During the seven days this trial was observed, the trial prosecutors rarely referred directly to the actual indictment. | UN | خلال اﻷيام السبعة التي راقبت فيها هذه المحاكمة، ندر رجوع الادعاء إلى صحيفة الاتهام الفعلية مباشرة. |
An indigenous working group on the situation in the seven countries of Latin America with isolated populations was set up. | UN | وأنشئ فريق عامل معني بحالة السكان الأصليين في بلدان أمريكا اللاتينية السبعة التي توجد بها مجموعات سكانية منعزلة. |
She then outlined the seven draft decisions approved by the Committee for consideration by the Meeting of the Parties. | UN | 124- ثم قدمت الخطوط العريضة لمشاريع المقررات السبعة التي وافقت اللجنة على تقديمها لاجتماع الأطراف للنظر فيها. |
We will assess whether the seven commitments that we endorsed together in 2001 have been fulfilled. | UN | وسوف نقيم ما إذا كانت الالتزامات السبعة التي قطعناها معا في عام 2001 قد تحققت. |
The total budget of the seven projects to be implemented by UNCTAD is approximately $3.5 million. | UN | ويبلغ مجموع ميزانية المشاريع السبعة التي سينفذها الأونكتاد نحو ٣٫٥ مليون دولار. |
More than 140 Member States have participated in the seven meetings held to date. | UN | وقد شارك أكثر من 140 دولة عضوا في الاجتماعات السبعة التي عُقدت حتى الآن. |
The parties shall have the opportunity of submitting their comments during the seven days following the decision by the section of the Appeals Chamber. | UN | ويكون للطرفين إمكانية تقديم ملاحظاتهما خلال اﻷيام السبعة التي تلي قرار قسم هيئة الطعون. |
The Chairman welcomed the spirit of cooperation and collaboration that was demonstrated in each of the seven countries visited. | UN | وقد رحب الرئيس بروح التعاون والمعاونة التي لمسها في كل بلد من البلدان السبعة التي زارها. |
The Claim is for interest that would have accrued on the Embassy’s account during the seven months of the occupation. | UN | وتتعلق المطالبة بالفوائد المستحقة لحساب السفارة خلال فترة الأشهر السبعة التي استغرقها الاحتلال. |
Of the seven reports issued in 1998, replies to four had not been furnished. | UN | وبالنسبة للتقارير السبعة التي صدرت في عام ١٩٩٨، قدمت ردود على ٤ تقارير منها. |
The Chinese delegation has read with great interest the seven reports and notes prepared by the Secretary-General on such questions as the Millennium Assembly. | UN | وقد قرأ وفد الصين باهتمام بالغ التقارير والمذكرات السبعة التي أعدها اﻷمين العام بشأن مسائل مثل جمعية الألفية. |
Of the seven reports issued in 1998, replies to four had not been furnished. | UN | وبالنسبة للتقارير السبعة التي صدرت في عام 1998، قدمت ردود على 4 تقارير منها. |
the seven draft articles that had been referred to the Drafting Committee during the Commission's fifty-ninth session remained in the Drafting Committee. | UN | ولا تزال مشاريع المواد السبعة التي أُحيلت إلى لجنة الصياغة أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجنة قيد نظر لجنة الصياغة. |
Activities are already under way in four of the seven centres, namely those in N'Diago, Ebden, Ziré II and Moidina. | UN | ومن بين المراكز السبعة التي أقيمت، توجد 4 مراكز تضطلع بأنشطتها بالفعل. وهي مراكز ندياغو وابدين وزيريه الثانية وموادينا. |
the seven commitments assumed in Brussels could lead to significant progress in economic development and poverty reduction. | UN | ويمكن للالتزامات السبعة التي تم التعهد بها في بروكسل أن تؤدي إلى تقدم هام في التنمية الاقتصادية والحد من الفقر. |
Among the seven resolutions adopted by the Commission, one focused on the situation of women and girls in Afghanistan. | UN | ومن بين القرارات السبعة التي اعتمدتها اللجنة ركّز قرار واحد على حالة المرأة والفتاة في أفغانستان. |
The specific suggestions relate to the seven items outlined in the programme of work of the Group. | UN | وتتعلق تلك الاقتراحات المحددة بالبنود السبعة التي أُجملت في برنامج عمل الفريق العامل. |
Bangladesh is one of the seven countries in the world where the number of men exceeds the number of women. | UN | بنغلاديش هي أحد بلدان العالم السبعة التي يزيد فيها عدد الرجال عن عدد النساء. |
Included in the present report is a summary of the seven reports that the Unit completed last year. | UN | ويضم هذا التقرير موجزا للتقارير السبعة التي أنجزتها الوحدة في العام الماضي. |
The extension of the contracts of six of the seven staff members currently financed from extrabudgetary resources depends on the timely receipt of contributions. | UN | ويتوقف تمديد عقود ستة من الموظفين السبعة التي تمول حالياً من موارد خارجة عن الميزانية على تلقي التبرعات في أوانها. |
It's the last of seven keys that's supposed to bring about the end of the world. | Open Subtitles | هذه هي آخر المفاتيح السبعة التي يفترض أن تسبّب نهاية العالم |
At the time of the audit, UNMIBH was also not able to provide written agreements with five of its seven banks, contrary to good practices. | UN | ووقت إجراء هذه المراجعة، لم يكن في مقدور بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك أيضا أن تقدم اتفاقات مكتوبة مع خمسة من المصارف السبعة التي تتعامل معها، وذلك خلافا لما تقضي به الممارسات السليمة. |