The provisional agenda was approved by the Commission at its seventeenth session, held in Nairobi from 5 to 14 May 1999. | UN | فقد وافقت اللجنة علي جدول الأعمال المؤقت في دورتها السابعة عشر المعقودة في نيروبي في الفترة 5-14 أيار/مايو 1999. |
Statement of the President on the work of the Assembly of the International Seabed Authority at its seventeenth session | UN | بيان رئيس جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال الجمعية في دورتها السابعة عشر |
In its seventeenth grant cycle, the Trust Fund awarded $8 million in 17 grants, covering 18 countries and territories. | UN | ومنح الصندوق، في دورته السابعة عشر لتقديم المنح، مبلغ 8 ملايين دولار موزعة على 17 منحة شملت 18 بلدا وإقليما. |
He says you almost went by the Eastside Skateboard Park on the night of the seventeenth. | Open Subtitles | يقول أنت مررت من الناحية الشرقية لمنتزة التزلج في الليلة السابعة عشر ,هل هذا صحيح ؟ |
I haven't had a gun to my head since I was seventeen. | Open Subtitles | لم يُسدَّد إلى رأسي سلاح منذ أن كنت في السابعة عشر |
The Committee should play a vital role in delivering a positive outcome for the seventeenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change to be held in Durban. | UN | ويجب أن تقوم اللجنة بدور حيوي لتحقيق نتيجة إيجابية فيما يتعلق بالدورة السابعة عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ، التي ستعقد في ديربان. |
1. The seventeenth session of the Assembly of the International Seabed Authority was held at Kingston, from 11 to 22 July 2011. | UN | 1 - عُقدت الدورة السابعة عشر لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار في كينغستون في الفترة من 11 إلى 22 تموز/يوليه 2011. |
At its seventeenth session, the Human Rights Council appointed François Crépeau (Canada) as the new Special Rapporteur. | UN | وعيّن مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشر فرانسوا كريبو (كندا) باعتباره المقرر الخاص الجديد. |
Under this item the Executive Director will report to the Commission on the implementation of the three substantive areas of the Habitat Agenda identified by the Commission at its seventeenth session. | UN | 7 تحت هذا البند، سيقدم المدير التنفيذي إلي اللجنة تقريرا عن تنفيذ ثلاثة مجالات موضوعية في جدول أعمال الموئل حددتها اللجنة في دورتها السابعة عشر. |
The dialogue builds on Dialogue II, " The Divided City " , held during the seventeenth session of the Commission on Human Settlements. | UN | يبنى الحوار على أساس الحوار الثاني، " المدينة المقسمة " الذي عقد خلال الدورة السابعة عشر للجنة المستوطنات البشرية. |
The current drug control treaties and the Global Programme of Action adopted by the General Assembly at its seventeenth special session provide the necessary framework for international cooperation. | UN | وتوفر المعاهدات الجارية بشأن مراقبة المخدرات وبرنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشر اﻹطار اللازم للتعاون الدولي. |
The current drug control treaties and the Global Programme of Action adopted by the General Assembly at its seventeenth special session provide the necessary framework for international cooperation. | UN | والمعاهدات الحالية بشأن مراقبة المخدرات وبرنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشر يوفران اﻹطار اللازم للتعاون الدولي. |
The current drug control treaties and the Global Programme of Action adopted by the General Assembly at its seventeenth special session provide the necessary framework for international cooperation. | UN | والمعاهدات الحالية بشأن مراقبة المخدرات وبرنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشر يوفران اﻹطار اللازم للتعاون الدولي. |
The provisional agenda and documentation for the seventeenth session of the Commission were approved by the Council in its decision 2008/237. | UN | وقد أقر المجلس في مقرره 2008/237 جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة عشر للجنة والوثائق الخاصة بها. |
A detailed report containing the observations and conclusions of the Special Rapporteur on the visit will be submitted to the Human Rights Council at its seventeenth session, in 2011. | UN | وسيتم تقديم تقرير مفصل يتضمن الملاحظات والاستنتاجات التي توصل إليها المقرر الخاص بشأن هذه الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشر التي ستُعقد في عام 2011. |
It takes into account the work programme of the Committee for its seventeenth 90-day period with due regard to the elements of a counter-terrorism strategy identified by the Secretary-General. | UN | وهي تضع في حسبانها برنامج عمل اللجنة لفترتها السابعة عشر الممتدة على مدى تسعين يوما، في ما يختص بعناصر لاستراتيجية لمكافحة الإرهاب حددها الأمين العام. |
Under this item, the Executive Director will report to the Commission on, inter alia, the implementation of the Centre's mandate and work programme, the implementation of the resolutions and decisions adopted by the Commission at its seventeenth session, and on the global report on human settlements. | UN | 6 تحت هذا البند، سيقدم المدير التنفيذي تقريراً إلي اللجنة بشأن تنفيذ ولاية المركز وبرنامج عمل وتنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة عشر وبشأن التقرير العالمي بشأن المستوطنات البشرية. |
Under this item, the Commission will also be apprised of relevant matters arising out of the decisions of major legislative organs of the United Nations, particularly the fifty-fourth and fifty-fifth sessions of the General Assembly, and other relevant intergovernmental bodies, since the seventeenth session of the Commission. | UN | 12 تحت هذا البند، سيجرى إخطار اللجنة بالمسائل ذات العلاقة الناشئة عن مقررات الهيئات التشريعية الرئيسية للأمم المتحدة، ولا سيما عن الدورتين الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين للجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية ذات العلاقة الأخرى منذ الدورة السابعة عشر للجنة. |
I haven't had a gun to my head since I was seventeen. | Open Subtitles | لم يُسدَّد إلى رأسي سلاح منذ أن كنت في السابعة عشر |
I was seventeen and the world was still young. | Open Subtitles | كنت في السابعة عشر والعالم ما يزال صغيراً. |
You've only been in seventeen once, and you looked fat. | Open Subtitles | عندما كنت في السابعة عشر سابقا، و كنت سمينة. |
As for maternity protection, in its article 7, item XVII, the Federal Constitution provides for the right to maternity-leave without loss of job and salary, for a period of 120 days. | UN | وبالنسبة لحماية الأمهات، تنص الفقرة السابعة عشر من المادة 7 من الدستور الاتحادي على حق الأم في الحصول على إجازة أمومة لفترة 120 يوماً براتب ودون أن تفقد وظيفتها. |