"الست عشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sixteen
        
    Four out of the sixteen peacekeeping missions have local bilingual websites. UN وتملك أربعٌ من بعثات حفظ السلام الست عشرة مواقع شبكية محلية ثنائية اللغة.
    Fourteen of the sixteen good practices studied include efforts to combat and prevent discriminating behaviour. UN ويشمل أربع عشرة ممارسة من الممارسات الجيدة الست عشرة جهوداً لمكافحة السلوك القائم على التمييز ومنعه.
    The Report examines the sixteen (16) rights-based articles with special attention paid to the progress made since the submission of the Fifth Periodic Report. UN ويلقي التقرير الضوء على ما اتخذ من تدابير وفقا لمواد الاتفاقية الست عشرة القائمة على أساس الحقوق، مع إبراز التقدّم الذي تحقق منذ تقديم التقرير الدوري الخامس.
    The articles were rights-based in approach and highlighted the sixteen articles under the Convention as well as specific recommendation(s) of the CEDAW Committee. UN وتركِّز تلك المقالات على حقوق المرأة، وأبرزت المواد الست عشرة المتعلقة بحقوق الإنسان في الاتفاقية وكذلك التوصيات الخاصة الصادرة عن لجنة الاتفاقية.
    The sixteen agencies represented on the IMC are listed in paragraph 2 of our response to paragraph 1 of the list of issues. UN وترد في الفقرة 2 من ردّنا على الفقرة 1 من قائمة القضايا الوكالات الست عشرة الممثلة في اللجنة الوزارية المشتركة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    As a member of the Group of sixteen States in support of renewing multilateralism, we are also pleased to actively participate in the efforts to enhance the principle of multilateralism. UN وكعضو في مجموعة الدول الست عشرة التي تُدعم التعددية المجددة، يسرنا أيضا أن نشارك بنشاط في الجهود الرامية إلى تعزيز مبدأ التعددية.
    sixteen rounds of voting in the Legislature-Parliament have failed to produce a new prime minister. UN ولم تفلح جولات التصويت الست عشرة التي جرت في المجلس التشريعي - البرلمان في التوصل إلى اختيار رئيس وزراء جديد.
    The Council elected the following sixteen States for a three-year term beginning on 1 January 2000: China, Gabon, Germany, Italy, Kazakhstan, Morocco, Namibia, Panama, Portugal, Russian Federation, Spain, Sudan, Swaziland, Switzerland, Thailand and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN انتخب المجلس الدول الست عشرة التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠: الاتحاد الروسي، إسبانيا، ألمانيا، إيطاليا، البرتغال، بنما، تايلند، سوازيلند، السودان، سويسرا، الصين، غابون، كازاخستان، المغرب، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ناميبيا.
    12. Expresses its appreciation for the sixteen years of distinguished service by Mr. Hans Blix as Director General of the Agency, and extends its best wishes to Mr. Mohamed ElBaradei, the incoming Director General of the Agency; UN ١٢ - تعرب عن تقديرها للسنوات الست عشرة من الخدمة الممتازة التي قضاها السيد هانز بليكس مديرا عاما للوكالة، وتعرب عن أطيب أمنياتها للسيد محمد البرادعي، المدير العام القادم للوكالة؛
    The sixteen functions and indicator framework described in Executive Board paper E/ICEF/2008/AB/L.1 will further strengthen the results focus of the organization. UN وستسهم الوظائف الست عشرة وإطار المؤشرات المفصلة في ورقة المجلس التنفيذيE/ICEF/2008/AB/L.1 في زيادة تركيز المنظمة على النتائج
    3.1 sixteen harmonized results-based budget functions plus a portion of UNIFEM-specific function 17 UN 3-1 مهام الميزانية المنسقة الست عشرة القائمة على النتائج بالإضافة إلى جزء من المهمة 17 الخاصة بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Recognizing that full implementation of the Peace Agreement is not yet complete, while paying tribute to the achievements of the authorities at State and entity level in Bosnia and Herzegovina and of the international community in the sixteen years since the signing of the Peace Agreement, UN وإذ يعترف بأن التنفيذ الكامل لاتفاق السلام لم يكتمل بعد، وإذ يشيد في الوقت نفسه بإنجازات السلطات على صعيد الدولة والكيانين في البوسنة والهرسك وبإنجازات المجتمع الدولي في الست عشرة سنة التي أعقبت توقيع اتفاق السلام،
    Recognizing that full implementation of the Peace Agreement is not yet complete, while paying tribute to the achievements of the authorities at State and entity level in Bosnia and Herzegovina and of the international community in the sixteen years since the signing of the Peace Agreement, UN وإذ يعترف بأن التنفيذ الكامل لاتفاق السلام لم يكتمل بعد، وإذ يشيد في الوقت نفسه بإنجازات السلطات على صعيد الدولة والكيانين في البوسنة والهرسك وبإنجازات المجتمع الدولي في الست عشرة سنة التي أعقبت توقيع اتفاق السلام،
    Recognizing that full implementation of the Peace Agreement is not yet complete, while paying tribute to the achievements of the authorities at State and entity level in Bosnia and Herzegovina and of the international community in the sixteen years since the signing of the Peace Agreement, UN وإذ يسلم بأنه لم يجر بعد تنفيذ اتفاق السلام بالكامل، وإذ يشيد في الوقت نفسه بإنجازات السلطات على صعيد الدولة والكيانين في البوسنة والهرسك وبإنجازات المجتمع الدولي في السنوات الست عشرة التي أعقبت توقيع اتفاق السلام،
    The Council elected the following sixteen Member States for a four-year term beginning on 1 January 2011: China, Cuba, Dominican Republic, El Salvador, India, Iran (Islamic Republic of), Latvia, Lesotho, Mauritius, Peru, Philippines, Rwanda, Togo, Tunisia, United Republic of Tanzania and United States of America. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الست عشرة التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011: إيران (جمهورية - الإسلامية) وبيرو وتوغو وتونس وجمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية الدومينيكية ورواندا والسلفادور والصين والفلبين وكوبا ولاتفيا وليسوتو وموريشيوس والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    At its 43rd plenary meeting, on 25 July 2011, the Economic and Social Council decided, in accordance with its resolution 2008/4 of 21 July 2008 and recalling its decision 2010/218 of 19 July 2010, to reinstate the consultative status of the following sixteen non-governmental organizations that have submitted their outstanding quadrennial reports: Adolescent Health and Information Projects UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2011، وفقا لقراره 2008/4 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2008، وقد أشار إلى مقرره 2010/218 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2010، إعادة المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الست عشرة التالية التي قدمت تقاريرها الرباعية السنوات المتبقية:
    The Council elected the following sixteen Member States for a four-year term beginning on 1 January 2011: China, Cuba, Dominican Republic, El Salvador, India, Iran (Islamic Republic of), Latvia, Lesotho, Mauritius, Peru, Philippines, Rwanda, Togo, Tunisia, United Republic of Tanzania and United States of America. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الست عشرة التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011: إيران (جمهورية - الإسلامية)، بيرو، توغو، تونس، الجمهورية الدومينيكية، جمهورية تنزانيا المتحدة، رواندا، السلفادور، الصين، الفلبين، كوبا، لاتفيا، ليسوتو، موريشيوس، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية.
    The Council nominated the following sixteen Member States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2009: Argentina, Armenia, Belarus, Brazil, Cuba, Guinea, India, Iran (Islamic Republic of), Italy, Kazakhstan, Nigeria, Pakistan, Spain, Swaziland, Ukraine and Uruguay. UN رشح المجلس الدول الأعضاء الست عشرة التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: الأرجنتين وأرمينيا وإسبانيا وأوروغواي وأوكرانيا وإيران (جمهورية - الإسلامية) وإيطاليا وباكستان والبرازيل وبيلاروس وسوازيلند وغينيا وكازاخستان وكوبا ونيجيريا والهند.
    The following sixteen Member States were elected for a three-year term beginning 1 January 1994: BARBADOS, BELARUS, BULGARIA, CANADA, GUINEA, INDIA, ITALY, JAPAN, MALAYSIA, MEXICO, MOROCCO, UGANDA, UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND, UNITED REPUBLIC OF TANZANIA, UNITED STATES OF AMERICA and VENEZUELA. UN انتخبت الدول اﻷعضاء الست عشرة التالية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: أوغندا، ايطاليا، بربادوس، بلغاريا، بيلاروس، جمهورية تنزانيا المتحدة، غينيا، فنزويلا، كندا، ماليزيا، المغرب، المكسيك، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، الهند، الولايات المتحدة اﻷمريكية، اليابان.
    STP stated that the deliberate desecration of Islamic mausoleums and destructions of at least eight of sixteen traditional tombs listed as UNESCO-World Heritage Sites in June 2012 amounted to crime of war. UN وقالت جمعية الشعوب المهددة إن التدنيس المتعمد للأضرحة الإسلامية وتدمير ما لا يقل عن ثمانٍ من المقابر الست عشرة المدرجة على لائحة اليونسكو للتراث العالمي في شهر حزيران/ يونيه 2012، أفعال ترقى إلى جريمة حرب(76).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus