Easy with this, gentlemen. It's one of a kind. | Open Subtitles | احملوه برفق أيها السادة انه فريد من نوعه |
Well, gentlemen, I believe I have a solution for you. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة ، أرى أنني لدىّ حل لكم |
And that concludes the auction for today. Thank you, gentlemen. | Open Subtitles | وهكذا ينتهي المزاد لهذا اليوم شكرًا لكم أيها السادة |
gentlemen, if this is your idea of a stripper, | Open Subtitles | أيها السادة إذا كانت هذه فكرتكم عن المتعري |
Does the gentlemen maintain his previous bid of $18 million? | Open Subtitles | هل تحافظ على السادة محاولته السابق 18 مليون دولار؟ |
If she's asked you to fetch mettle, gentlemen, I advise against it. | Open Subtitles | إذا هي طلبت منكم لحشد الهمة أيها السادة فأنا أنصح بالعكس. |
Now, how about you gentlemen walk me through what you have? | Open Subtitles | الآن، كيف عنك السادة السير لي من خلال ما لديك؟ |
And now, if you will kindly excuse me, gentlemen. | Open Subtitles | والآن، إذا كنت سوف اترجى عفوا أيها السادة. |
You see, gentlemen know when it's time to call a truce and turn our fury in a more pertinent direction. | Open Subtitles | ترى أيها السادة نعرف متى حان الوقت الدعوة الى التهدئة وتحويل الغضب لدينا في اتجاه أكثر ذات الصلة. |
You know those five missing gentlemen in the newspapers, the ones the FBI has seen fit to investigate? | Open Subtitles | أنت تعرف على الخمسة المفقودين السادة في الصحف و منها ومكتب التحقيقات الفدرالي يرى مناسبا للتحقيق؟ |
On this, you have my word. gentlemen, come together. | Open Subtitles | فيّ هذا لديك كلمتي تعالوا معًا أيها السادة |
Now, gentlemen, please, before you speak, that isn't just a bargain. | Open Subtitles | والأن أيها السادة, قبل أن تنطقوا. هذه فقط مجر مفاوضة. |
The worst of all, gentlemen, weapons are stronger, more accurate than our soldiers, more vulnerable to field. | Open Subtitles | والاسوء من ذلك كله, ايها السادة الاسلحة اقوى واكثر دقة من جنودنا واكثر عرضه للخطر |
Your pulse beats high in the Tories' game, gentlemen. | Open Subtitles | نبضاتكم عالية في لعبة الحزب المحافظ ايها السادة |
Thank you, gentlemen, for accompanying me on this excursion. | Open Subtitles | شكراً لكم أيها السادة لمرافقتي في هذه الجولة |
gentlemen, on behalf of a grateful nation, we thank you. | Open Subtitles | ايها السادة ، بالنيابة عن امتنا الممتنة نحن نشكركم |
Either of you gentlemen heard of the Spear of Destiny? | Open Subtitles | إما منكم أيها السادة سمعت من الرمح من القدر؟ |
Or gentlemen's club, not sure what you call it around here. | Open Subtitles | أو السادة نبسب؛ ق النادي، غير متأكد ما تسمونه هنا. |
Children... these gentlemen are from the United States Army. | Open Subtitles | أيها الأطفال هؤلاء السادة المحترمين مِنْ الجيشِ الأمريكيِ |
Let's turn our attention to this gentleman - the masked shrike. | Open Subtitles | والآن لننتقل إلى هذا الجزء , أيها السادة هذا الطائر |
I think we know what we have to do. gents? | Open Subtitles | أعتقدُ بأننا نعلمُ مالذي يجبُ علينا فعلهُ، أيها السادة. |
When Unsullied are young, the masters learn their fears. | Open Subtitles | عندما كان الأطهار صغاراً, السادة عرفوا نقاط ضعفهم |
Messrs. Jorge Marcial Zompaxtle Tecpile, Gerardo Zompaxtle Tecpile and Gustavo Robles López | UN | السادة جورجي مارسيال زومباكستلي تسيبلي، وجيراردو زومباكستلي تسيبلي، وغوستافو روبيلس لوبيز |
Y'all might need some looking after yourself, kind sirs. | Open Subtitles | 'الل قد تحتاج بعض تعتني بنفسك، السادة النوع. |
The social structure consisted or lords and priests, who lived within the cities; the people lived in areas outside the cities. | UN | وكان الهيكل الاجتماعي يتكون من السادة والكهنة، الذين كانوا يعيشون في المدن؛ والشعب الذي يعيش في مناطق خارج المدن. |
distinguished Ambassadors, ladies and gentlemen. | UN | السادة السفراء الموقرون، السيدات والسادة، |