Thus, multilateralism now appears to be the only way to resolve the world's problems. | UN | وبالتالي، فإن تعددية الأطراف تبدو الآن السبيل الوحيد لحل مشاكل العالم. |
The representative of Venezuela said that peaceful negotiations were the only way to resolve the dispute over the islands. | UN | وقال ممثل فنزويلا إن المفاوضات السلمية هي السبيل الوحيد لحل النزاع حول الجزر. |
Allowing the Saharawi people to exercise their right to self-determination was the only way to resolve the decades-old conflict. | UN | وأضاف أن السماح للشعب الصحراوي بممارسة حقه في تقرير المصير هو السبيل الوحيد لحل النزاع الذي استمر عقوداً. |
So, risking getting shot is the only way to solve the case? | Open Subtitles | إذن، المخاطرة بالتعرض لإطلاق النار هي السبيل الوحيد لحل هذه القضية؟ |
Ethiopia remains firmly committed to the principle that dialogue is the only way to settle all outstanding issues with Eritrea. | UN | وما زالت إثيوبيا ملتزمة بقوة بالمبدأ القائل بأن الحوار هو السبيل الوحيد لحل جميع المسائل العالقة مع إثيوبيا. |
Dialogue and cooperation were the only means to solve the remaining problems. | UN | وختم حديثه قائلاً إن الحوار والتعاون يمثلان السبيل الوحيد لحل المشاكل المتبقية. |
Mongolia firmly believes that diplomacy is the only way to resolve the ongoing crisis over the scope and nature of Iran's nuclear programme. | UN | وتؤمن منغوليا إيمانا قاطعا بأن الدبلوماسية هي السبيل الوحيد لحل الأزمة الراهنة بشأن نطاق برنامج إيران النووي وطبيعته. |
We know that this is difficult, but it is the only way to resolve the issues that remain before us and the only way to create a stable future. | UN | ونحن نعلم أن هذا الأمر صعب، ولكنه السبيل الوحيد لحل القضايا التي لا تزال أمامنا والسبيل الوحيد لتهيئة مستقبل مستقر. |
Negotiations were the only way to resolve the colonial situation of the Malvinas Islands. | UN | وتمثل المفاوضات السبيل الوحيد لحل الوضع الاستعماري لجزر مالفيناس. |
The Security Council should make Croatia abandon the policy of war and return to the political negotiations as the only way to resolve the crisis. | UN | وعلى مجلس اﻷمن أن يقنع كرواتيا بالتخلي عن سياسة الحرب وبالعودة إلى المفاوضات السياسية بوصفها السبيل الوحيد لحل اﻷزمة. |
This vividly proves that the only way to resolve the nuclear issue on the Korean peninsula lies in dialogue and negotiations. | UN | وهذا يدل بوضوح على أن السبيل الوحيد لحل المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية يكمن في الحوار والمفاوضات. |
3. Emphasizes again that there can be no military solution to the crisis and that the full implementation of the Linas-Marcoussis and Accra III Agreements remains the only way to resolve the crisis persisting in the country; | UN | 3 - يؤكد من جديد أنه لا يمكن أن يكون ثمة أي حل عسكري للأزمة وأن التنفيذ الكامل لاتفاق لينا - ماركوسي واتفاق أكرا الثالث هو السبيل الوحيد لحل الأزمة المستمرة في البلد؛ |
3. Emphasizes again that there can be no military solution to the crisis and that the full implementation of the Linas-Marcoussis and Accra III Agreements remains the only way to resolve the crisis persisting in the country; | UN | 3 - يؤكد من جديد أنه لا يمكن أن يكون ثمة أي حل عسكري للأزمة وأن التنفيذ الكامل لاتفاق لينا - ماركوسي واتفاق أكرا الثالث هو السبيل الوحيد لحل الأزمة المستمرة في البلد؛ |
We are confident that the only way to solve the problems lies in the multilateral approach and depends upon the efforts of the entire international community. | UN | ونحن على ثقة بان السبيل الوحيد لحل المشاكل يكمن في إتباع النهج المتعدد الأطراف ويتوقف على جهود المجتمع الدولي بأسره. |
The President of Serbia, Boris Tadić, appealed for calm, as " preserving the peace and [maintaining] the dialogue is the only way to solve problems " , and called on KFOR to exercise maximum restraint. | UN | ووجه رئيس صربيا بوريس تاديتش نداء لتهدئة الحالة باعتبار أن ' ' الحفاظ على السلام و [مواصلة] الحوار هما السبيل الوحيد لحل المشاكل``، ودعا قوة كوسوفو إلى ممارسة أقصى درجات ضبط النفس. |
The Committee has pointed out a number of times in the past that the only way to solve the financial crisis of the United Nations is for all Member States to pay their assessment in full and on time. | UN | وقد أشارت اللجنة عدة مرات في الماضي إلى أن السبيل الوحيد لحل اﻷزمة المالية التي تواجه اﻷمم المتحدة هو أن تقوم جميع الدول اﻷعضاء بسداد اشتراكاتها بالكامل وفي حينها. |
Fulfilling the vision of the two-State solution of Palestine and Israel living side by side in peace and security is the only way to settle the question of Palestine and to restore peace in the Middle East. | UN | والرؤيا المتمثلة في حل قائم على دولتين، فلسطين وإسرائيل، تعيشان جنبا إلى جنب بسلام وأمان هي السبيل الوحيد لحل قضية فلسطين، واستعادة السلام في الشرق الأوسط. |
The negotiations under the Secretary-General's good offices mission were the only way to settle the problem, in accordance with Security Council resolutions and the principles of the European Union, of which Cyprus currently held the Council Presidency. | UN | 99 - وإجراء مفاوضات في إطار المساعي الحميدة للأمين العام هو السبيل الوحيد لحل المشكلة وفقاً لقرارات مجلس الأمن ومبادئ الاتحاد الأوروبي الذي تتولى قبرص رئاسته في الوقت الحالي. |
It is clear that respect for international law and its principles is the only means to solve international conflicts and eliminate hotbeds of tension. | UN | وغني عن القول أن احترام قرارات الشرعية الدولية ومبادئها هو السبيل الوحيد لحل النزاعات الدولية المزمنة والقضاء على بؤر التوتر. |