"الزيارات اليومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • daily visits
        
    The average number of daily visits to the UNCITRAL website totalled 2,399. UN وبلغ متوسط مجموع عدد الزيارات اليومية لموقع الأونسيترال 399 2 زيارة.
    Total number of daily visits to the peace operations Intranet: UN مجموع عدد الزيارات اليومية للشبكة الداخلية لعمليات حفظ السلام:
    During daily visits to the detainees, none reported mistreatment while in custody. UN وخلال الزيارات اليومية للمحتجزين، لم يبلغ أي منهم عن سوء المعاملة أثناء الاحتجاز.
    The daily visits to the link are 10,000 to 15,000, 80 per cent of which come from abroad. UN وتتراوح عدد الزيارات اليومية لهذه الوصلة ما بين 000 10 و000 15 زيارة، وتأتي نسبة 80 في المائة منها من خارج اليونان.
    He explains that the Remada police and gendarmerie took part in a continuing process of harassment and intimidation against him during the daily visits he made for the purposes of administrative supervision. UN ويعرض أن رجال الشرطة والدرك في رمادة كانوا يشاركون في استمرار عملية المضايقة والترهيب أثناء الزيارات اليومية التي يؤديها صاحب الشكوى إلى مراكز الشرطة والدرك في إطار المراقبة الإدارية.
    Monitoring and verification of children associated with armed groups and militia were conducted during daily visits to local communities UN تم خلال الزيارات اليومية إلى المجتمعات المحلية رصد الأطفال الذين ارتبطوا بالجماعات المسلحة والميليشيات، والتحقق من حالاتهم
    :: Provision of advice through daily visits to the new police stations in border areas and high-risk police and gendarmerie areas throughout the country, and maintenance of joint continuous presence at key border crossings at the border with Liberia UN :: إسداء المشورة من خلال الزيارات اليومية إلى مخافر الشرطة الجديدة في مناطق الحدود ومناطق الشرطة والدرك ذات المخاطر العالية في جميع أرجاء البلد، والاحتفاظ بوجود مشترك مستمر في المعابر الرئيسية على الحدود مع ليبريا
    Daily provision of advice and technical assistance to corrections officials to assess and address security, infrastructure, staffing and training needs, including through daily visits to 18 prisons and the Directorate of Prison Administration UN تقديم المشورة والمساعدة التقنية يوميا إلى مسؤولي السجون لتقييم وتلبية الاحتياجات القائمة على صعيد الأمن والهياكل الأساسية والتوظيف والتدريب، بوسائل منها الزيارات اليومية إلى 18 سجنا وإلى مديرية إدارة السجون
    * Daily provision of advice and technical assistance to corrections officials to assess and address security, infrastructure, staffing and training needs, including through daily visits to 18 prisons and the Directorate of Prison Administration UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية يوميا إلى مسؤولي الإصلاحيات لتقييم وتلبية الاحتياجات القائمة على صعيد الأمن والهياكل الأساسية والتوظيف والتدريب، بوسائل منها الزيارات اليومية إلى 18 سجنا وإلى مديرية إدارة السجون
    In October 2007 the daily visits reported during the General Assembly session climbed to 525. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، ارتفع عدد الزيارات اليومية المبلغ عنها أثناء انعقاد دورة الجمعية العامة إلى 525 زيارة.
    Following revision of the website of the Office of the Special Adviser on Africa, the average number of daily visits has increased to 509 from 416, reflecting increased awareness and understanding of African development issues and other key aspects that pertain to NEPAD. UN وعلى إثر تنقيح الموقع الالكتروني لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ارتفع متوسط عدد الزيارات اليومية من 416 زيارة إلى 509 زيارات مما يعكس زيادة الوعي والفهم فيما يتعلق بقضايا التنمية الأفريقية وبالجوانب الرئيسية الأخرى المتصلة بالشراكة الجديدة.
    The higher number of prison visits resulted from an increase in the number of corrections personnel, the reinforcement of daily visits by each corrections team and the redistribution of available resources to co-located agents and prisons in the regions UN تعزى زيادة عدد الزيارات إلى السجون إلى زيادة عدد موظفي السجون، وتعزيز الزيارات اليومية التي تقوم بها أفرقة السجون وإعادة توزيع الموارد المتوافرة مع موظفي السجون الموجودين في نفس المكان والسجون في المناطق
    Increased international awareness of Africa's development issues was measured by progress in respect of the number of daily visits to the Office's website, which totalled over 1,500 in 2010-2011. UN وجرى قياس زيادة الوعي الدولي بقضايا تنمية أفريقيا بالتقدم الحاصل في عدد الزيارات اليومية لموقع المكتب التي فاق مجموعها 500 1 زيارة يوميا في الفترة 2010-2011.
    In November 2005, the daily visits almost doubled to 742 (2,472 pages) during the " African week " of the General Assembly. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تضاعف عدد الزيارات اليومية تقريبا، ليبلغ 742 زيارة (472 2 صفحة)، تم تصفحها خلال الأسبوع الأفريقي للجمعية العامة.
    331. The average number of daily visits to the Office of the Special Adviser on Africa website has exceeded the target values throughout the biennium, reaching 542 visits per day in December 2008 and 795 visits in December 2009, which was considerably above the target number of 300 visits per day. UN 329 - تجاوز متوسط عدد الزيارات اليومية لموقع مكتب المستشار الخاص الأرقام المستهدفة طوال فترة السنتين، حيث بلغ عدد الزيارات 542 زيارة يوميا في كانون الأول/ ديسمبر 2008 و 795 زيادة في كانون الأول/ديسمبر 2009، وهو ما يتجاوز بقدر كبير الهدف المحدّد بـ 300 زيارة في اليوم.
    11. Since the launch of the ethics page on the UNICEF intranet in January 2010, the number of daily visits, while on an overall upward trend, has fluctuated in the short-term, reflecting activity of the office. UN 11 - ومنذ إطلاق صفحة الأخلاقيات على موقع اليونيسيف على الشبكة الداخلية (إنترانت) في كانون الثاني/يناير 2010 شهد عدد الزيارات اليومية للموقع تقلبات في المدى القصير، فيما كان العدد في اتجاه صاعد إجمالا، مما يعكس أنشطة المكتب.
    The number of daily visits peaked during the months of October and November 2008 following the General Assembly High-level Meeting on Africa's Development Needs, which is an indication that the holding of the High-level Meeting managed to create increased international awareness of Africa's development issues, as well as interest in the work done by the United Nations in support of Africa. UN وقد وصل عدد الزيارات اليومية إلى ذروته خلال شهري تشرين الأول/ أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008 في أعقاب انعقاد اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية، وهو ما يدلّ على أن عقد الاجتماع الرفيع المستوى قد تسبّب في زيادة الوعي الدولي بقضايا أفريقيا الإنمائية، وفي زيادة الاهتمام بالعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة دعماً لأفريقيا.
    Owing to the highly sensitive and confidential nature of the staff assistance provided by the Staff Counsellor's Office and the high number of daily visits to the Medical Service (walk-in clinic, travel clinic and mandatory medical examinations), the only receptionist in the Medical Services Division would not be able to perform the additional receptionist desk coverage functions required for the Staff Counsellor's Office. UN وبسبب الطابع الفائق الحساسية والسرية الذي تتسم به المساعدة التي يقدمها المكتب إلى الموظفين، والعدد الكبير من الزيارات اليومية إلى قسم الخدمات الطبية (زيارات العيادة بدون موعد، وزيارات العيادة لأغراض السفر، والفحوصات الطبية الإلزامية)، لن يكون في وسع موظف الاستقبال الوحيد العامل في شعبة الخدمات الطبية تأدية مهام إضافية في مكتب الاستقبال يقتضيها مكتب مستشاري الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus