"السؤال الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • first question
        
    • Question one
        
    • question I
        
    • Number one
        
    • First question-
        
    • former question
        
    Sir, the first question he asked me was about you. Open Subtitles سيدي ، السؤال الأول الذي سأله له كان عنك
    Okay, so the first question is, are you pregnant? Open Subtitles حسناً، إذاً السؤال الأول هو هل انت حامل؟
    first question is, when did you get a manny? Open Subtitles السؤال الأول هو، عندما لم تحصل على ماني؟
    That'd be the first question I'd ask in this neighborhood. Open Subtitles أعتقد أنّه السؤال الأول الذي ستسأله في هذا الحي
    QUESTION ONE: Does the Concentration Exceed the Cut-Off Level for Occupational Exposure? UN السؤال الأول: هل التركيز يتجاوز الحد الأدنى الخاص بالتعرض المهني؟
    Luxury. Obviously the first question is the big one. Open Subtitles من الواضح أنّ السؤال الأول هو السؤال الهام
    Why the hike in food prices? That is the first question we must ask ourselves. UN لماذا الارتفاع في أسعار المواد الغذائية؟ هذا هو السؤال الأول الذي يجب أن نسأله لأنفسنا.
    If that was the case, then the first question raised by the representative of Japan must be answered. UN فاذا كانت الحالة كذلك فيجب الرد على السؤال الأول الذي طرحه ممثل اليابان.
    A first question concerns the desirability of raising interest rates to the heights that were reached in crisis countries. UN يتعلق السؤال الأول هنا بمدى استصواب رفع أسعار الفائدة إلى مستويات الذروة التي وصلت إليها في البلدان التي واجهت الأزمات.
    42. Hence the answer to the Commission's first question must be in the negative, subject to two qualifications. UN 42 - ومن ثم فإن الإجابة على السؤال الأول الذي تطرحه اللجنة ينبغي أن يكون بالسلب، رهناً بقيدين.
    If we adopt the suggested definition of outer space, the first question becomes irrelevant. UN وإذا ما اعتمدنا التعريف المقترح للفضاء الخارجي، يصبح السؤال الأول غير ذي صلة.
    Where is the world heading? Where is the United Nations going? The answer to the first question must be that it depends upon the United Nations. UN أين يتجه العالم؟ وإلى أين تمضي الأمم المتحدة؟ تجب الإجابة على السؤال الأول بأن ذلك يعتمد على الأمم المتحدة.
    108. The first question concerned the legal basis for the decision. UN 107- ويتعلق السؤال الأول بالأساس القانوني الذي استند إليه القرار.
    Data on government employment and government consumption provide an answer to the first question. UN وتتيح البيانات المتعلقة بالعمالة والاستهلاك الحكوميين جوابا على السؤال الأول.
    A progress report on the enactment of this bill has been provided in response to the first question. UN وقدم تقرير مرحلي عن سن مشروع القانون هذا جوابا عن السؤال الأول.
    The first question related to the issue of parallel structures. UN السؤال الأول يتعلق بمسألة الهياكل الموازية.
    Although the vast majority of the population wanted the political status of the island to change, the phrasing of the first question had made it difficult to express that view. UN وأضاف أنه على الرغم من أن الأغلبية الساحقة من السكان ترغب في تغيير الوضع السياسي للجزيرة، فإن صيغة السؤال الأول جعلت من الصعب الإعراب عن ذلك الرأي.
    That is the first question that the nationals of the Democratic People's Republic of Korea have in their hearts. UN هذا هو السؤال الأول الذي يختلج في صدور مواطني جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Question one, why does the speaker want to be loved? Open Subtitles السؤال الأول: لماذا يريد المتحدث أن يحب ؟
    I suspect the Number one question on everyone's mind is, where will zombies get the brains they need to survive? Open Subtitles أخمن أن السؤال الأول الذي يطرحه الجميع هو مامصدر الأدمغة التي سيحتاجها الزومبي للعيش؟
    The latter question should largely be addressed in the context of good governance, while the former question should be addressed in the context of equity, particularly intra-generational equity. UN والسؤال الثاني ينبغي أن يطرح بوجه عام في سياق الحكم الجيد، بينما ينبغي طرح السؤال اﻷول في سياق اﻹنصاف، ولا سيما اﻹنصاف بين أفراد الجيل الواحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus