Although inflation increased to 2.6 per cent in 1999, it was still among the lowest within the Group of seven major industrialized countries. | UN | ومع أن التضخم ارتفع بنسبة 2.6 في المائة في عام 1999، فإنه لا يزال ضمن أدنى المعدلات في مجموعة البلدان الصناعية السبعة الكبرى. |
In this regard, we note the emphasis given by the heads of States and Governments of the Group of seven major industrialized countries in Lyons to development resource requirements of the poorest countries. | UN | ونشير في هذا الصدد إلى الاهتمام الذي كرسه رؤساء الدول والحكومات في مجموعة البلدان الصناعية السبعة الكبرى في ليون لاحتياجات الدول اﻷكثر فقرا من الموارد اﻹنمائية. |
35. The Committee notes that States' adherence to the seven major international human rights instruments enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. | UN | 35 - وتلاحظ اللجنة أن التزام الدول بالصكوك الدولية السبعة الكبرى ذات الصلة بحقوق الإنسان() يعزز من تمتع المرأة بما لها من حقوق الإنسان والحريات الأساسية في شتى مناحي الحياة. |
The seven major industrialized countries and other international monetary and financial organizations had allocated nearly US$ 4 billion in support of Ukraine's efforts; however, total foreign investment needs were calculated at close to US$ 40 billion. | UN | وكانت البلدان الصناعية السبعة الكبرى ومنظمات دولية نقدية ومالية أخرى قد خصصت قرابة ٤ بلايين من دولارات الولايات المتحدة لدعم جهود أوكرانيا؛ بيد أن حساب مجموع الاحتياجات من الاستثمارات اﻷجنبية يصل إلى قرابة ٤٠ بليون دولار. |
We, the Heads of State and Government of seven major industrial nations and the President of the European Commission, have met at Naples on 8 and 9 July 1994 for our 20th meeting. | UN | نحن، رؤساء دول وحكومات الدول الصناعية السبعة الكبرى ورئيس اللجنة اﻷوروبية عقدنا في نابولي يومي ٨ و ٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ اجتماعنا العشرين. |
3/ There seem to be a broad consensus among forecasters that the risk of significant inflation in the seven major industrialized economies is low in 1995. | UN | )٣( يبدو أن هناك توافقا واسعا في اﻵراء فيما بين القائمين على التنبؤات على أن خطر حدوث تضخم كبير في الاقتصادات الصناعية السبعة الكبرى هو خطر ضعيف في عام ١٩٩٥. |
The Conference was organized jointly by the Governments of Estonia, Latvia and Lithuania, UNDCP, the European Commission and the Financial Action Task Force established by the heads of State or Government of the Group of seven major industrialized countries and the President of the European Commission. | UN | وقد شارك في تنظيم المؤتمر حكومات استونيا ولاتفيا وليتوانيا واليوندسيب واللجنة اﻷوروبية وفرقة العمل للاجراءات المالية التي أنشأها رؤساء دول أو حكومات مجموعة البلدان الصناعية السبعة الكبرى ورئيس اللجنة اﻷوروبية . |
(d) Letter dated 12 July 1994 from the Permanent Representative of Italy to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final documents of the summit of the group of seven major industrialized countries, held at Naples, Italy, from 8 to 10 July 1994 (A/49/228-S/1994/827); | UN | )د( رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لايطاليا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان الصناعية السبعة الكبرى المعقود في نابولي بايطاليا في الفترة من ٨ الى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ )A/49/228-S/1994/827(؛ |
Member of the Group of Jurists entrusted by the Italian Government with the preparation of the introductory document for the Siena Forum on International Law of the Environment, convened by the Summit of the Group of seven major industrialized countries (1990). | UN | - عضو في فريق الحقوقيين الذي كلفته الحكومة الإيطالية بإعداد وثيقة تمهيدية لمنتدى سيينا المعني بقانون البيئة الدولي، الذي عقدته قمة مجموعة البلدان الصناعية السبعة الكبرى (1990). |
49. The Committee notes that the adherence of the State party to the seven major international human rights instruments enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. | UN | 49 - وتلاحظ اللجنة أن التزام الدولة الطرف بالصكوك الدولية السبعة الكبرى لحقوق الإنسان يعزز من تمتع المرأة بحقوقها الإنسانية وحرياتها الأساسية في شتى مناحي الحياة(). |
39. The Committee notes that the adherence of States to the seven major international human rights instruments enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. | UN | 39 - وتلاحظ اللجنة أن التزام الدول بالصكوك الدولية السبعة الكبرى ذات الصلة بحقوق الإنسان() يعزز من تمتع المرأة بحقوقها الإنسانية وحرياتها الأساسية في شتى مناحي الحياة. |
254. The Committee notes that States' adherence to the seven major international human rights instruments1 enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. | UN | 254 - وتلاحظ اللجنة أن التزام الدول بالصكوك الدولية السبعة الكبرى المتعلقة بحقوق الإنسان(1) يعزز من تمتع المرأة بما لها من حقوق الإنسان والحريات الأساسية في شتى مناحي الحياة. |
649. The Committee notes that the adherence of States to the seven major international human rights instruments1 enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. | UN | 649 - وتلاحظ اللجنة أن التزام الدول بالصكوك الدولية الرئيسية السبعة الكبرى المتعلقة بحقوق الإنسان(1) يعزز من تمتع المرأة بحقوقها الإنسانية وحرياتها الأساسية في شتى مناحي الحياة. |
(f) Letter dated 19 June 1995 from the Permanent Representative of Canada to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final documents of the summit meeting of the group of seven major industrialized countries, held at Halifax, Canada, from 15 to 17 June 1995 (A/50/254- S/1995/501); | UN | )و( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثائق الختامية لاجتماع قمة مجموعة البلدان الصناعية السبعة الكبرى المعقود في هاليفاكس بكندا، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (A/50/254-S/1995/501)؛ |
(d) Letter dated 5 July 1996 from the Permanent Representative of France to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the final documents of the summit meeting of the group of seven major industrialized countries, held at Lyon, France, from 27 to 29 June 1996 (A/51/208-S/1996/543); | UN | )د( رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه ٦٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان الصناعية السبعة الكبرى المعقود في ليون بفرنسا، في الفترة من ٧٢ إلى ٩٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ )345/6991/S-802/15/A(؛ |
Our document also welcomes the decision of the Heads of State and Government of the seven major industrial countries and the European Community, adopted at Denver in June 1997, regarding assistance in securing the environmental safety of the sarcophagus, and also welcomes the preparation of the inter-agency programme of international assistance to areas affected by the Chernobyl disaster. | UN | ووثيقتنا ترحب أيضا بالقرار الذي اتخذه رؤساء دول وحكومات البلدان الديمقراطية الصناعية السبعة الكبرى والجماعة اﻷوروبية، الذي اعتمد في دينفر في حزيران/يونيه ١٩٩٧، فيما يتعلق بتقديم المساعدة في ضمان السلامة البيئية للغلاف الذي يضم بقايا مفاعل تشيرنوبيل، ويرحب أيضا بإعداد برنامج مشترك بين الوكالات لتقديم المساعدة الدولية للمناطق المتضررة من كارثة تشيرنوبيل. |
In this context, the Council welcomes the recent decision of the seven major industrialized countries (Group of Seven) to improve the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) initiative and grant additional debt relief. | UN | وفي هذا السياق يرحب المجلس بالقرار الذي اتخذته مؤخرا مجموعة البلدان الصناعية السبعة الكبرى )مجموعة السبعة( لتحسين مبادرة تخفيف عبء الدين لصالح البلدان الفقيرة المثقلة بالديون ومنح تخفيف إضافي من عبء الديون. |