In the same resolution it also decided to consider, at its sixtieth session, the modalities for conducting such a comprehensive review. | UN | وفي نفس القرار، قررت الجمعية العامة أيضا أن تنظر في دورتها الستين في طرائق إجراء هذا الاستعراض الشامل. |
These were the very issues and circumstances which world leaders sought to address at the beginning of the sixtieth session in 2005. | UN | وهذه هي القضايا والظروف التي سعى زعماء العالم إلى معالجتها في بداية الدورة الستين في عام 2005. |
The General Assembly at its sixtieth session should consider its expeditious resolution. | UN | ويتعين أن تنظر الجمعية العامة في دورتها الستين في حلها على وجه السرعة. |
The Secretary-General is expected to issue shortly a report to the General Assembly at its sixtieth session in this regard. | UN | من المتوقع أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين في هذا الصدد. |
You, Sir, have assumed the presidency of the sixtieth session at a time when the United Nations is witnessing epoch-making historic events. | UN | لقد تبوأتم يا سيدي رئاسة الدورة الستين في وقت تشهد فيه الأمم المتحدة أحداثا تاريخية جساما. |
6. Decides also to consider at its sixtieth session the modalities for conducting such a comprehensive review; | UN | 6 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها الستين في طرائق إجراء هذا الاستعراض الشامل؛ |
The report, which will be paid for out of extrabudgetary resources, will be considered at the sixtieth session of the Commission. | UN | وسوف تنظر اللجنة أثناء انعقاد دورتها الستين في التقرير الذي ستغطي تكاليفه موارد خارجة عن الميزانية. |
18. Decides to consider the implementation of the present resolution at its sixtieth session under the relevant agenda item. | UN | 18- تقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
18. Decides to consider the implementation of the present resolution at its sixtieth session under the relevant agenda item. | UN | 18- تقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
The Commission on Human Rights is holding its sixtieth session this year. | UN | ولجنة حقوق الإنسان تعقد دورتها الستين في هذا العام. |
The Commission decided to continue consideration of this matter under the same item at its sixtieth session. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
6. Decides also to consider at its sixtieth session these modalities for conducting such a comprehensive review; | UN | 6 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها الستين في طرائق إجراء هذا الاستعراض الشامل؛ |
306. It was recalled that the strategy for the development of the statement of internal control was presented to the Pension Board during its sixtieth session in 2013. | UN | 306 - وأشير إلى أن استراتيجية إعداد البيان قد قُدِّمت إلى مجلس المعاشات التقاعدية خلال دورته الستين في عام 2013. |
The Working Group, which was composed of all States members of the Commission, held its sixtieth session in New York, from 3-7 February 2014. | UN | 5- عقد الفريقُ العامل، الذي تألَّف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورتَه الستين في نيويورك من 3 إلى 7 شباط/فبراير 2014. |
The reports of the following States parties are scheduled to be considered at the sixtieth session of the Committee: Azerbaijan, Denmark, Ecuador, Eritrea, Gabon, Kyrgyzstan, Maldives and Tuvalu. | UN | ومن المقرر أن تنظر اللجنة في دورتها الستين في تقارير الدول الأطراف التالية: أذربيجان وإريتريا وإكوادور وتوفالو والدانمرك وغابون وقيرغيزستان وملديف. |
The pre-sessional working group for the sixtieth session met in Geneva from 21 to 25 July 2014. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة الستين في جنيف في الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه 2014. |
6. The Committee on the Rights of the Child held its sixtieth session from 29 May to 15 June 2012. | UN | 6 - وعقدت لجنة حقوق الطفل دورتها الستين في الفترة من 29 أيار/مايو إلى 15 حزيران/يونيه 2012. |
For example, in developing a funding plan for end-of-service liabilities, the Fund stated that the Chief Financial Officer would present alternatives for funding to the Pension Board at the sixtieth meeting, in 2013. | UN | فمثلا بالنسبة إلى عملية وضع خطة لتمويل التزامات نهاية الخدمة، أفاد الصندوق بأن كبير الموظفين الماليين سيعرض بدائل التمويل المختلفة على مجلس الصندوق في اجتماعه الستين في عام 2013. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the Board had discussed the proposed standard for medical examinations for participation in the Fund during its sixtieth session, in 2013, and had determined that the issue be left open for further consideration at its next session, in 2014. | UN | وقد أبلغت لدى استفسارها، بأن مجلس الصندوق ناقش الشرط المقترح الذي يقضي بإجراء فحوص طبية لأغراض الاشتراك في الصندوق خلال دورته الستين في عام 2013، وقرّر ترك المجال مفتوحا لمواصلة النظر في المسألة في دورته المقبلة التي ستعقد في عام 2014. |
The sixtieth regular session of the Board is scheduled to be held from 16 to 27 September 2013. | UN | ومن المقرر أن يعقد دورته العادية الستين في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013. |