"السابق للولايات المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • former United States
        
    It is chaired by the Prime Minister, Mr. Jean-Max Bellerive, and the former United States President, Mr. William Jefferson Clinton. UN ويرأس هذه اللجنة رئيس الوزراء السيد جون ماكس بلريف والرئيس السابق للولايات المتحدة الأمريكية، السيد ويليام جفرسون كلينتون.
    Senior international observer former United States President Jimmy Carter called for their immediate release and declared that Israel was intentionally preventing the Palestinians from conducting the election process. UN وطلب كبير المراقبين الدوليين الرئيس السابق للولايات المتحدة جيمي كارتر اﻹفراج عنهم على الفور وأعلن أن اسرائيل تعمل عمدا على منع الفلسطينيين من السير في عملية الانتخاب.
    Aronson himself requested William Middendorf, former United States Ambassador to the Organization of American States (OAS) and currently president of a consulting firm dealing with investment and trade projects in Latin America, to gather necessary information on possible suppliers for the Government of a major Cuban trading partner in the region. UN فقد طلب أرونسون بنفسه من وليام ميدندورف، السفير السابق للولايات المتحدة لدى منظمة الدول اﻷمريكية والرئيس الحالي لشركة استشارية تعمل في مشاريع استثمارية وتجارية في أمريكا اللاتينية، أن يجمع من شريك تجاري هام لكوبا في تلك المنطقة المعلومات الضرورية عن موردي الحكومة المحتملين.
    Thus, the District Prosecutor of Paris granted immunity ratione materiae to the former United States Secretary of Defense in a criminal procedure involving allegations of acts that could have amounted to crimes under international law. UN لذا، منح مدعي عام منطقة باريس الحصانة من حيث الموضوع لوزير الدفاع السابق للولايات المتحدة في سياق دعوى جنائية تقوم على ادعاءات بارتكاب أعمال قد تكون بمثابة جرائم بموجب القانون الدولي().
    I would like to thank President Arias of Costa Rica, former United States President Carter, Archbishop Desmond Tutu, Mrs. Mary Robinson of Ireland and Mrs. Sonia Gandhi of India, who are among those who have joined me in signing an Open Letter to the United Nations urging action today. UN وأود أن أشكر رئيس كوستاريكا أرياس، والرئيس السابق للولايات المتحدة كارتر ورئيس الأساقفة ديزموند توتو، والسيدة ماري روبنسون ممثلة أيرلندا، والسيدة سونيا غاندي ممثلة الهند، وهم ضمن الذين شاركوني في التوقيع على رسالة مفتوحة موجهة إلى الأمم المتحدة تناشدها اتخاذ إجراء اليوم.
    I cannot fail to welcome the interesting initiative of Mr. Robert Zoellick, former United States Trade Representative and now President of the World Bank, to ask wealth funds to invest 1 per cent in poor countries. UN ولا يفوتني أن أثني على المبادرة المثيرة للاهتمام التي قدمها السيد روبرت زوليك، الممثل التجاري السابق للولايات المتحدة ورئيس البنك الدولي حاليا، والتي طالب فيها صناديق الثروة باستثمار 1 في المائة من أصولها في البلدان الفقيرة.
    As we did at the General Conference, my delegation calls on the General Assembly to take the call of former United States President Dwight Eisenhower for " atoms for peace " one step further to " atoms only for peace " . UN وكما فعلنا في المؤتمر العام، يدعو وفدي الجمعية العامة إلى أن تنقل نداء الرئيس السابق للولايات المتحدة دوايت أيزنهاور " الذرة من أجل السلام " خطوة أخرى نحو " الذرة من أجل السلام وحده " .
    Worse still, during his junket to Seoul early this month, former United States President Bush praised some " defectors from the north " -- human scum to be thrown into a dumping ground -- as heroes, cynically blustering that the social system in the Democratic People's Republic of Korea should not be allowed to be as it is. UN والأسوأ من ذلك، هو أن الرئيس السابق للولايات المتحدة بوش أشاد خلال رحلته الترفيهية إلى سيول مطلع هذا الشهر ببعض " المنشقين عن الشمال " ، الذين يشكلون حثالة البشر الذين ينبغي رميهم في المزبلة، واعتبَرهم أبطالا، متوعدا بكل سخرية بأنه لا ينبغي السماح للنظام الاجتماعي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالبقاء على حاله.
    The meeting was an undertaking by my Government, the Government of Norway, and the Nuclear Threat Initiative, led by former United States Senator Sam Nunn, and the Hoover Institution at Stanford University, led by former United States Secretary of State George Shultz, as well as with the active participation of the Director General of IAEA, Muhammed ElBaradei. UN وكان اللقاء من تنظيم حكومة بلدي، النرويج، والمبادرة المتعلقة بالتهديد النووي، التي يتزعمها السيناتور الأمريكي السابق سام نون، ومؤسسة هوفر في جامعة ستانفورد، التي يتزعمها كاتب الدولة السابق للولايات المتحدة الأمريكية جورج شولتز، وشارك فيه بنشاط المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، محمد البردعي.
    The other co-sponsors of the event were the Arias Foundation for Peace and Human Progress and the Franklin and Eleanor Roosevelt Institute; (b) in September 2007, a major conference was held at Quinnipiac University on the fiftieth anniversary of Dr. Schweitzer's call for an end to nuclear testing, with former United States President Jimmy Carter as a keynote speaker. UN وكانت الجهات الأخرى المشاركة في رعاية هذه المناسبة مؤسسة أرياس للسلام والتقدم البشري ومعهد فرانكلن وإليونور روزفلت؛ (ب) وفي أيلول/سبتمبر 2007، عقد مؤتمر بارز في جامعة كوينيبياك بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين للنداء الذي وجهه الدكتور شفايتسر من أجل وضع حد للتجارب النووية وكان الرئيس السابق للولايات المتحدة جيمي كارتر متحدثاً رئيسياً في هذا المؤتمر.
    The most recent seminar held at United Nations Headquarters, " Disarmament at a Critical Juncture " , October 1996, included the Ambassador of Malaysia (President of the General Assembly), Ambassador Richard Butler of Australia, Ambassador Amorim of Brazil, Ambassador Jaap Ramaker of the Netherlands, Ambassador Ghose of India, former United States Ambassador Jonathan Dean, and former Canadian Ambassador Douglas Roche. UN وشارك في آخر حلقة دراسية عقدت في مقر اﻷمم المتحدة بعنوان " نزع السلاح في مرحلة حاسمة " في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، سفير ماليزيا )رئيس الجمعية العامة(، والسفير ريتشارد بتلر من استراليا، والسفير أموريم من البرازيل، والسفير جاب راماكير من هولندا، والسفير غوسي من الهند، والسفير السابق للولايات المتحدة جوناثن دين، والسفير الكندي السابق دوغلاس روش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus