء مجالسها التنفيذية.
    Security experts from agencies, funds and programmes also respond along with the Office of the Security Coordinator in temporary emergency reassignments and participate with desk officers from the Office of the Security Coordinator at Headquarters in projects directed by the Inter-Agency Security Management Network and in joint field visits. UN ويستجيب خبراء الأمن من الوكالات والصناديق والبرامج إلى جانب مكتب منسق شؤون الأمن للمهام الطارئة المؤقتة، ويشاركون مع الموظفين المسؤولين عن منطقة معينة في مكتب منسق شؤون الأمن بالمقر في المشاريع التي تديرها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية وفي الزيارات الميدانية المشتركة.
    Exploit synergies by reflecting objectives and current concerns of the annual joint meeting of the Boards in terms of reference for joint field visits UN استغلال أوجه التآزر عن طريق بيان الأهداف والشواغل الحالية للاجتماع السنوي المشترك لمجالس الإدارة في تحديد اختصاصات الزيارات الميدانية المشتركة
    44. The team recommended that forthcoming joint field visits should complement their terms of reference with a matrix of issues and detailed questions to be addressed during the visit. UN 42 - وأوصى الفريق بأن تكمل الزيارات الميدانية المشتركة القادمة اختصاصاتها بمصفوفة من القضايا والمسائل التفصيلية المطلوب معالجتها خلال الزيارة.
    They are intended to be a flexible frame of reference for preparing field visits, in the context of the particular features of the relevant UNICEF country programme and the programmes of the other agencies taking part in joint field visits. UN ويُقصد بها أن تشكِّل إطارا مرجعيا مرنا للإعداد للزيارات الميدانية في سياق المميزات الخاصة للبرنامج القطري ذي الصلة الذي تضطلع به اليونيسيف والبرامج التي تنفّذها الوكالات الأخرى التي تشارك في الزيارات الميدانية المشتركة.
    2003/15 joint field visits UN 2003/15 - الزيارات الميدانية المشتركة
    joint field visits UN الزيارات الميدانية المشتركة
    51. Comments were also made on the size of the mission and the number of annual joint field visits to enable wider participation of members of the Executive Board and ensure the effectiveness of such visits. UN 51 - وجرى التعليق أيضا على حجم البعثة وعدد الزيارات الميدانية المشتركة السنوية، وذلك لضمان مشاركة أوسع من جانب أعضاء المجلس التنفيذي وكفالة فعالية هذه الزيارات.
    The Board approved the terms of reference for the joint field visits in its decision 2003/6 and agreed on the proposed dates of ten working days and composition of up to 20 members for field visits. UN وأقر المجلس اختصاصات الزيارات الميدانية المشتركة في مقرره 2003/6، ووافق على المدد المقترحة بواقع عشرة أيام عمل، وعلى التشكيل بواقع 20 عضوا للزيارات الميدانية.
    2003/15 joint field visits UN 2003/15 الزيارات الميدانية المشتركة
    joint field visits UN الزيارات الميدانية المشتركة
    70. Workshops were held with Democratic Republic of the Congo provincial representatives in Orientale, North and South Kivu, Maniema, Katanga and Equateur provinces so as to present the methodology and identify areas for joint field visits. UN 70 - وقد أقيمت حلقات عمل مع ممثلي مقاطعات جمهورية الكونغو الديمقراطية في المقاطعة الشرقية ومقاطعات كيفو الشمالية، والجنوبية، ومانييما، وكاتانغا، وإكواتور، لعرض المنهجية المتبعة وتحديد المناطق التي ستُقصد في الزيارات الميدانية المشتركة.
    5. joint field visits UN 5 - الزيارات الميدانية المشتركة
    104. Members of the Executive Board reviewed the conference room paper on proposals for the joint field visits in 2004 (DP/2003/CRP.18). UN 104 - استعرض أعضاء المجلس التنفيذي ورقة الاجتماع المتعلقة بمقترحات الزيارات الميدانية المشتركة في عام 2004 (DP/2003/CRP.18).
    Two speakers who had participated in the joint field visit said the experience had been extremely valuable, especially the opportunity to speak to beneficiaries of the country programmes. UN ولاحظ متكلمان آخران شاركا في الزيارات الميدانية المشتركة أن التجربة كانت قيِّمة بدرجة فائقة وعلى الأخص في جانبها المتعلق بالتحادث مع المنتفعين من البرامج القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus