Process experts participated in the joint visit by the United Nations and the Kimberley Process visit to Côte d'Ivoire. | UN | وشارك خبراء العملية في الزيارة المشتركة التي قامت بها إلى كوت ديفوار الأمم المتحدة وعملية كيمبرلي. |
As the meetings in Geneva did not take place, the joint visit was not undertaken | UN | بيد أن هذه الزيارة المشتركة لم تنفذ، نظراً لأن الاجتماعات المقررة في جنيف لم تعقد |
It also contained reports from the joint visit by the Secretary-General and the President of the World Bank to the Sahel region. | UN | وتضمن ذلك العدد أيضا التقاريرَ المنبثقة من الزيارة المشتركة التي قام بها الأمين العام ورئيس البنك الدولي إلى منطقة الساحل. |
The joint visit was conducted in a spirit of cooperation, providing a positive impetus to the work that began in 2010. | UN | وقد تمت هذه الزيارة المشتركة بروح من التعاون، وهو ما أعطى دفعة إيجابية لهذه الأعمال التي بدأت في عام 2010. |
Shortly before the joint visit of my Special Envoy and other Envoys to the region, my Special Representative for the Democratic Republic of the Congo visited Kigali for an exchange of views with the Rwandan authorities. | UN | وقبيل الزيارة المشتركة لمبعوثتي الخاصة والمبعوثين الآخرين إلى المنطقة، زار ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية كيغالي لتبادل الآراء مع السلطات الرواندية. |
The joint visit highlighted the commitment of the participating institutions to work together to help Sahelian countries and subregional organizations tackle the structural challenges underlying the recurrent crises in the region. | UN | وأبرزت تلك الزيارة المشتركة التزام المؤسسات المشاركة بالعمل معاً لمساعدة بلدان منطقة الساحل ومنظماتها دون الإقليمية على التصدي للتحديات الهيكلية الكامنة وراء الأزمات المتكررة في المنطقة. |
The Dominican Republic has also not responded, despite several reminders, to the request for the joint visit by the Special Rapporteur and the Independent Expert on minority issues. | UN | ولم ترد أيضاً الجمهورية الدومينيكية، رغم رسائل تذكير عديدة، على طلب الزيارة المشتركة بين المقرر الخاص والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
English Page Several rounds of consultations have taken place since the joint visit in order to further integrate CSCE and Russian mediation efforts. | UN | وقد عقدت عدة جولات من المشاورات منذ الزيارة المشتركة من أجل زيادة إدماج جهود الوساطة التي يضطلع بها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الروسي. |
The joint visit between United Nations and regional human rights mandate holders was the first of its kind for special procedures. | UN | وكانت الزيارة المشتركة بين الأمم المتحدة والمكلفين بولايات حقوق الإنسان الإقليميين أول زيارة من نوعها بشأن الإجراءات الخاصة. |
A joint visit by the Secretary-General of the United Nations and the former President of the United States of America, William J. Clinton, reinvigorated the sense that Haiti deserved a high level of support. | UN | وأعادت الزيارة المشتركة التي قام بها الأمين العام للأمم المتحدة والرئيس السابق للولايات المتحدة ويليام ج.كلينتون إحياء مفهوم مفاده أن هايتي تستحق قدراً كبيراً من الدعم. |
As well as the joint visit which he made with the High Commissioner in January, he made four other visits to Cambodia in 1998. | UN | وقام الممثل الخاص في عام 1998، بالإضافة إلى الزيارة المشتركة التي قام بها مع المفوضة السامية في كانون الثاني/ يناير، بأربع زيارات أخرى إلى كمبوديا. |
The joint visit with the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons was postponed for the second time, in September 2002, by the Government, for security reasons. | UN | كذلك فإن الزيارة المشتركة مع ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً قد أجلتها الحكومة للمرة الثانية، في أيلول/سبتمبر 2002، وذلك لأسباب أمنية. |
The joint visit to Kidal on 23 May of the President of Mauritania, Mohamed Ould Abdel Aziz, currently serving as the Chairperson of the African Union, and my Special Representative led to a ceasefire. | UN | فقد تم التوصل إلى وقف لإطلاق النار بعد الزيارة المشتركة التي قام بها إلى كيدال في 23 أيار/مايو كل من محمد ولد عبد العزيز، رئيس موريتانيا، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، وممثلي الخاص. |
Report on the joint visit to Rwanda of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP | UN | تقرير عن الزيارة المشتركة للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي إلى رواندا |
The August issue featured the joint visit to Africa's Great Lakes region by the Secretary-General and the President of the World Bank Group under the theme " Conflict Resolution and Peacebuilding " . | UN | وتناول عددُ آب/أغسطس من المجلة مسألة الزيارة المشتركة التي قام بها الأمين العام ورئيس مجموعة البنك الدولي إلى منطقة البحيرات الكبرى الأفريقية في إطار موضوع " تسوية النزاعات وبناء السلام " . |
They look forward to the upcoming joint visit to be undertaken to the Sahel by the Secretary-General of the United Nations, the Chairperson of the African Union Commission, the President of the World Bank, the President of the African Development Bank and the European Union Commissioner for Development. | UN | ويتطلع المشاركون إلى الزيارة المشتركة المقبلة إلى منطقة الساحل المقرر أن يقوم بها الأمين العام للأمم المتحدة، ورئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، ورئيس البنك الدولي، ورئيس مصرف التنمية الأفريقي، ومفوض الاتحاد الأوروبي للتنمية. |
In line with important economic initiatives, such as my joint visit with the President of the World Bank, Jim Yong Kim, my Special Envoy has initiated a process to organize a private sector investment forum for the Great Lakes region, to be held in the spring of 2014. | UN | وقد شرعت مبعوثتي الخاصة، تمشيا مع المبادرات الاقتصادية الهامة، مثل الزيارة المشتركة التي اضطلعت بها مع رئيس البنك الدولي جيم يونغ كيم، في العمل على تنظيم منتدى لاستثمارات القطاع الخاص معني بمنطقة البحيرات الكبرى سيعقد في فصل الربيع من عام 2014. |
Ms. Rima Salah, Deputy Executive Director of UNICEF, and the Chairman of the Group, speaking in his national capacity, enumerated the key lessons that had emerged from the joint visit by Mr. Philippe Douste-Blazy, Minister for Foreign Affairs of France, and Ms. Salah to Uganda and Burundi on 4 and 5 February 2006. | UN | وعدّدت السيدة ريما صلاح، نائبة المدير التنفيذي لليونيسيف ورئيس الفريق الذي كان يتحدث بصفته ممثلا لبلده، الدروس الأساسية المستخلصة من الزيارة المشتركة التي قام بها السيد فيليب دوست - بلازي، وزير خارجية فرنسا، والسيدة صلاح إلى أوغندا وبوروندي يومي 4 و 5 شباط/فبراير 2006. |
33. During my joint visit to the Great Lakes region with the President of the World Bank Group, Jim Yong Kim, in May 2013, the World Bank pledged $1 billion to support activities in the region that further the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework. | UN | ٣٣ - وقد تعهّد البنك الدولي، أثناء الزيارة المشتركة التي أجريتُها إلى منطقة البحيرات الكبرى مع السيد جيم يونغ كيم، رئيس مجموعة البنك الدولي، في أيار/مايو 2013، بتقديم مبلغ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم الأنشطة المضطلع بها في المنطقة بهدف مواصلة تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون. |
25. The joint visit started in Kinshasa on 4 September, where the Envoys met with President Kabila, Prime Minister Matata, the Deputy Minister for Foreign Affairs, the Speakers of the Parliament and Senate, representatives of the permanent members of the Security Council and representatives of the donor community. | UN | 25 - وبدأت الزيارة المشتركة بكينشاسا في 4 أيلول/سبتمبر، حيث اجتمع المبعوثون بالرئيس كابيلا، ورئيس الوزراء ماتاتا، ونائب وزير الخارجية، ورئيسي البرلمان ومجلس الشيوخ، وممثلي الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، وممثلي الجهات المانحة. |
Report on the Joint Field Visit of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-WOMEN and WFP to Bangkok, Thailand and the Republic of the Union of Myanmar | UN | تقرير عن الزيارة المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى بانكوك في تايلند وجمهورية اتحاد ميانمار |