"السارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the good
        
    • pleasant
        
    • good news
        
    • happy
        
    • gratifying
        
    • unpleasant
        
    • the car
        
    • of good
        
    • the welcome
        
    Uh, well, the good news is I'm getting married... to Daniel Post. Open Subtitles حسنا , الاخبار السارة هي انني سوف اتزوج من دانيال بوست
    Now, the good news is it was clearly self-defense, and I can prove that she was conspiring to murder me. Open Subtitles والآن، الأخبار السارة هي إنه من الواضح إنه دفاع عن النفس، ويمكنني أن أثبت إنها كانت تتأمر لقتلي.
    I can't wait to tell the whole world the good news. Open Subtitles لا اطيق صبراً حتى أخبر كل العالم عن الأخبار السارة
    Sorry, boys. Hope I didn't interrupt any pleasant dreams. Open Subtitles آسف فتيان، ارجو ألا أكون قاطعت أحلامكم السارة
    I'd like to deliver some good news instead of no news. Open Subtitles أود أن أُبشر ببعض الأخبار السارة بدلًا من لا شيء
    As regards Somalia, my country is greatly pleased by the current happy outcome of the situation there and by the establishment of a transition Government. UN وفيما يتعلق بالصومال، فإن بلدي سعيد للغاية بالنتيجة السارة التي وصلت إليها الحالة هناك الآن وبإقامة حكومة انتقالية.
    the good news is I found a great doctor. Open Subtitles الأنباء السارة هي أنني عثرت على طبيب ماهر
    the good news is that, although our needs are large, our resources are larger. UN أما الأنباء السارة فتتمثل في أنه رغم احتياجاتنا الكبيرة، فإن مواردنا أكبر.
    Well, the good news is, after this spectacular bungling, Open Subtitles حسنا، الأخبار السارة هي أنه بعد هذا العرض الأخرق
    - Blake, I just heard the good news, congratulations. Open Subtitles - "بليك"، لقد سمعت الأخبار السارة للتو، تهانينا.
    Well, the good news is we were able to figure out whose prints were on the champagne glasses. Open Subtitles الأنباء السارة هي أننا تمكنا من اكتشاف بصمات من كانت على كؤوس الشامبانيا
    Now, I am going to take a soak in... our tub, and when I'm done, we'll call our parents and tell them the good news. Open Subtitles و الآن ؛ سأذهب للإستحمام في حوضُنا ؛ و عندما أنتهي سنتصل بوالدينا و نخبرهم الأخبار السارة
    Yes, the good news, she may have her own Achilles' heel. Open Subtitles آه، نعم، والأخبار السارة قد يكون لديها نقطة ضعف
    Lavon, no. I'm here to celebrate the good news. Open Subtitles ليفون لا أنا هنا للأحتفال بالأخبار السارة
    Like almost all delegations, my delegation was caught by a most pleasant surprise at last week's plenary. UN إن وفدي، شأنه شأن جميع الوفود تقريبا، قد فوجئ بتلك المفاجأة السارة في الجلسة العامة في الأسبوع الماضي.
    Mike, what a pleasant surprise, geez, to say the least, yeah. Open Subtitles مايك ، ما هذه المفاجآة السارة. اظن على اقل تقدير ، نعم
    I will begin with something pleasant. Open Subtitles أود بداية الاجتماع مع بعض الأنباء السارة
    good news is, you get to keep your hair. Open Subtitles ولكن الأخبار السارة هي، أنك تستطيع إبقاء شعرك.
    I don't normally get to share good news at 2:00 A.M. Open Subtitles لست معتادة على مشاركة الأخبار السارة الساعة 2: 00 صباحًا
    This child of the woods endured the confinement of apartments and all the happy changes came about in nine months. Open Subtitles طفل الغابة يتحمل الحصر في شقة وكل التغييرات السارة وقعت في حوالي 9 أشهر
    We should like here to welcome the gratifying initiative of the United Nations to make the Republic of Guinea the focal point of stability in the subregion. UN ونود هنا أن نرحب بالمبادرة السارة من اﻷمم المتحدة لجعل جمهورية غينيا مركزا للاستقرار في المنطقة دون اﻹقليمية.
    In fact, there are various unpleasant allegations about your own wealth. Open Subtitles في الواقع، هناك بعض الإدعائات غيرة السارة فيما يتعلق بثروتك.
    All right, everybody. Hands on the car. Open Subtitles حسننا جميعا ضعوا أيديكم على السارة
    In fact I should say I have good news for all of us, two pieces of good news. UN في الواقع، يصح القول إن الأخبار السارة تعني كل منا، وأن الأمر يتعلق بخبرين سارين.
    We received the welcome news that the fortieth ratification of the landmines Convention had just taken place. UN وتلقينا اﻷنباء السارة بأن التصديق اﻷربعين على اتفاقية اﻷلغام اﻷرضية قد تم مؤخرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus