"الزيارة الاستعراضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • review visit
        
    This has been addressed in our response to the Kimberley Process review visit team. UN جرى تناول هذه المسألة في ردنا على فريق الزيارة الاستعراضية لعملية كمبرلي.
    At the time of the review visit the Diamond Task Force was not meeting regularly. UN لم تكن فرقة العمل المعنية بالماس تجتمع بشكل منتظم في وقت الزيارة الاستعراضية.
    The plenary encouraged review visit teams to test the newly updated version of the review visit checklist and provide the Working Group with any possible suggestions for further improvement. UN وشجع الاجتماع العام أفرقة الزيارة الاستعراضية على اختبار النسخة المستكملة حديثا للقائمة المرجعية للزيارات الاستعراضية وتقديم أي اقتراحات ممكنة إلى الفريق العامل المعني بالرصد بشأن مواصلة التحسينات.
    During the review visit, information was made available regarding Spain's official development assistance (ODA) for the period 1989-1994. UN وخلال الزيارة الاستعراضية أُتيحت معلومات عن المساعدة الانمائية الرسمية التي قدمتها اسبانيا في الفترة ٩٨٩١-٤٩٩١.
    The review visit team of 2009 noted that efforts to improve implementation appeared to have diminished and made a number of recommendations to improve Liberia's compliance with the Kimberley Process Certification Scheme. UN وأشار فريق هذه الزيارة الاستعراضية إلى أن الجهود الرامية إلى تحسين التنفيذ قد تضاءلت فيما يبدو، وقدم عددا من التوصيات من أجل تعزيز امتثال ليبريا لنظام إصدار شهادات المنشأ.
    I present my compliments and wish to forward the attached document which constitutes the official reaction of the Government of Liberia to the report of the 2009 review visit to Liberia by the United Nations Panel of Experts. UN أهدي إليكم تحياتي وأرغب في إحالة الوثيقة المرفقة التي تمثل استجابة حكومة ليبريا الرسمية لتقرير الزيارة الاستعراضية لعام 2009، التي قام بها إلى ليبريا فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة.
    It still needs, however, to exert greater efforts to improve its implementation of the 2009 Kimberley Process review visit report recommendations to address concerns about its internal controls system. UN ولكن لا يزال يلزم مضاعفة الجهود لتحسين تنفيذ توصيات تقرير الزيارة الاستعراضية لعملية كمبرلي لعام 2009 من أجل معالجة المخاوف إزاء نظام المراقبة الداخلية.
    The Panel is concerned that the Ministry did not correct this discrepancy or point it out to the review team when it responded to the draft review visit report. UN ويشعر الفريق بالقلق إزاء كون الوزارة لم تصحح هذا التفاوت أو تبينه للفريق الاستعراضي لدى ردها على مشروع تقرير الزيارة الاستعراضية.
    Reports from the Kimberley Process review visit to Ghana and a United Nations' Group of Experts on Côte d'Ivoire indicated the possibility of diamonds mined in the rebel-held territory entering international markets through Ghana. UN وقد أشارت التقارير الواردة من الزيارة الاستعراضية لعملية كيمبرلي ومن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار، إلى احتمال دخول الماس المستخرج من الأراضي التي يستولي عليها المتمردون إلى الأسواق الدولية عن طريق غانا.
    The plenary discussed the findings of the United Nations Panel of Experts on Liberia regarding continuing challenges to KPCS implementation and appreciated Liberia's follow-up to recommendations from 2009 KP review visit. UN وناقش الاجتماع العام النتائج التي توصل إليها فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا بشأن التحديات المستمرة التي تواجه تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وأعرب عن تقديره للمتابعة التي تقوم بها ليبريا للتوصيات التي ترتبت على الزيارة الاستعراضية لعملية كيمبرلي في عام 2009.
    Bearing in mind special attention of the KP to the situation in the Western Africa, the KP Chair has addressed an official letter to the Government of Guinea with an urgent request to take all necessary steps for fulfilling the recommendations of the group of experts who took part in the review visit. UN وإذ يضع رئيس عملية كيمبرلي في اعتباره العناية الخاصة التي توليها العملية للوضع في غرب أفريقيا، فقد قام بتوجيه رسالة رسمية إلى الحكومة الغينية يطلب فيها بصورة عاجلة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ توصيات فريق الخبراء الذي شارك في الزيارة الاستعراضية.
    238. The Government Diamond Office informed the Group that, following the recommendation of the last Kimberley Process review visit to Liberia, from 18 to 27 March 2013, it was working to strengthen the control mechanisms on Liberian rough diamonds, especially in the producing areas. UN 238 - وأبلغ المكتب الفريقَ بأنه يعمل، عملا بالتوصية المنبثقة عن الزيارة الاستعراضية الأخيرة لعملية كيمبرلي إلى ليبريا في الفترة من 18 إلى 27 آذار/مارس 2013، من أجل تعزيز آليات المراقبة على الماس الخام الليبري، ولا سيما في مناطق الإنتاج.
    The Panel clarifies that it clearly indicated that the Government was in non-compliance only with regard to maintenance and sharing of data and that it had concluded that the Government was in danger of non-compliance in other areas, which reflected the findings of the 2009 Kimberley Process review visit. UN وأوضح الفريق أنه أشار بجلاء إلى أن الحكومة غير ممتثلة فقط فيما يتعلق بالاحتفاظ بالبيانات وتبادلها، وأوضح أيضا أنه خلص إلى أن الحكومة ليست معرضة لعدم الامتثال في المجالات الأخرى، وهو ما يعكس النتائج التي جرى التوصل إليها في الزيارة الاستعراضية لعملية كمبرلي، في عام 2009.
    2009 review visit was a disappointment, concurrence with 2009 review visit conclusion (para. 41). UN الزيارة الاستعراضية لعام 2009 مخيبة للآمال، والاتفاق مع فريق الزيارة فيما توصل إليه (الفقرة 41)
    Problems of scheduling meetings during the 2009 review visit, invitations not extended to attendees (para. 43). UN المشاكل المتعلقة بجدولة الاجتماعات أثناء الزيارة الاستعراضية لعام 2009 وعدم تقديم دعوات لحضور الاجتماع (الفقرة 43)
    B. Assessment of implementation 28. During May 2010, Liberia submitted the update required by the 2009 Kimberley Process review visit report. UN 28 - خلال شهر أيار/مايو 2010، قدمت ليبريا معلومات مستكملة بناء على الطلب المتضمن في تقرير عام 2009 عن الزيارة الاستعراضية لعملية كمبرلي.
    The plenary heard reports from its Special Envoy to Ghana, its review visit leader, a representative from Côte d'Ivoire, and U.N. and Kimberley Process experts who visited Côte d'Ivoire in April 2006. UN وقد استمع الاجتماع العام إلى تقارير من مبعوثه الخاص إلى غانا ومن رئيس الزيارة الاستعراضية وممثل من كوت ديفوار وخبراء من الأمم المتحدة ومن عملية كيمبرلي كانوا قد قاموا بزيارة كوت ديفوار في نيسان/أبريل 2006.
    36. The Task Force reconvened a Technical Committee to work on an action plan (or matrix) related to Kimberley Process review visit recommendations. UN 36 - وعاودت فرقة العمل الاجتماع بصفة لجنة تقنية من أجل إعداد خطة عمل (أو مصفوفة) فيما يتصل بتوصيات الزيارة الاستعراضية لعملية كمبرلي.
    40. In both the report of the Kimberley Process 2009 review visit and the Panel's report of December 2009 it was noted that some of Liberia's regional diamond offices were not in operation at the time of the 2009 review visit. UN 40 - أشار كل من تقرير الزيارة الاستعراضية لعملية كمبرلي لعام 2009 وتقرير الفريق الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى أن بعض مكاتب الماس الليبرية في المناطق لم تكن عاملة في الوقت الذي جرت فيه الزيارة الاستعراضية المذكورة.
    Deputy Minister announces at Kimberley Process plenary all miners licensed in response to 2009 review visit (para. 29). UN وإعلان نائب الوزير، في الجلسة العامة لعملية كمبرلي، عن الترخيص لجميع جهات التعدين استجابة لتقرير الزيارة الاستعراضية لعام 2009 (الفقرة 29)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus