:: Repatriation of foreign ex-combatants | UN | :: إعادة المقاتلين السابقين الأجانب إلى أوطانهم |
The planned meetings were not organized prior to the post-electoral crisis owing to the continuing slow progress in disarmament, demobilization and reintegration process and the lack of information concerning foreign ex-combatants. | UN | لم تنظم الاجتماعات المقررة قبل الأزمة التي أعقبت الانتخابات نظراً إلى استمرار التقدم البطيء في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج والافتقار إلى المعلومات بشأن المقاتلين السابقين الأجانب. |
Logistical support provided for the repatriation of 3,194 foreign ex-combatants to their countries of origin | UN | توفير الدعم لإعادة 194 3 من المقاتلين السابقين الأجانب إلى بلدانهم الأصلية |
2.3.2 Increase in the total number of remaining children from foreign armed groups released and repatriated (2009/10: 213; 2010/11: 251; 2011/12: 371) | UN | 2-3-2 ارتفاع العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين الأجانب المتبقين وأفراد عائلاتهم الذين أعيدوا إلى أوطانهم (2009/2010: 213؛ 2010/2011: 251؛ 2011/2012: 371) |
The scourge of foreign ex-combatants remains a largely ignored tragedy. | UN | ويظل خطر المحاربين السابقين الأجانب مأساة نصيبها التجاهل. |
Increase in the total number of remaining foreign ex-combatants and their dependants repatriated (2010/11: 24,504; 2011/12: 27,675; 2012/13: 34,193) | UN | زيادة العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين الأجانب المتبقين ومُعاليهم المعادين إلى أوطانهم |
:: 6 coordination meetings with disarmament, demobilization, repatriation, reinsertion and resettlement commissions of Uganda and Rwanda and with the Government of Burundi for the repatriation of foreign ex-combatants | UN | :: عقد 6 اجتماعات تنسيقية مع لجان نـزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الاستيعاب وإعادة التوطين في أوغندا ورواندا، ومع حكومة بوروندي من أجل إعادة المحاربين السابقين الأجانب |
1,186 foreign ex-combatants and dependants were repatriated in 2013/14, for a total of 30,601 | UN | أُعيدَ إلى الوطن 186 1 من المقاتلين السابقين الأجانب ومُعاليهم في 2013/2014، ليصبح المجموع 601 30 |
30 per cent increase in the total number of repatriated foreign ex-combatants (2004/05: 11,736; 2005/06: 13,236; 2006/07: 17,236) | UN | زيادة قدرها 30 في المائة في إجمالي عدد المقاتلين السابقين الأجانب الذين زيادة نسبتها 11 في المائة إلى 881 14 مقاتلا سابقا أجنبيا في الفترة |
2.1.5 Resettlement of 2,000 foreign ex-combatants in their country of origin | UN | 2-1-5 إعادة توطين 000 2 من المقاتلين السابقين الأجانب في بلد منشئهم |
2.1.5 Resettlement of 2,000 foreign ex-combatants in their country of origin | UN | 2-1-5 إعادة توطين 000 2 من المقاتلين السابقين الأجانب في بلدانهم الأصلية |
3,194 foreign ex-combatants repatriated in 2008/09 compared with 1,312 in 2007/08, for a total of 19,387 | UN | أعيد 194 3 من المقاتلين السابقين الأجانب إلى أوطانهم في الفترة 2008/2009 بالمقارنة بـ 312 1 مقاتلا في الفترة 2007/2008 |
The planned quarterly meetings with stakeholders on regional dimensions were not organized owing to slow progress in the disarmament, demobilization and reintegration process and the lack of information with regards to foreign ex-combatants | UN | لم تنظم الاجتماعات الفصلية المنشودة مع أصحاب المصلحة بشأن الأبعاد الإقليمية بسبب بطء التقدم المحرز في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وعدم توفر معلومات فيما يتعلق بالمحاربين السابقين الأجانب. |
2.1.1 Increase in the total number of remaining foreign ex-combatants and their dependants repatriated (2008/09: 19,387; 2009/10: 26,193; 2010/11: 30,193) | UN | 2-1-1 زيادة العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين الأجانب المتبقين ومعاليهم المعادين إلى أوطانهم |
UNOCI will collaborate with UNIPSIL and UNMIL to coordinate the implementation of a voluntary repatriation and resettlement programme for foreign ex-combatants. | UN | وستتعاون العملية مع مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتنسيق تنفيذ برنامج طوعي لإعادة المقاتلين السابقين الأجانب وإعادة توطينهم. |
32. During the disarmament and demobilization process, 612 foreign ex-combatants were identified. | UN | 32 - وتم التعرف على 612 فردا من المقاتلين السابقين الأجانب خلال عملية نزع السلاح والتسريح. |
30. The repatriation of 612 foreign ex-combatants identified during the disarmament and demobilization process is under way. | UN | 30 - وتجرى حاليا إعادة 612 من المقاتلين السابقين الأجانب إلى أوطانهم، بعد أن تم تحديدهم خلال عملية نزع السلاح والتسريح. |
Increase in the total number of children from foreign armed groups released and repatriated (2009/10: 213; 2010/11: 251; 2011/12: 371) | UN | ارتفاع العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين الأجانب المتبقين وأفراد عائلاتهم الذين أعيدوا إلى أوطانهم (2009/2010: 213؛ 2010/2011: 251؛ 2011/2012: 371) |
It also supported the disarmament, demobilization, repatriation, reinsertion and reintegration of foreign armed groups, with particular attention to women and children, and continued the repatriation process of foreign ex-combatants on Congolese territory, including the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) and LRA. | UN | كما قدمت الدعم لنزع سلاح أفراد الجماعات المسلحة الأجنبية وتسريحهم وإعادتهم إلى الوطن وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم، مع إيلاء اهتمام خاص للنساء والأطفال، وواصلت عملية إعادة المقاتلين السابقين الأجانب الموجودين على الأراضي الكونغولية إلى أوطانهم، بما في ذلك أفراد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة. |