"الزيتون التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • olive
        
    A vote in favour would only serve as an encouragement to Israel as it continued to uproot the olive trees whose very branches were a symbol of peace. UN وإجراء تصويت بالتأييد ليس من شأنه سوى تشجيع إسرائيل على مواصلة اقتلاع أشجار الزيتون التي تشكل أغصانها رمزا للسلام.
    According to the residents, hundreds of their olive trees had been uprooted during the operation. UN ويقول السكان إن مئات من أشجار الزيتون التي يملكونها قد اقتلعت أثناء هذه العملية.
    The Committee was told of several incidents of Israel Defense Forces protecting Israeli settlers who were actively uprooting Palestinians' olive trees. UN وأُبلغت اللجنة بعدة حوادث ارتكبها جيش الدفاع الإسرائيلي دفاعا عن المستوطنين الإسرائيليين الذين ينشطون في اقتلاع أشجار الزيتون التي يمتلكها الفلسطينيون.
    It causes injury to the lives of 35,000 local inhabitants. 4,000 dunams of land are taken up by the route of the Fence itself, and thousands of olive trees growing along the route itself are uprooted. UN وهو يتسبب في إلحاق أضرار بمعيشة 000 35 من السكان المحليين. فمسار السور نفسه يشغل 000 4 دونم، وقد اقتلعت آلاف من أشجار الزيتون التي تنمو على طول المسار نفسه.
    It causes injury to the lives of 35,000 local inhabitants. 4,000 dunams of their lands are taken up by the route of the fence itself, and thousands of olive trees growing along the route itself are uprooted. UN وهو يتسبب في إلحاق أضرار بمعيشة 000 35 من السكان المحليين. فمسار السياج نفسه يشغل 000 4 دونم، وقد اقتلعت آلاف من أشجار الزيتون التي تنمو على طول مسار السياج نفسه.
    Shortly after the settlers raided and terrorized the village, another group of settlers from the same settlement set fire to at least 50 dunums of Palestinian-owned olive trees in Burin the village, south of Nablus. UN وما هي إلا فترة وجيزة عقب غارة المستوطنين على القرية وترويعهم إياها حتى عمدت مجموعة أخرى من المستوطنين القادمين من المستوطنة ذاتها إلى إضرام النار في ما لا يقل عن 50 دونما من أشجار الزيتون التي يملكها الفلسطينيون في قرية بورين، الواقعة جنوب نابلس.
    As in the past, this annual olive harvest, upon which thousands of Palestinian families are dependent for their livelihood, is being jeopardized by settler violence against Palestinian farmers and their families, many of whose olive groves are located on lands near illegal Israeli settlements. UN وكما حدث في الماضي، فإن محصول الزيتون لهذه السنة، الذي تعتمد عليه آلاف الأسر الفلسطينية لتأمين سبل معيشتها، يتعرض للخطر بسبب ما يرتكبه المستوطنون من أعمال عنف ضد المزارعين الفلسطينيين وأسرهم، الذين توجد الكثير من بساتين الزيتون التي يملكونها على أراض تقع بالقرب من مستوطنات إسرائيلية غير قانونية.
    Some Palestinian farmers are now facing the possibility of yet another electronic steel fence, which would prevent them from gaining access to the olive trees that their families have been growing for generations. UN ويواجه بعض المزارعين الفلسطينيين الآن إمكانية إنشاء سور إلكتروني/صلب آخر من شأنه أن يحول بينهم وبين سبل الوصول إلى أشجار الزيتون التي تزرعها أسرهم منذ أجيال.
    It is estimated that, during the period of the intifadah, the Israeli authorities uprooted more than 117,000 olive trees in order to build settlements and for security reasons. UN ويقدر عدد أشجار الزيتون التي اقتلعتها السلطات الاسرائيلية خلال فترة " الانتفاضة " بأكثر من ٠٠٠ ١١٧ شجرة، بقصد بناء مستوطنات وﻷسباب أمنية.
    (d) On 14 March 1995, residents of Turmus Aiya village, located near the Shila settlement, lodged a complaint with the police after several dozens of their olive trees had been uprooted; UN )د( وفي ١٤ آذار/مارس ١٩٩٥، أودع سكان قرية ترمس عيا، الواقعة بالقرب من مستوطنة شيلا، شكوى لدى الشرطة بعد ما جرى اقتلاع عشرات من أشجار الزيتون التي يملكونها؛
    The UNIFIL Force Commander remains engaged with the Israel Defense Forces, with a view to securing agreement to renew the arrangements in place last year allowing farmers from Blida to access parts of their olive fields located south of the Blue Line. UN ويواصل قائد قوة اليونيفيل تواصله مع جيش الدفاع الإسرائيلي بهدف التوصل إلى اتفاق لتجديد الترتيبات التي كانت قائمة في العام الماضي والتي تسمح للمزارعين من قرية بليدا بالوصول إلى أجزاء من بساتين الزيتون التي يملكونها والواقعة جنوب الخط الأزرق.
    Actions by settlers, including the uprooting of thousands of olive trees belonging to Palestinians, vandalism, theft, the desecration of cemeteries and the harassment and intimidation of Palestinians, have taken place on an almost daily basis and often seem to be tolerated by the Israeli authorities. UN ولا تزال الأعمال التي يقوم بها المستوطنون، بما في ذلك اقتلاع آلاف أشجار الزيتون التي يملكها الفلسطينيون، وأعمال النهب والسرقة وتدنيس المقابر والتحرش بالفلسطينيين وتخويفهم، تحدث يوميا تقريبا، وتتسامح السلطات الإسرائيلية على ما يبدو معها في معظم الأحيان.
    Those tight restrictions on the movement of farmers had a severe impact on livelihoods in the West Bank, and farmers whose olive trees were located on the Israeli side of the barrier produced some 60 per cent less olive oil than farmers whose trees were on the West Bank side. UN وتؤثر هذه القيود المشددة المفروضة على تنقل المزارعين تأثيرا حادا على سبل العيش في الضفة الغربية، فالمزارعون الذين تقع أشجار الزيتون التي يمتلكونها في الجانب الإسرائيلي من الحاجز يقل إنتاجهم من زيت الزيتون عن إنتاج المزارعين الذين تقع أشجارهم في جانب الضفة الغربية بنحو 60 في المائة.
    The Force Commander remained engaged with the Israel Defense Forces, with a view to securing agreement to renew the arrangements in place in 2010 allowing farmers from Blida to access parts of their olive fields located south of the Blue Line. UN وظل قائد القوة على تواصُل مع جيش الدفاع الإسرائيلي بهدف التوصل إلى اتفاق لتجديد الترتيبات المعمول بها منذ عام 2010 التي تسمح لمزارعي بليدا بالوصول إلى أجزاء من حقول الزيتون التي يملكونها الواقعة جنوب الخط الأزرق.
    11. Most Palestinian farmers depended on the cultivation of olive trees, which was a part of Palestinian history and society. UN 11 - وأردف قائلا إن أغلب المزارعين الفلسطينيين يعتمدون على زراعة أشجار الزيتون التي هي جزء من التاريخ والمجتمع الفلسطينيين.
    On 17 January, Israeli settlers uprooted 95 olive trees in the Hussan village, west of Bethlehem, belonging to two Palestinian families. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير، اقتلع مستوطنون 95 شجرة من أشجار الزيتون التي تملكها أسرتان فلسطينيتان في قرية حسان الواقعة غربي بيت لحم.
    If so, my construction outfit, Valdazo Brothers olive Oil, is poised to help. No, no, no, no. Open Subtitles لو كان كذلك، شركة البناء (أخوة فالدازو لزيت الزيتون) التي أمتلكها، مستعدة للمساعدة
    On 16 August, the settlers built another edifice on the hill and uprooted olive trees planted by Palestinians several weeks earlier. (Ha'aretz, 16 and 17 August; Jerusalem Post, 17 August) UN وفي ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، قام المستوطنون ببناء مبنى كبير على التل واقتلعوا أشجار الزيتون التي غرسها الفلسطينيون قبل عدة أسابيع. )هآرتس، ١٦ و ١٧ آب/أغسطس؛ وجروسالم بوست، ١٧ آب/ أغسطس(
    One example among many is the Israeli army and settlers' destruction of thousands of 60- to 70-year-old olive trees at `Abud village. UN ومن الأمثلة الكثيرة على ذلك، تدمير الجيش الإسرائيلي والمستوطنين آلاف أشجار الزيتون التي يتراوح عمرها بين 60 و70 سنة في قرية عبود(27).
    On Sunday, 2 February, Israeli settlers from the so-called settlement of " Shilo " violently vandalized private Palestinian agricultural lands in the villages of Sinjil, Turmus Ayya near the Ramallah area in the West Bank and uprooted more than 1,600 olive trees and saplings that were planted three years ago as part of a project funded by the International Committee of the Red Cross. UN فقد قام في يوم الأحد 2 شباط/فبراير، مستوطنون إسرائيليون مقيمون في ما يسمى مستوطنة ' ' شيلو`` بتخريب أراض زراعية فلسطينية في قرى سنجل وتورمسعيا قرب رام الله في الضفة الغربية واقتلعوا أكثر من 600 1 من أشجار وأعواد الزيتون التي كانت غُرست قبل ثلاث سنوات في إطار مشروع مولته لجنة الصليب الأحمر الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus