That is why we have asked for a recorded vote. | UN | ذلك هو السبب في أننا طلبنا إجراء تصويت مسجل. |
That is why we commend the United Nations for its focus on poverty eradication and look forward to a world without extreme poverty. | UN | وهذا هو السبب في أننا نثني على الأمم المتحدة لتركيزها على القضاء على الفقر، ونتطلع إلى عالم خال من الفقر المدقع. |
And that is why we are emphasizing the multifunctionality of agriculture. | UN | وهذا هو السبب في أننا نركز على تعدد وظائف الزراعة. |
This is why we manage to combine development, democracy and stability. | UN | وهذا هو السبب في أننا نجمع بين التنمية والديمقراطية والاستقرار. |
This chick's the reason we're not spending our money right now. | Open Subtitles | هذه الفتاة هي السبب في أننا لا نبعثر أموالنا الأن |
That is why we urge the international community to assign more funds to public health and to development. | UN | وهذا هو السبب في أننا نحث المجتمع الدولي على تخصيص المزيد من الأموال للصحة العامة والتنمية. |
That is why we see that discussions within the Conference on Disarmament on a fissile material cut-off treaty are of paramount importance. | UN | وذاك هو السبب في أننا نرى أن للمناقشات في مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة إيقاف انتشار المواد الانشطارية، أهمية قصوى. |
That's why we found calls between her phone and his office. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا وجدنا المكالمات بين هاتفها ومكتبه. |
This, this, all of this, this is why we're one of the best teams in the nation, man. | Open Subtitles | هذا، هذا، كل هذا، وهذا هو السبب في أننا واحد من أفضل الفرق في الأمة، رجل. |
And that is why we will allow you to keep one third of the profits you make. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا سوف تسمح لك للحفاظ الثلث من الأرباح التي تقوم بها. |
This is why we need to stick to the mission. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا بحاجة إلى التمسك البعثة. |
Yeah, that's why we hit it when they've been out on the water for at least two hours or so. | Open Subtitles | نعم، هذا هو السبب في أننا ضربها عندما كانوا على الماء لمدة ساعتين على الأقل أو نحو ذلك. |
But that's why we need to get these two together right away. | Open Subtitles | لكن هذا هو السبب في أننا نريد هذان الاثنان سويا معاً |
- That's why we came back for Miller. - Yeah, Miller. | Open Subtitles | و هذا هو السبب في أننا عدنا لميلر نعم، ميلر |
That's why we feel so comfortable in letting you know... that South Africa is a human rights disaster. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا نشعر مريحة جدا في إعلامك أن جنوب أفريقيا كارثة حقوق الإنسان. |
That's why we were trying to force you into it. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا كنا نحاول إجباركم بذلك |
And that's why we're going to the party tonight in style. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا ذاهبون للحزب الليلة في الاسلوب. |
It's why we locked-up the druid, in the Mansion of the Gods. | Open Subtitles | ومن هو السبب في أننا مقفل المتابعة الكاهن، في قصر الآلهة. |
This is why we all need to heal together. | UN | هذا هو السبب في أننا جميعا بحاجة إلى أن نتعافى معاً. |
That is the reason we aren't able to track his location through his calls. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا غير قادرين على تتبع موقعه من خلال دعواته. |
No, but the reason we hate modified cars is cos we know, if he tried to do it again, his engine would go "BANG! | Open Subtitles | لا،لكن السبب في أننا نكره السيارات المُعدّلة هو أننا نعلم أنه إذا حاول أن يفعل ذلك مرة أخرى،سينفجر محركه |