"السامية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the High Commissioner on
        
    • High Commissioner on the
        
    • High Commissioner regarding
        
    • the High Commissioner concerning the
        
    • Commissioner to
        
    • High Commissioner for
        
    Report of the Office of the High Commissioner on the outcome of the expert workshop on the right of peoples to peace UN تقرير المفوضية السامية بشأن حصيلة حلقة عمل الخبراء المتعلقة بحق الشعوب في السلم
    The Consultative Group is a three member expert group that has been created with two objectives. First, the Group should advise the High Commissioner on strategies related to trafficking. UN ويتألف هذا الفريق الاستشاري من ثلاثة خبراء، وقد أُنشئ لتحقيق هدفين أولهما أنه ينبغي للفريق أن يسدي المشورة للمفوضة السامية بشأن الاستراتيجيات المتصلة بمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    In the meantime, the Vice-Chairman undertook to consult with delegations and the High Commissioner on the title of the theme. UN وتعهد نائب الرئيس بأن يقوم، في غضون ذلك، باستشارة الوفود والمفوضة السامية بشأن عنوان الموضوع.
    61. The difficulties mentioned in the previous reports of the High Commissioner regarding the issue of impunity for security forces remain topical. UN 61- لا تزال الصعوبات المذكورة في التقارير السابقة للمفوضة السامية بشأن مسألة إفلات قوات الأمن من العقاب تحتل الصدارة.
    Summary The present report is submitted pursuant to Commission resolution 2005/78 and in the context of the Agreement signed on 10 April 2005 between the Government of the Kingdom of Nepal and the High Commissioner concerning the establishment of an office in Nepal. UN يقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2005/78 وفي سياق الترتيبات الموقعة في 10 نيسان/أبريل 2005 بين حكومة مملكة نيبال والمفوّضة السامية بشأن إنشاء مكتب للمفوضية في نيبال.
    Report of the High Commissioner on her visit to the occupied Palestinian UN تقرير المفوضة السامية بشأن الزيارة التي قامت بها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة
    Citing statements made by the High Commissioner on the situation and number of refugees in the Horn of Africa could hardly be called distortions. UN فالاستشهاد بالبيانات الصادرة عن المفوضة السامية بشأن الحالة وعدد اللاجئين في القرن الأفريقي لا يمكن أن تسمى تشويهات.
    The Government is currently considering the advice of the High Commissioner on the issue. UN وتدرس الحكومة في الوقت الراهن النصيحة التي قدمتها المفوضة السامية بشأن هذه المسألة.
    Recently, the Section produced radio and television interviews with the High Commissioner on the situations in Myanmar and in Pakistan. UN وأنتج القسم، مؤخراً، مقابلات إذاعية وتلفزيونية مع المفوضة السامية بشأن الحالة في باكستان وميانمار.
    Report of the Office of the High Commissioner on the outcome of the expert workshop on the right of peoples to peace UN تقرير المفوضية السامية بشأن حصيلة عمل الخبراء المتعلقة بحق الشعوب في السلم
    Report of the High Commissioner on treaty body strengthening UN تقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز هيئات المعاهدات
    The Government of the Republic of Cyprus wishes to reiterate that the report of the Office of the High Commissioner on the question of human rights in Cyprus is being taken into careful consideration by the competent authorities of the Republic. UN وتودّ حكومة جمهورية قبرص التأكيد من جديد على أن السلطات المختصّة للجمهورية تولي الاعتبار الواجب لتقرير المفوضية السامية بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص.
    The Chair highlighted that the treaty bodies were committed to the continued harmonization of their working methods, and in this context welcomed the report of the High Commissioner on treaty body strengthening. UN وأبرز الرئيس أن هيئات المعاهدات تلتزم بمواصلة المواءمة المستمرة بين أساليب عملها، وأعرب عن ترحيبه في هذا السياق بتقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    The Government of the Republic of Cyprus wishes to reiterate that the report of the Office of the High Commissioner on the question of human rights in Cyprus is being taken into careful consideration by the competent authorities of the Republic. UN وتودّ حكومة جمهورية قبرص التأكيد من جديد على أن السلطات المختصّة للجمهورية تولي الاعتبار الواجب لتقرير المفوضية السامية بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص.
    Furthermore, at its most recent session, the Council held an interactive dialogue with the High Commissioner on specific country situations, including on Yemen and Belarus, on which the Council will follow up. UN وعلاوة على ذلك، أجرى المجلس في أحدث دورة له حوارا تفاعليا مع المفوضية السامية بشأن حالات تتعلق ببلدان محددة، بما في ذلك بشأن اليمن وبيلاروس، حيث سيتابع المجلس الحالة بشأنهما.
    His delegation attached great importance to the universal periodic review and asked to hear the views of the High Commissioner on that topic, in particular concerning the lessons learned from experience so far. UN والوفد السوداني يعزو أهمية كبيرة للاستعراض الدوري العالمي، وهو يود أن يلم بآراء المفوضة السامية بشأن هذه المسألة، وخاصة فيما يتعلق بالمعلومات المستقاة من هذه التجربة حتى اليوم.
    It reiterated its willingness to be consulted and provide advice to the High Commissioner on the selection of the OHCHR indigenous fellows. UN وأعرب الفريق مرة أخرى عن استعداده لتقديم المشورة إلى المفوضة السامية بشأن اختيار الزملاء من السكان الأصليين الذين سيمنحون زمالات من المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    It provides advice to the High Commissioner on the optimum use of UNHCR's human resources and on the security of UNHCR staff, and is responsible for the recruitment, training, career development, administration and separation of staff. UN وتقدم الشعبة المشورة للمفوضة السامية بشأن الاستخدام اﻷمثل للموارد البشرية وأمن موظفي المفوضية؛ وتقع عليها مسؤولية تعيين الموظفين وتدريبهم وتوجيههم مهنيا، وإدارة شؤونهم، وفصلهم.
    It also shared concerns expressed by the High Commissioner regarding the human rights situation in relation to the 2011 events and acknowledged Bahrain's commitment to ratify international instruments. UN وشاطرت كذلك أوجه قلق المفوضة السامية بشأن حالة حقوق الإنسان ذات الصلة بأحداث عام 2011 وسلَّمت بالتزام البحرين بالتصديق على صكوك دولية.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office and other international organizations in Geneva presents its compliments to the High Commissioner for Human Rights and has the honour to enclose herewith a note by the Government of the Republic of Iraq to the High Commissioner concerning the recent air aggression perpetrated by the United States and Britain against Iraq. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه مذكرة مقدمة من حكومة جمهورية العراق إلى المفوضة السامية بشأن العدوان الجوي الأخير الذي ارتكبته الولايات المتحدة وبريطانيا ضد العراق.
    The report recommends that the Human Rights Council maintain the issue of human rights and disability under consideration and suggests that the Council might wish to consider requesting the High Commissioner to submit annual analytical thematic reports on human rights and disability. GE.07-10311 (E) 230107 UN ويوصي التقرير بأن يبقي مجلس حقوق الإنسان مسألة حقوق الإنسان والإعاقة قيد النظر ويقترح عليه أن ينظر إن شاء في إمكانية رفع طلب إلى المفوضة السامية بشأن تقديم تقارير موضوعية تحليلية سنوية عن حقوق الإنسان والإعاقة.
    Follow-up to the World Conference on Human Rights: report of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية بشأن متابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus