"السؤالين التاليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the following questions
        
    • following two questions
        
    • the two following questions
        
    3. In this light, the following questions might be addressed: UN ٣ - وفي ضوء هذا، يمكن تناول السؤالين التاليين:
    At the oral proceedings, the Panel requested Iraq and Kuwait to respond to the following questions: UN وأثناء هذه الإجراءات طلب الفريق من العراق والكويت أن يجيبا على السؤالين التاليين:
    She would like Israel to answer the following questions. UN وقالت إنها تود أن تجيب إسرائيل على السؤالين التاليين.
    The Coordinator posed the following questions - how were donors coordinating their efforts? UN إذ طرح المنسق السؤالين التاليين: كيف تنسق الجهات المانحة جهودها؟ هل تُقيّم الجهات المانحة الاحتياجات حسب الأولوية وتعمل على تلبيتها؟
    More specifically, the Council could consider the following two questions: UN ويمكن للمجلس أن يتفكر في السؤالين التاليين على وجه التحديد:
    The other group handled intelligence issues providing answers to the two following questions: UN وتناول الفريق الآخر مسائل استخباراتية من خلال الرد على السؤالين التاليين:
    (e) To continue to address to the Governments of Member States, through the Secretariat, the following questions: UN (ﻫ) أن يواصل توجيه السؤالين التاليين إلى حكومات الدول الأعضاء عن طريق الأمانة:
    (f) To continue to address to the Governments of Member States of the United Nations, through the Secretariat, the following questions: UN (و) أن يواصل توجيه السؤالين التاليين إلى حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة عن طريق الأمانة:
    At the forty-fifth session of the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, in 2006, the Working Group on Matters Relating to the Definition and Delimitation of Outer Space agreed to address to Member States the following questions: UN 1- في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المعقودة في عام 2006، اتفق الفريق العامل المعني بالمسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده على توجيه السؤالين التاليين إلى الدول الأعضاء:
    At the forty-fifth session of the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, in 2006, the Working Group on Matters Relating to the Definition and Delimitation of Outer Space agreed to address to Member States the following questions: UN 1- في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المعقودة في عام 2006، اتَّفق الفريق العامل المعني بالمسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده على توجيه السؤالين التاليين إلى الدول الأعضاء:
    At the forty-fifth session of the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, in 2006, the Working Group on Matters Relating to the Definition and Delimitation of Outer Space agreed to address to Member States the following questions: UN 1- في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المعقودة في عام 2006، اتَّفق الفريق العامل المعني بالمسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده على توجيه السؤالين التاليين إلى الدول الأعضاء:
    At the forty-fifth session of the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, in 2006, the Working Group on Matters Relating to the Definition and Delimitation of Outer Space agreed to address to Member States the following questions: UN 1- في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المعقودة في عام 2006، اتفق الفريق العامل المعني بالمسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده على توجيه السؤالين التاليين إلى الدول الأعضاء:
    (f) To address to the Member States of the United Nations, through the Secretariat, the following questions: UN (و) يوجه السؤالين التاليين إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، من خلال الأمانة:
    Significance of a cooperation relationship. A cooperation relationship is considered significant in financial terms if " yes " is the answer to at least one of the following questions: UN أهمية علاقة التعاون - تعتبر علاقة التعاون مهمة من الناحية المالية إذا كان الجواب " نعم " على أحد السؤالين التاليين على الأقل:
    At the forty-fifth session of the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, in 2006, the Working Group on Matters Relating to the Definition and Delimitation of Outer Space agreed to address to Member States the following questions: UN 1- في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المعقودة في عام 2006، اتفق الفريق العامل المعني بالمسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده على توجيه السؤالين التاليين إلى الدول الأعضاء:
    Definitions " Significance " of a cooperation relation. A cooperation relation is considered significant in financial terms if " yes " is the answer to at least one of the following questions: UN " التعاريف " أهمية علاقة التعاون: تعتبر علاقة التعاون مهمة من الناحية المالية إذا كان الجواب " نعم " على أحد السؤالين التاليين على الأقل:
    At the forty-fifth session of the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, in 2006, the Working Group on Matters Relating to the Definition and Delimitation of Outer Space agreed to address to Member States the following questions: UN 1- في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المعقودة في عام 2006، اتفق الفريق العامل المعني بالمسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده على توجيه السؤالين التاليين إلى الدول الأعضاء:
    Concerning the issue of excess capital inflows, consideration could be given to the following questions:- What would be the pros and cons of temporary or permanent direct measures to oversee inflows, especially short-term borrowing by domestic banks and non-bank institutions? UN ٥٦- وفيما يتعلق بمسألة تدفقات رؤوس اﻷموال المفرطة إلى الداخل، يمكن النظر في السؤالين التاليين: - ما هي الحجج المؤيدة والحجج المعارضة للتدابير المباشرة المؤقة أو الدائمة لمراقبة التدفقات إلى الداخل، ولا سيﱠما القروض القصيرة اﻷجل التي تقدمها المصارف والمؤسسات غير المصرفية المحلية؟
    6. The broad challenge faced by a study of this kind is to answer the following questions as clearly as possible: By what means can it be ascertained when economic, social and cultural rights are observed or violated? And as a corollary of this, by what means can national and international responsibility be assigned for such violations? The Special Rapporteur is not unaware of the enormous difficulty entailed. UN ٦- إن التحدي العام لدراسة من هذا النوع هو تحديد السؤالين التاليين بأكبر قدر من الوضوح: كيف يمكن إثبات متى تحترم أو تُنتهك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؟ وبالتالي، كيف يمكن تحديد المسؤوليات الوطنية والدولية لهذه الانتهاكات؟ ولا تغيب عن بال المقرر الخاص الصعوبة الضخمة لهذا المسعى.
    Discussion focusing on the following questions: UN (ج) نقاش يركز على السؤالين التاليين:
    25. The present section outlines the current agenda for industrial development cooperation by seeking to answer the following two questions: (a) what are the most acute challenges facing the developing countries at the end of the 1990s? and (b) how can industrial development cooperation assist in meeting those challenges? UN ٢٥ - يُقدم هذا الفرع الخطوط العامة لجدول اﻷعمال الجاري للتعاون في مجال التنمية الصناعية من خلال محاولة اﻹجابة على السؤالين التاليين: )أ( ما هي أصعب التحديات التي تواجه البلدان النامية في نهاية التسعينات؟ و )ب( كيف يمكن للتعاون في مجال التنمية الصناعية أن يُساعد في مواجهة هذه التحديات؟
    The other group handled intelligence issues, providing answers to the two following questions: UN وتناول الفريق الآخر مسائل استخباراتية تقدم الرد على السؤالين التاليين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus