I've Been Especially Proud Of You These past seven Days. | Open Subtitles | لقد كنت فخورا بك خصيصا في الأيام السبعة الماضية |
The global financial crisis which the world is experiencing is the most severe of the past seven decades. | UN | إن الأزمة المالية العالمية التي يمر بها العالم اليوم هي من أشد الأزمات خلال العقود السبعة الماضية. |
For the past seven years, crime has unfortunately become Chilean citizens' primary cause for concern. | UN | فلسوء الحظ، إن الجريمة أصبحت الشاغل الرئيسي لمواطني شيلي على مدى الأعوام السبعة الماضية. |
So you've been working for the Florrick campaign these last seven months. | Open Subtitles | أنت كنت تعمل لصالح حملة فلوريك في الأشهر السبعة الماضية |
They reported on their intensive mediation activities over the past seven months aimed at achieving agreement on the basic principles for a settlement. | UN | وشمل تقريرهم أنشطة وساطتهم المكثفة على مدى الأشهر السبعة الماضية بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن المبادئ الأساسية للتسوية. |
More than 10 mullahs have been killed in the southern region in the past seven months. | UN | وقد قُتل أكثر من 10 ملالي في المنطقة الجنوبية خلال الأشهر السبعة الماضية. |
They have both worked tirelessly over the past seven months to ensure that we were all well prepared for this important meeting. | UN | فقد عملا بدأب على مر الأشهر السبعة الماضية لضمان أن نكون مستعدين استعدادا جيدا لهذا الاجتماع العام. |
Over the past seven days we have heard many thoughtful and constructive interventions on that subject. | UN | وعلى مدى الأيام السبعة الماضية استمعنا إلى كثير من المداخلات الرصينة والبناءة في هذا الموضوع. |
In the facility for children and adolescents in Espírito Santo, which was run as a maximum security prison, there were five suicide attempts and one suicide in the past seven months. | UN | وفي المنشأة الخاصة بالأطفال والمراهقين في إسبريتو سانتو، التي تُدار كسجن من سجون التدابير الأمنية المشددة، كانت هناك خمس محاولات انتحار وحالة انتحار واحدة في الأشهر السبعة الماضية. |
Based on your long list of missteps over the past seven decades, it seems you have a hard time controlling your urges. | Open Subtitles | استنادا إلى قائمتك الطويلة من عثرات على مدى العقود السبعة الماضية يبدو ان لديك صعوبة في السيطرة على دوافعك |
I had doubts about our mission's chance of success, but, over the past seven months, | Open Subtitles | كانت لدي شكوكٌ في إحتمالية نجاح مهمتنا ولكن.. خلال الأشهر السبعة الماضية |
And little did I know that I was sleeping next to her for the past seven months. | Open Subtitles | والقليل ممّا أعرفه أنّي كنتُ أنام بجانبها خلال الأشهر السبعة الماضية. |
The Missions of Long Duration and almost 70 other missions, including over 800 journalists, visited Kosovo and Metohija alone in the past seven months. | UN | وقامت البعثات الطويلة اﻷجل وما يناهز ٧٠ بعثة أخرى، بما في ذلك ما يربو على ٨٠٠ صحفي، بزيارة كوسوفو وميتوهيا وحدهما في اﻷشهر السبعة الماضية. |
8. Humankind has achieved impressive progress over the past seven decades. | UN | ٨ - لقد حققت البشرية تقدما مبهرا في العقود السبعة الماضية. |
Of those killed during the past seven weeks of Israeli bombardment of Gaza, it is estimated that 90 families have been decimated, with the killing of 530 family members. | UN | وحسب التقديرات، فإن القصف الإسرائيلي على قطاع غزة على مدى الأسابيع السبعة الماضية قضى على 90 أسرة بكاملها، وتسبب في مقتل 530 من أفرادها. |
You've been confused for the last seven years yourself.. | Open Subtitles | لأنك محتار طوال السنوات السبعة الماضية من تلقاء نفسك |
I need the trucking invoices for the last seven days. | Open Subtitles | أحتاج فواتير النقل للأيام السبعة الماضية |
The practice of torture in Myanmar has been documented by various observers, including by the Special Rapporteur for the last seven years. | UN | 57- وممارسة التعذيب في ميانمار أثبتها مراقبون مختلفون، من بينهم المقرر الخاص، طوال الأعوام السبعة الماضية. |
IPSAS implementation strategies and plans had been continually adapted over the previous seven months as the deployment strategy and plans for the Umoja project had evolved. | UN | 18 - ويجري تعديل الاستراتيجيات والخطط المتبعة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية باستمرار خلال الأشهر السبعة الماضية بالتوازي مع ما ينشأ من تطورات في استراتيجية وخطط التنفيذ الخاصة بمشروع أوموجا. |
72. Notwithstanding the harmonious relationship between Timor-Leste and Indonesia at the political level, there have been several volatile border incidents over the preceding seven months. | UN | 72 - وبالرغم من انسجام العلاقات بين تيمور - ليشتي وإندونيسيا على الصعيد السياسي، إلا أن عدة حوادث متفجرة وقعت على الحدود خلال الأشهر السبعة الماضية. |
1. The present report gives an account of the activities of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) during the last six months pursuant to the mandate contained in Security Council resolution 350 (1974) and extended in subsequent resolutions, most recently resolution 1451 (2002) of 17 December 2002. | UN | 1 - يسرد هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك خلال الأشهر السبعة الماضية عملا بالولاية الواردة في قرار مجلس الأمن 350 (1974) والممددة في قرارات لاحقة آخرها القرار 1451 (2002) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2002. |