As regards the commercialization of satellite remote sensing, the Republic of Korea is still in the research stage. | UN | وفيما يتعلق بتسويق الاستشعار الساتلي عن بعد ، ما زالت جمهورية كوريا في مرحلة البحث . |
The speakers noted that space-based tools were the best way to map the global distribution of air pollution and highlighted the remote sensing by satellite of regional and intercontinental aerosol pollution as a particularly useful tool. | UN | ولاحظ المتكلمون أن الأدوات الفضائية هي أفضل سبيل لإجراء مسح لتوزيع تلوث الهواء على الصعيد العالمي، وأكّدوا أن الاستشعار الساتلي عن بعد للتلوث بالهباء الجوي على صعيد المناطق والقارات أداةٌ مفيدة بشكل خاص. |
satellite remote sensing provides vital information on environmental impacts, natural resources and inputs for integrated development plans for both rural and urban settings. | UN | ويمكن للاستشعار الساتلي عن بعد أن يوفر معلومات حيوية بشأن الآثار البيئية، والموارد الطبيعية، والمدخلات اللازمة لوضع خطة إنمائية متكاملة سواء في السياقات الريفية أو الحضرية. |
The key research areas in space applications, other than space communications, are satellite remote sensing, GIS and GPS. | UN | والمجالات الرئيسية للبحوث في التطبيقات الفضائية هي، الى جانب الاتصالات الفضائية، الاستشعار الساتلي عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية والنظام العالمي لتحديد المواقع. |
It will concentrate on such areas as satellite remote sensing and radio astronomy. | UN | وسيركز هذا المعهد أعماله على مجالات كالاستشعار الساتلي عن بعد وعلم الفلك الراديوي . |
satellite remote sensing could be used for crop monitoring and forecasting and estimating yields. | UN | ويمكن استخدام الاستشعار الساتلي عن بعد لرصد المحاصيل والتنبؤ بغلات المحاصيل وتقديرها . |
It reaches over three million students and is the largest satellite tele-education project in the world. | UN | وتصل خدمات هذا المشروع الى أكثر من ثلاثة ملايين طالب ، وهو أكبر مشروع للتعليم الساتلي عن بعد في العالم . |
satellite remote sensing programmes in Thailand have progressively developed in parallel with the global development of space technology. | UN | تطورت برامج الاستشعار الساتلي عن بعد في تايلند تطورا مطردا فسارت جنبا الى جنب مع التطور العالمي للتكنولوجيا الفضائية . |
10. satellite remote sensing was applied for the spatial analysis of the Norwegian spruce forests dying in the Kysuce region. | UN | 10- وطبّق الاستشعار الساتلي عن بعد على التحليل المكاني للغابات البيسية المشرفة على الموت في إقليم كيسوتشي. |
20. The space technologies deemed to be of greatest relevance to sustainable agricultural development in the region were identified as being satellite remote sensing, global navigation satellite systems and GIS. | UN | ٠٢- ورئي أن التكنولوجيات الفضائية اﻷكثر ملاءمة للتنمية الزراعية المستدامة في المنطقة تتمثل في الاستشعار الساتلي عن بعد والشبكة العالمية لسواتل الملاحة ونظم المعلومات الجغرافية. |
For the development of satellite remote sensing, the Republic of Korea is willing to cooperate with other Asian countries through joint research. | UN | وسعيا الى تطوير الاستشعار الساتلي عن بعد ، تبدي جمهورية كوريا استعدادها للتعاون مع بلدان آسيوية أخرى من خلال البحث المشترك . |
FAO is continuing to cooperate with UNDCP on pilot projects to determine the location of narcotic crop cultivation sites using satellite remote sensing data. | UN | ٧٠١ - وتواصل الفاو تعاونها مع اليوندسيب بشأن مشاريع رائدة لتحديد مواقع زراعة المحاصيل المخدرة باستخدام بيانات الاستشعار الساتلي عن بعد . |
satellite remote sensing, in particular when combined with GIS, is increasingly being used in marine and inland fishery projects, including aquaculture siting. | UN | ويتزايد استخدام الاستشعار الساتلي عن بعد ، خصوصا عند اقترانه بنظم المعلومات الجغرافية ، في مشاريع صيد اﻷسماك في البحار والمياه الداخلية ، بما في ذلك تحديد المواقع المناسبة للزراعة المائية . |
It would be incumbent upon those companies to win over potential customers by clearly pointing out the economic benefits of using satellite remote sensing data. | UN | وسيكون على تلك الشركات أن تكسب العملاء المحتملين ببيان المنافع الاقتصادية لاستعمال بيانات الاستشعار الساتلي عن بعد بيانا واضحا . |
They should also establish priorities related to economic and social growth in cooperation with developing countries that use telecommunications and satellite remote sensing data. | UN | وينبغي لهم أيضا وضع أولويات تتصل بالنمو الاقتصادي والاجتماعي ، بالتعاون مع البلدان النامية التي تستخدم الاتصالات السلكية واللاسلكية وبيانات الاستشعار الساتلي عن بعد . |
In larger countries satellite remote sensing was the only economically feasible approach in obtaining a reliable picture of the country’s crop production. | UN | والاستشعار الساتلي عن بعد هو ، في البلدان الكبيرة المساحة ، النهج المجدي اقتصاديا الوحيد للحصول على صورة موثوق بها لانتاج المحاصيل في البلد . |
Even in smaller countries, satellite remote sensing produced better data and allowed the collection of information much faster and cheaper than traditional methods. | UN | وحتى في البلدان الصغيرة المساحة ينتج الاستشعار الساتلي عن بعد بيانات أفضل ويتيح جمع المعلومات بطريقة أسرع وأرخص من الطرائق التقليدية . |
38. Specialized education for users of satellite remote sensing information was being offered by the International Institute for Aerospace Survey and Earth Sciences (ITC). | UN | ٨٣ - ويقدم المعهد الدولي للمسح الفضائي الجوي وعلوم اﻷرض تعليما متخصصا لمستعملي معلومات الاستشعار الساتلي عن بعد . |
The vast array of data currently derived from satellite remote sensing, for example, far outpace the understanding within the user community of the different applications and users of the information. | UN | والمجموعة الهائلة من البيانات المستمدة في الوقت الحاضر من الاستشعار الساتلي عن بعد مثلا تتجاوز الى حد بعيد قدرة أوساط المستخدمين على فهم مختلف التطبيقات والاستخدامات ذات الصلة بالمعلومات . |
Most satellite remote sensing data are readily available in digital format. | UN | ٨٣ - ان الغالبية العظمى من بيانات الاستشعار الساتلي عن بعد تتوفر بيسر بشكل رقمي . |