"الستة ذات الأولوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • six priority
        
    • six-priority
        
    Many States welcomed the High Commissioner's six priority areas, including his commitment to strengthen UNHCR's identity as a protection agency. UN ورحبت دول عديدة بالمجالات الستة ذات الأولوية التي حدّدها المفوض السامي، بما فيها التزامه بتعزيز هوية المفوضية بوصفها وكالة معنية بتوفير الحماية.
    Many States welcomed the High Commissioner's six priority areas, including his commitment to strengthen UNHCR's identity as a protection agency. UN ورحبت دول عديدة بالمجالات الستة ذات الأولوية التي حدّدها المفوض السامي، بما فيها التزامه بتعزيز هوية المفوضية بوصفها وكالة معنية بتوفير الحماية.
    A number of short-term, full-time special assignments are required to ensure that requisite human resources are tasked to the six priority projects. UN وتدعو الحاجة إلى تكليف عدد من الموظفين المتفرغين لفترات قصيرة لكفالة إحالة الموارد البشرية المطلوبة إلى المشاريع الستة ذات الأولوية.
    Combating all forms of violence against women will be one of the six priority areas of this NAP. UN وستكون محاربة جميع أشكال العنف الممارس على المرأة من بين المجالات الستة ذات الأولوية في تلك الخطة.
    22. The Advisory Committee notes that the resources budgeted for 1998 and 1999 for the six-priority areas of the change process are not clearly identified in the document. UN ٢٢- وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد المدرجة في الميزانية لعامي ٨٩٩١ و٩٩٩١ للمجالات الستة ذات اﻷولوية في عملية التغيير لم تحدد تحديداً واضحاً في الوثيقة.
    The following six priority areas were identified by the High Representative: UN وحدد الممثل السامي المجالات الستة ذات الأولوية التالية للتحالف:
    An overview of the six priority areas of the Framework is provided below. UN 12- وفيما يلي لمحة عامة عن المجالات الستة ذات الأولوية في الإطار.
    Successful implementation of the Framework in their countries relied on effective coordination between its six priority areas. UN وأشار هؤلاء الخبراء إلى أن التنفيذ الناجح لهذا الإطار في بلدانهم يتوقف على التنسيق الفعال بين مجالاته الستة ذات الأولوية.
    GEO-4 is a starting point to respond to the needs of countries in these six priority areas as well as to other environmental challenges. UN والتقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية إنما هو منطلق في الاستجابة إلى احتياجات البلدان في هذه المجالات الستة ذات الأولوية وكذلك في التصدّي إلى التغيّرات البيئية الأخرى.
    Adequate and sustainable funding for scientific assessments is key to UNEP success in these six priority areas. UN والتمويل الوافي بالغرض والمستدام لعمليات التقييم العلمية هو المفتاح لنجاح اليونيب في العمل في هذه المجالات الستة ذات الأولوية.
    Under a partnership arrangement with ESA, UNDCP carried out several assessment and programming missions in the six priority countries. UN وقامت اليوندسيب، في اطار ترتيبات تشاركية مع وكالة الفضاء الأوروبية، بالعديد من عمليات التقييم وبعثات البرمجة في البلدان الستة ذات الأولوية.
    HIV/AIDS is also one of the six priority areas in the Malawi Growth and Development Strategy, which is a home-grown, overarching national development policy for achieving sustainable economic growth and development. UN كما أن الفيروس/الإيدز يمثل أحد المجالات الستة ذات الأولوية في الاستراتيجية الملاوية للنمو والتنمية، وهي سياسة إنمائية وطنية شاملة تروم تحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين المستدامين.
    The year 2011 will include a number of landmarks on which we will build to deepen our engagement in the six priority areas of our work. They will remain our priorities for the biennium 2012-2013. UN وسيتضمن عام 2011 عدداً من المعالم الهامة التي ستعزز التزامنا بالمجالات الستة ذات الأولوية لعملنا، والتي ستظل هي أولوياتنا لفترة السنتين 2012-2013.
    IV. Recommendations 57. It is clear that building governance and public administration capacities for reaching the Millennium Development Goals requires countries to address the six priority areas identified by the Committee in 2002, as outlined in paragraph 2 above. UN 57 - من الواضح أن بناء قدرات الحوكمة والإدارة العامة من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية يتطلب من البلدان تناول المجالات الستة ذات الأولوية التي حددتها اللجنـة في عام 2002، والمبينة في الفقرة 2 أعلاه.
    10. Mr. Pérez Sánchez-Cerro asked how the Office intended to meet the six priority objectives it had set for the coming two years, when its workload was already so heavy. UN 10- السيد بيريز سانشيز - ثيرو تساءل عن الكيفية التي تعتزم المفوضية السامية أن تحقق بها الأهداف الستة ذات الأولوية التي حددتها لنفسها خلال السنتين المقبلتين وحجم عملها ضخم أصلاً.
    The six priority Areas (EU Action + Partnership with Member States and other actors) include: UN إن المجالات الستة ذات الأولوية (إجراءات الاتحاد الأوروبي + الشراكة مع الدول الأعضاء وجهات فاعلة أخرى) تشمل:
    The office of the Human Rights Representative [Ombudsman] performs functions that involve advancing and protecting women's rights by dint of the fact that one of the six priority areas of its activities is protection of women's rights. UN ويقوم مكتب ممثل حقوق الإنسان [أمين المظالم] بمهام ذات صلة بتعزيز وحماية حقوق المرأة، وذلك لأن حماية حقوق المرأة تعتبر من المجالات الستة ذات الأولوية لأنشطة هذا المكتب.
    38. Promotion of regional thematic programme networks (TPNs): All TPNs on the six priority areas of the regional action programmes have been launched in Africa and Asia, respectively. UN 38- تعزيز شبكات البرامج المواضيعية الإقليمية: بدأ العمل في جميع شبكات البرامج المواضيعية في المجالات الستة ذات الأولوية لبرامج العمل الإقليمية في أفريقيا وآسيا.
    He indicated that at the regional level, African, Asian and Latin American and Caribbean countries affected by desertification had named water as one of the six priority areas in their respective regional action programmes and that thematic programme networks on water management had been launched. UN وأشار، على الصعيد الإقليمي، إلى أن بلدان أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي المتأثرة بالتصحر قد وضعت المياه ضمن المجالات الستة ذات الأولوية في برامج عملها الإقليمية وأن العمل بدأ على تطوير شبكات برامج مواضيعية معنية بإدارة المياه.
    VIII.45 During its consideration of the Secretary-General's proposals under this section, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that human resources management was one of the six priority issues to be addressed by the recently established change management team. UN ثامنا-45 وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في مقترحات الأمين العام في إطار هذا الباب، أبلغت، بناء على استفسارها، بأن إدارة الموارد البشرية واحدة من القضايا الستة ذات الأولوية التي يتعين معالجتها من قِبَل فريق إدارة التغيير المنشأ مؤخرا.
    The Committee recommends that, in the future, all provisions requested in connection with the six-priority areas of the change process be clearly identified, preferably in a tabulation that shows comprehensive resources, including staff, software and hardware costs. UN وتوصي اللجنة بأن تحدد في المستقبل جميع المخصصات المطلوبة بصدد المجالات الستة ذات اﻷولوية في عملية التغيير تحديداً واضحاً، ويفضل أن يتم ذلك في شكل جداول تبين الموارد بصورة شاملة، بما في ذلك نفقات الموظفين، والبرنامجيات والمعدات الحاسوبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus