As several delegations said during the final hours of debate in the General Assembly, however, the Declaration was but a compromise, the best that could be obtained at the time. | UN | ولكن، كما ذكر العديد من الوفود خلال الساعات الأخيرة من المناقشة في الجمعية العامة، لم يكن اﻹعلان إلا حلا وسطا، وأفضل ما يمكن تحقيقه في ذلك الوقت. |
In the final hours of the third session of the Committee, several countries proposed, as a compromise, a package deal that included the following elements: | UN | اقترحت عدة بلدان خلال الساعات الأخيرة من الدورة الثالثة للجنة، كحل توافقي، اتفاقاً شاملاً يتضمن العناصر التالية: |
In the final hours of the third session of the Committee, several countries proposed, as a compromise, a package deal that included the following elements: | UN | اقترحت عدة بلدان خلال الساعات الأخيرة من الدورة الثالثة للجنة، كحل توافقي، اتفاقاً شاملاً يتضمن العناصر التالية: |
Maybe that's because I'm spending the last hours of my life building a $20 machine that's not gonna do a damn thing. | Open Subtitles | رُبما ذلك بسبب قيامى بقضاء الساعات الأخيرة من حياتى ببناء آله قيمتها 20 دولار والتى لن تقوم بعمل أى شئ |
These last hours have been spent... pondering many questions. | Open Subtitles | أمضيت الساعات الأخيرة في التأمل في مسائل كثيرة |
Something tells me the tempo of your life Has sped up considerably in the last few hours. | Open Subtitles | حدسى يخبرنى بأن إيقاع حياتك تسارع بشدة فى الساعات الأخيرة |
You know, the late hours, no family ever around. | Open Subtitles | ,في الساعات الأخيرة .لا تتواجد العائلة أبداً |
...precedent for commuting sentences in the final hours of an administration. | Open Subtitles | وتعقيباً على تخفيف العقوبات الذي حدث مُؤخراً في الساعات الأخيرة من قِبل الإدارة |
Anything she could possibly need to get her through these final hours, we got it covered... | Open Subtitles | أيما تحتاجه لتجعلها تكمل هذه الساعات الأخيرة سننفذه |
I told her to cancel her gym membership just to give her a purpose in her final hours. | Open Subtitles | أنا اخبرتها بأن تلغي عضوية النادي الخاص بها فقط ليعطيها هدفا في الساعات الأخيرة بها |
Their last wanderings, Polly Nichols and Annie Chapman, the final hours before they fell beneath his knife. | Open Subtitles | آخر تجولهم، بولي نيكولز و آني تشابمان، الساعات الأخيرة قبل أن يسقطوا تحت سكينته. |
So, this is what it comes down to in the final hours. | Open Subtitles | إذن فهذا ما يرد بخلدكَ، في الساعات الأخيرة |
The prioritized list will significantly affect the quality and quantity of the final hours of records that will be handed over to the Mechanism by 31 December 2014. | UN | وستؤثر القائمة المرتبة حسب الأولوية تأثيرا كبيرا على نوعية وكمية الساعات الأخيرة من السجلات التي ستسلم إلى الآلية في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
We have physical therapists, music and massage therapists, bereavement specialists, nurses, and, of course, there's a priest on duty at all times for the final hours. | Open Subtitles | ولدينا أخصائيون العلاج الجسدي أخصائيون العلاج بالموسيقي والتدليك وأخصائيون الحزن، و ممرضون وبالطبع، هنالك كاهن موجود من أجل الساعات الأخيرة |
This prioritized list will have a significant impact insofar as the quality and quantity of the final hours of records that will be handed over to the Residual Mechanism by December 2014. | UN | وستؤثر هذه القائمة المرتبة بحسب الأولوية تأثيراً كبيراً في نوعية وكمية الساعات الأخيرة من السجلات التي سيجري تسليمها إلى الآلية بحلول كانون الأول/ديسمبر 2014. |
That's what you want to discuss right now in the last hours of your life? | Open Subtitles | هذا ما تريد مناقشته الآن في الساعات الأخيرة من حياتك؟ |
Yes, your last hours of freedom before you become an utterly respectable and disgustingly wealthy mother of four. | Open Subtitles | نعم، الساعات الأخيرة للحرية قبل أن تصيرين محترمه ثرية، وأمرأة مقرفة لأربعة أطفال |
Shuttle arm operator Megan McArthur describes the last hours before launch. | Open Subtitles | محركة الزراع المكوكية ميغان ماك ارثر تصف الساعات الأخيرة قبل الأقلاع |
I'm savoring my last few hours of freedom. | Open Subtitles | أنا لذيذ المذاق بلدي الساعات الأخيرة من الحرية. |
And while the last few hours haven't been your best... | Open Subtitles | ورغم أنّ الساعات الأخيرة لم تكن هيّنة عليك |
Because these late hours are eating into my potential social life. | Open Subtitles | لأن فى الساعات الأخيرة الماضية تدخلنا إمكانية حياتى الإجتماعية |
You have been shooting during the last several days and especially in the last several hours. | UN | إنكم تواصلون إطلاق النار منذ عدة أيام، وخاصة في الساعات الأخيرة. |
Well, I've seen quite a few in the last couple of hours. | Open Subtitles | حسناً ، لقد شاهدته عدة مرات في الساعات الأخيرة |
He expressed the hope that during the remaining hours of negotiations, the Conference participants would live up to their responsibilities and -- guided by humanitarian considerations, a sense of realism and a pragmatic approach -- adopt draft protocol VI on cluster munitions. | UN | وأعرب السيد أوليانوف في الختام عن أمله أن يعي المشاركون في المؤتمر، خلال الساعات الأخيرة من المفاوضات، مسؤوليتهم، وأن يعتمدوا مشروع البروتوكول السادس المتعلق بالذخائر العنقودية، تحركهم في نفس الوقت اعتبارات إنسانية وأخرى ممزوجة بروح من الواقعية والعملية. |