"الستة عشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • sixteen
        
    Figure E below illustrates the magnitude of exchange rate variations over the last sixteen years. UN ويبين الشكل هاء أدناه حجم تقلبات أسعار الصرف على مدى الأعوام الستة عشر الماضية.
    Information from those sixteen reports provided the basis for the present evaluation report. UN ووفرّت المعلومات المستمدة من هذه التقارير الستة عشر الأساس لتقرير التقييم هذا.
    We strongly support the sixteen principles of verification and underline principle 2, that verification is not an aim in itself. UN ونؤيد بقوة المبادئ الستة عشر المتعلقة بالتحقق ونشدد على المبدأ 2، وهو أن التحقق ليس هدفا في حد ذاته.
    Hey baby, here's a charm to guard your sweet sixteen Open Subtitles "ها هي تعويذة سحرية لتحرسك" "في أعوامك الستة عشر"
    I'm only going on what I've seen over the last sixteen years. Open Subtitles لا أعرف سوى ما شهدته في الستة عشر سنة الماضية
    13. This report is divided in four chapters and special sections, which correspond to CEDAW Convention in general and with first sixteen articles, in particular. UN 13 - وهذا التقرير مقسم إلى أربعة فصول وفروع خاصة، بما يتفق مع الاتفاقية عموما، والمواد الستة عشر الأولى بصفة خاصة.
    If the female employee so wishes, she shall be granted an unpaid leave of up to twelve months after the expiry of the sixteen weeks, this period is six months for female workers. UN وتُمنَح العاملة إجازة بدون أجر لفترة تصل إلى إثني عشر شهراً بعد انتهاء فترة الستة عشر أسبوعاً، إذا رغبت في ذلك، وهذه الفترة تكون ستة أشهر بالنسبة للعاملين الذكور.
    Five of the remaining sixteen accused who are currently in detention and 4 of the 17 indictees who are presently at large have been identified for transfer. UN وهناك الآن خمسة من المتهمين المتبقين الستة عشر المحتجزين حاليا و 4 من المدانين السبعة عشر المطلقي السراح حتى الآن تم تحديدهم من أجل هذا التحويل.
    Following the 1995 report, Canada took the lead on the First Committee resolution reaffirming the sixteen Principles. UN وعقب التقرير الذي قدمته كندا في عام 1995، قامت كندا بدور ريادي في إعداد قرار اللجنة الأولى الذي يؤكد مجددا على المبادئ الستة عشر.
    But the sixteen years are almost over. Open Subtitles لكن السنوات الستة عشر تقريباً انتهوا
    sixteen is a tough place to be. Open Subtitles عُمر الستة عشر مكانٌ قاسي لمن يعيشهُ.
    The media puts it at sixteen. Open Subtitles الإعلام يقول أنهم حوالي الستة عشر
    sixteen. There's 16 minutes left in this game, guys. Open Subtitles الستة عشر دقيقة المتبقية فى هذه اللعبة
    sixteen year-old Gertrud - my gospel according to love. Open Subtitles (قيرترود) ذات الستة عشر عاماً إنجيلي وفقاً للحب
    " Affirming its continued support for the sixteen principles of verification drawn up by the Disarmament Commission, See Official Records of the General Assembly, Fifteenth Special Session, Supplement No. 3 (A/S-15/3), para. 60 (para. 6, sect. I, of the quoted text). UN " وإذ تؤكد استمرار تأييدها لمبادئ التحقق الستة عشر التي وضعتها هيئة نزع السلاح)١(،
    Affirming its continued support for the sixteen principles of verification drawn up by the Disarmament Commission, See Official Records of the General Assembly, Fifteenth Special Session, Supplement No. 3 (A/S-15/3), para. 60 (para. 6, sect. I, of the quoted text). UN وإذ تؤكد استمرار تأييدها لمبادئ التحقق الستة عشر التي وضعتها هيئة نزع السلاح)٨(،
    Trials of the remaining sixteen accused (ten detainees awaiting trial and six indictees at large) will commence as soon as Trial Chamber and court room availability permits. UN وستبدأ محاكمات المتهمين الستة عشر المتبقين (عشرة محتجزين ينتظرون المحاكمة وستة متهمين فارين) بمجرد توافر الدوائر الابتدائية وقاعات المحاكمة التي تمكّن من القيام بذلك.
    Reaffirming its support for the sixteen principles of verification drawn up by the Disarmament Commission,See Official Records of the General Assembly, Fifteenth Special Session, Supplement No.3 (A/S-15/3), para. 60 (para. 6, sect. I, of the quoted text). UN وإذ تؤكد من جديد تأييدها لمبادئ التحقق الستة عشر التي وضعتها لجنة نزع السلاح)١(،
    To combat rape as a weapon of war and crimes against humanity, Amnesty International called for the establishment of a permanent international criminal court, which should meet sixteen fundamental criteria, of which he would highlight two. UN ولمكافحة الاغتصاب كسلاح في الحرب والجرائم ضد اﻹنسانية ، فإن منظمة العفو الدولية تنادي بإنشاء محكمة جنائية دولية دائمة ، تلبي المعايير اﻷساسية الستة عشر والتي سيبرز فيها معياران اثنان .
    Reaffirming its support for the sixteen principles of verification drawn up by the Disarmament Commission,See Official Records of the General Assembly, Fifteenth Special Session, Supplement No. 3 (A/S-15/3), para. 60 (para. 6, sect. I, of the quoted text). UN وإذ تعيد تأكيد تأييدها لمبادئ التحقق الستة عشر التي وضعتها هيئة نزع السلاح)١(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus