"الساعة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • hour of the
        
    • h of
        
    • hours of
        
    • hour from
        
    • time of
        
    • clock from
        
    • watch from
        
    • the watch right off
        
    • hourly
        
    • hours a day
        
    What are you looking for this hour of the night? Open Subtitles ما الذي تبحثين عنه في هذه الساعة من الليل؟
    It appears very few at this hour of the night. Open Subtitles يبدو أنه قليل جدا في هذه الساعة من الليل
    But given the frequency of the trains uptown at this hour of the day, he should be at 23rd in 6 minutes. Open Subtitles لكن بالنظر إلى وتيرة القطارات هذه الساعة من اليوم ينبغي أن يكون في الشارع 23 في 6 دقائق
    The electricity purchased from Bulgaria to the benefit of KEK -- ostensibly -- was declared by KEK to be in excess of local requirements.2 KEK re-routed the 133 GW/h of electricity procured from Bulgaria onto the Balkan grid for sale to any State short of power. UN وحولت الشركة وجهة 133 جيغاواط في الساعة من الكهرباء التي أمدتها بها بلغاريا إلى شبكة البلقان بغية بيعها لأي دولة تواجه نقصا في الطاقة.
    The four men were reportedly released after 1½ hours of beatings and questioning. UN ويقال إنه أُخلي سبيل الرجال اﻷربعة، بعد ساعة ونصف الساعة من الضرب والاستنطاق.
    Urban employees, by gross income per hour from wages and salaries and by sex, 1998 UN المستخدمون الحضريون بحسب الجنس والدخل الإجمالي في الساعة من الأجور والمرتبات، 1998
    What the hell are you doing here, at whatever the hell time of night it is? Open Subtitles ،ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم في هذه الساعة من الليل أيّاً كانت؟
    We're only on the clock from the moment those cabin doors close to the moment they open. Open Subtitles نحن فقط على الساعة من اللحظة تلك أبواب حجرة قريبة من اللحظة يفتحون.
    Must be out of our bleeding minds, out here at this hour of the night. Open Subtitles يجب علينا ان نخرج من نزيف العقول هذا هنا فى تلك الساعة من الليل
    Ah, sure. Can't be traipsing round out there at this hour of the night. Open Subtitles بالتأكيد لا يمكنك التمشي في الخارج في هذه الساعة من الليل.
    Keep the change We bothered you at this hour. of the night. Open Subtitles احتفظ بالباقي. لقد أزعجناك في هذه الساعة من الليل
    Leading me on like that, letting me in here this hour of the morning. Open Subtitles تتحكمين بي هكذا وتدعيني أدخل هنا في هذه الساعة من الصباح
    How dare you come in here at this hour of the night and frighten these people. Open Subtitles كيف تجرؤ على المجيء هنا في هذه الساعة من الليل وتخيف هؤلاء الناس.
    Is that why Your Majesty sent for me at this hour of the night? Open Subtitles لهذا السبب فخامتك أرسلت في طلبي في هذه الساعة من الليل؟
    What are all you girls doing around here at this hour of the morning? Open Subtitles ماذا تفعل فتيات مثلكم فى هذه الساعة من الصباح؟
    8. OIOS found that from January to March 2001, KEK had procured 133 GW/h of electricity from Bulgaria. UN 8 - خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن بلغاريا أمدت، في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير وآذار/مارس 2001، شركة كوسوفو للطاقة بما مقداره 133 جيغاواط في الساعة من الكهرباء.
    It is now 11.30, which means that this morning we will lose one and a half hours of precious meeting time. UN الساعة الآن تشير إلى الحادية عشرة والنصف، الأمر الذي يعني أننا سنفقد هذا الصباح ساعة ونصف الساعة من وقت الجلسات الثمين.
    Police in West Seneca found Doggett's car parked at a convenience store about a half hour from here. Open Subtitles شرطة في غربا سينيكا وجدت سيارة دوجيت واقف في محل الوجبات السريعة حول نصف الساعة من هنا.
    It was his custom to take a siesta at that time of the afternoon. Open Subtitles انها عادته ان يغفو فى مثل هذه الساعة من الظهيرة
    This is the clock from the apartment where Cooper shot Razz. Open Subtitles هذه الساعة من الشقة التى أطلق كوبر الرصاص منها على راز
    My uncle stole this watch from President Lincoln. Open Subtitles عمي يحتفظ بهذه الساعة من الرئيس لينكولن
    Let's say, what, I'll steal the watch right off your wrist. Open Subtitles ربما, سأسرق الساعة من على معصمك
    And I want hourly updates from Homeland Security and Border Patrol. Open Subtitles وأريد تحديثات على مدار الساعة من الأمن الداخلي وحرس الحدود.
    The Committee regrets, however, that these helplines are not accessible 24 hours a day through a short telephone number that is free of cost. UN ومع ذلك، تأسف لعدم إمكانية الاتصال بهذه الخطوط على مدار الساعة من خلال رقم هاتفي مجاني مختزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus