"الزّواج" - Traduction Arabe en Anglais

    • marriage
        
    • marry
        
    • maiden
        
    • the wedding
        
    • get married
        
    • being married
        
    Look, it's not like this marriage was gonna change my life. Open Subtitles اُنظري ليس و كأنّ هذا الزّواج سوف يغيّر من حياتي
    The judge ordered me to go to the marriage counseling. Open Subtitles لقد أمرني القاضي بأن أذهب لإستِشارات الزّواج
    M-my point is, marriage is even better than I thought. Open Subtitles وجهة نظري هي أن الزّواج أفضل ممّا اعتقدت.
    but I cannot marry him because of a terrible secret. Open Subtitles لكنّني لا ّأستطيع الزّواج منه بسبب سرّ فظيع
    But why would you want to marry a man like this? Open Subtitles لكن لما ترغبين في الزّواج من رجلٍ مُماثل؟
    It said women lose interest in sex almost immediately after marriage. Open Subtitles تقومل بأن المرأة تفقد الإهتمام بممارسة الجنس على الفور تقريباً بعد الزّواج.
    No, I hate it. I'm taking it off. I'm not wearing this dress or that one or that one because I'm thinking marriage is stupid. Open Subtitles كلا، أكرهه، سأخلعه، لن أرتدي هذا الفستان أو هذا أو ذاك، لأنّي أفكّر أن الزّواج غبيٌّ.
    Ah, yes, the girl who made that unfortunate marriage. Open Subtitles أجل، الفتاة التي تزوّجت ذلك الزّواج المؤسف.
    I know, but I can tell you, sweetheart, there really is such a thing as too much honesty in a marriage. Open Subtitles أعرف أعرف ذلك لكن يمكنني أن أخبرك يا عزيزي أنّ الأمانة هي سرّ الزّواج الصّريح
    You knew she was miserable in your marriage. Open Subtitles تعلم أنّها كانت يائسة من الزّواج بك ليس لديك أيّ لتخسره
    I'm afraid he's gonna want to go through With his proposings of marriage. Open Subtitles أنا خائفة من أنّه سيأخذ ذلك بعين الإعتبار في خصوص إقتراح الزّواج
    He plunges into a hundred foes without thought, but before marriage, he stands frozen with fear, and that's for those who say he's not yet wise. Open Subtitles لقد تسلّق مئات الأقواس دون تفكير، لكنه قبل الزّواج بقي جامداً من الخوف لهؤلاء الذّين كانوا يقولون أنّه ليس حكيماً بعد
    Aw. The thing is, even though I care about you, this marriage is over. Open Subtitles الأمر هو ، حتّى ولو أهتمّ لأمرك لكن هذا الزّواج انتهى
    I think you should marry him. Open Subtitles أعتقد أنّه يستحسن بكِ الزّواج به
    I can't marry a papist. Open Subtitles لا يُمكنني الزّواج من كاثوليكيّ.
    He wants to marry me, all right? Open Subtitles لقد أراد الزّواج منّي، مفهوم ؟
    If you want to marry Cindy, go ahead. Open Subtitles إن أردت الزّواج من سيندي تفضّل
    You forgive me and you still want to marry me? Open Subtitles تسامحني ولازلت تريدُ الزّواج منّي؟
    Oh no, I went back to my maiden name a few years ago after the divorce was finalized. Open Subtitles لا، عُدتُ إلى اسمي قبل الزّواج قبل سَنَوات قَليلة بعدما أنتهى الطلاق
    There was never a surplus of oral, and whatever there was dried up right after the wedding. Open Subtitles لا إفراط في التقبيل أبداً، وأيّ ما كنا نفعله قد اندثر بعد الزّواج
    No, if he doesn't want to get married, that's fine. Open Subtitles كلاّ، إن لم يكن يريدُ الزّواج فلا بأس بذلك.
    All the disadvantages of being married and none of the advantages. Open Subtitles كلّ مساوئ الزّواج -دون الإيجابيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus