Cancer has remained the leading cause of death in Thailand. | UN | وقد ظل السرطان هو السبب الرئيسي للوفاة في تايلند. |
It is no secret to anyone that small arms and light weapons are today the leading cause of death across the world. | UN | وليس خافياً على أحد أن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هي اليوم السبب الرئيسي للوفاة في جميع أنحاء العالم. |
Injuries from traffic accidents are the leading cause of death among 10 to 19 years olds. | UN | والإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق هي السبب الرئيسي للوفاة بين من تتراوح أعمارهم بين 10 سنوات و 19 سنة. |
One of the success stories refers to TB which is no longer the main cause of death amongst the Amerindian population. | UN | وتشير إحدى قصص النجاح إلى مرض السل الذي لم يعد السبب الرئيسي للوفاة بين السكان الأمريكيين الهنود. |
In some African countries, AIDS has even become the main cause of death. | UN | بل إن الإيدز أصبح السبب الرئيسي للوفاة في بعض البلدان الأفريقية. |
AIDS is now the primary cause of death in Africa. | UN | ويعتبر الإيدز الآن السبب الرئيسي للوفاة في أفريقيا. |
Among children in Western Asia, the leading cause of death from injury is falls. | UN | والسقوط بين الأطفال في غرب آسيا هو السبب الرئيسي للوفاة من الإصابات. |
Diabetes is now the leading cause of death in Mexico. | UN | والسكري هو السبب الرئيسي للوفاة في المكسيك الآن. |
For young women 15 to 19 years of age, worldwide pregnancy-related complications are the leading cause of death. | UN | وبالنسبة للشابات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة فإن التعقيدات المتصلة بالحمل هي السبب الرئيسي للوفاة في العالم. |
Furthermore, cancer still remained the leading cause of death and illness amongst Maori. Funding of Maori health services had not been increased by the Government for the past three years. | UN | وأضاف أن السرطان لا يزال السبب الرئيسي للوفاة والمرض بين أفراد جماعة الماووري، وأن الحكومة توقفت عن زيادة تمويل الخدمات الصحية لجماعة الماووري خلال اﻷعوام الثلاثة السابقة. |
The emphasis was on health activities to combat malaria, the leading cause of death in the country at that time; | UN | وكان يجري التشديد على أنشطة صحية رامية إلى مكافحة الملاريا، وهي السبب الرئيسي للوفاة في البلد في ذلك الوقت؛ |
It is now the leading cause of death among men and women aged 15 to 59. | UN | وتسبب بوفاة 25 مليون شخص، مشكلا السبب الرئيسي للوفاة بين الرجال والنساء فيما بين سن 15 و 59 سنة. |
In some countries, the leading cause of death among indigenous children and youth is suicide. | UN | وفي بعض البلدان يُعد الانتحار السبب الرئيسي للوفاة فيما بين أطفال وشباب الشعوب الأصلية. |
AIDS is the leading cause of death in Africa and the seventh highest cause of mortality worldwide. | UN | فالإيدز هو السبب الرئيسي للوفاة في أفريقيا وسابع أهم أسباب الوفيات في العالم. |
The main cause of death is circulatory disease, which accounts for 38.7 per cent of the deaths. | UN | وكان السبب الرئيسي للوفاة الأمراض المتصلة بالدورة الدموية والتي تمثل 7, 38 في المائة من حالات الوفاة. |
Malignant neoplasm of the trachea, bronchus and lung was the main cause of death for men, and for women the second leading cause of death was malignant neoplasm of the breast. | UN | وكانت الأورام الخبيثة في القصبة الهوائية والشعبتين والرئتين هي السبب الرئيسي للوفاة لدى الرجال، أما بالنسبة للنساء فكان السبب الرئيسي الثاني للوفاة هو الأورام الخبيثة في الثدي. |
29. Circulatory system diseases constitute the main cause of death and account for approximately one half of the deaths recorded in one year. | UN | 29- وتشكل أمراض الدورة الدموية السبب الرئيسي للوفاة وهي تغطي ما يقرب من نصف حالات الوفاة المسجلة في سنة واحدة. |
11. Some of the main conclusions drawn from the analysis of those significant security incidents are as follows: (a) In 2012, crime was the primary cause of death or injury, while in 2011, 50 per cent of deaths and 60 per cent of injuries resulted from a single attack on the United Nations premises in Abuja on 26 August 2011; | UN | 11 -وفيما يلي بعض الاستنتاجات الرئيسية المستخلصة من تحليل تلك الحوادث الأمنية الكبيرة: (أ) في عام 2012، كانت الجريمة السبب الرئيسي للوفاة أو الإصابة، بينما في عام 2011، نتج 50 في المائة من الوفيات و 60 في المائة من الإصابات عن هجوم واحد على مقر الأمم المتحدة في أبوجا، في 26 آب/أغسطس 2011؛ |
These factors are also the principal cause of death among persons aged over 60 in some parts of the country. | UN | وتمثل هذه العوامل كذلك السبب الرئيسي للوفاة بين اﻷشخاص فوق سن الستين في بعض أجزاء من الدولة. |
Major exceptions are countries in sub-Saharan Africa and South Asia, where communicable diseases are still major causes of death. | UN | ومن أهم الاستثناءات بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا، حيث لا تزال الأمراض المعدية هي السبب الرئيسي للوفاة. |
Cancer is the major cause of death among women (136 per 100,000 residents in 2005), followed by ischemic heart illness and cerebrovascular disease. | UN | 496 - يُعَدّ السرطان السبب الرئيسي للوفاة بين النساء (136 لكل 000 100 مقيمة في سنة 2005)، وتليه أمراض احتباس الدم القلبية والأمراض الدماغية الوعائية. |
That was equally valid with regard to pandemic diseases and the non-communicable diseases that had become the primary cause of mortality in developing countries. | UN | ويصحّ هذا القول أيضا على الأمراض الوبائية والأمراض غير السارية التي أصبحت السبب الرئيسي للوفاة في البلدان النامية. |