"الزيارة هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • visit was
        
    • mission was
        
    • visit is
        
    • visit would be to
        
    The purpose of the visit was to build trust and start negotiations. UN وكان الهدف من الزيارة هو بناء الثقة وبدء المفاوضات.
    The purpose of the visit was to exchange experiences in the prosecution of persons accused of committing serious violations of international humanitarian law. UN وكان الغرض من هذه الزيارة هو تبادل الخبرات في محاكمة المتهمين بارتكاب انتهاكات خطيرة لأحكام القانون الإنساني الدولي.
    The purpose of this visit was to assess the situation in Kosovo. UN وكان الغرض من هذه الزيارة هو تقييم الحالة في كوسوفو.
    The aim of the visit was to investigate allegations that numerous suspicious cargo deliveries to Central Africa had passed through Oostende airport. UN وكان الهدف من الزيارة هو التحقيق في الادعاءات بأن توريد العديد من الشحنات المريبة إلى وسط أفريقيا قد تم عن طريق المطار.
    The purpose of the mission was to understand, in a spirit of cooperation and dialogue, the challenges facing the State in the realization of the right to food. UN وكان الغرض من الزيارة هو التوصل، بروح من التعاون والحوار، إلى فهم التحديات التي تواجهها الدولة في إعمال الحق في الغذاء.
    The objective of the visit was to assess the situation and role of human rights defenders in Brazil. UN وكان الهدف من هذه الزيارة هو تقييم حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في البرازيل ودورهم.
    The objective of the visit was to assess the situation and role of human rights defenders in Nigeria. UN وكان الهدف من هذه الزيارة هو تقييم حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في نيجيريا ودورهم.
    The objective of the visit was to assess the situation and role of human rights defenders in Angola. UN وكان الهدف من هذه الزيارة هو تقييم الحالة والدور الذي يضطلع به المدافعون عن حقوق الإنسان في أنغولا.
    The main objective of the visit was to examine the situation on the ground within the framework of her mandate. UN وكان الهدف الرئيسي من هذه الزيارة هو بحث الحالة على أرض الواقع في إطار ولايتها.
    The purpose of the visit was to examine and evaluate violence against women in Colombian society and, in particular, in the context of the armed conflict. UN وكان الهدف من الزيارة هو دراسة وتقييم العنف ضد المرأة في المجتمع الكولومبي، وبالذات في سياق النزاع المسلح.
    The purpose of this visit was to assess the situation in Kosovo. UN وكان الغرض من هذه الزيارة هو تقييم الحالة في كوسوفو.
    The purpose of the visit was to check and follow up the use of inconel sheets and tubes used in the construction of small refineries. UN كان الهدف من الزيارة هو تدقيق ومتابعة استخدام صفائح وأنابيب الانكونيل التي تستخدم في أعمال إنشاء المصافي الصغيرة.
    The aim of the visit was to examine to what extent the right to adequate housing is currently being realized in Argentina. UN وكان الهدف من الزيارة هو الوقوف على الحالة الراهنة لإعمال الحق في السكن اللائق في ذلك البلد.
    The introduction of concepts such as the prior consent of a State to a visit was inappropriate for a protocol which was optional. UN واضاف أن إدراج مفاهيم مثل الموافقة المسبقة للدولة على الزيارة هو أمر غير ملائم لبروتوكول، يتسم بطابع اختياري.
    The purpose of the visit was to discuss in general terms ways and means of cooperation between the then authorities and the Prosecutor. UN وكان الغرض من الزيارة هو إجراء مناقشة بشكل عام لطرق ووسائل التعاون بين السلطات في ذلك الوقت والمدعي العام.
    The main purpose of this visit was to assess the situation on the eve of my preparation of the present report. UN وكان الغرض الرئيسي من هذه الزيارة هو تقييم الحالة عشية إعداد هذا التقرير.
    The purpose of the visit was to collect information regarding various companies that may have been acting on behalf of Aisha Qadhafi and Mutassim Qadhafi, both designated under the asset freeze measures. UN وكان الغرض من الزيارة هو جمع معلومات عن مختلف الشركات التي ربما تكون قد تصرفت بالنيابة عن عائشة القذافي والمعتصم القذافي، اللذين يقعان كلاهما تحت طائلة تدابير تجميد الأصول.
    The purpose of the visit was to demonstrate the extensive safety and security measures that have been put into place to guard against any risk to the operating personnel and to the environment during the destruction operations. UN وكان الغرض من هذه الزيارة هو تقديم عرض عن التدابير المكثفة المتعلقة بالسلامة والأمن التي تم اتخاذها لدرء أي مخاطر قد يتعرض لها العاملون القائمون بالعمليات أو تتعرض لها البيئة خلال عمليات التدمير.
    One of the purposes of the visit was to monitor the distribution of core relief items for 10,000 persons. UN وكان أحد أهداف هذه الزيارة هو مراقبة توزيع مواد الإغاثة الأساسية على 000 10 شخص.
    The purpose of this mission was to hold consultations, study the laws in force in the two countries and learn more about their policy. UN 2- والغرض من هذه الزيارة هو إجراء مشاورات ودراسة التشريعات السارية في هذين البلدين والاطلاع على السياسة المتبعة فيهما في هذا المجال.
    The aim of this visit is to discuss the mother's situation. UN والهدف من هذه الزيارة هو مناقشة حالة الأم.
    The purpose of the visit would be to facilitate better cooperation with officials concerned and to contribute to yet better understanding of the work/procedure. UN وسيكون غرض الزيارة هو تيسير تعاون أفضل مع المسؤولين المعنيين والمساهمة في فهم أفضل للعمل/الإجراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus