The need for an international regime to facilitate the cross-border use of electronic transferable records was emphasized. | UN | وشُدِّد أيضا على الحاجة إلى نظام دولي لتيسير استخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل عبر الحدود. |
In the area of electronic commerce, his delegation would favour continued work to prepare a legislative instrument on electronic transferable records. | UN | وفي مجال التجارة الإلكترونية، قال إن وفده يؤيد مواصلة العمل على إعداد صك تشريعي بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
electronic transferable records would help to promote entrepreneurship and trade in the future. | UN | وستساعد السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل على تعزيز مباشرة الأعمال الحرة والتجارة في المستقبل. |
Draft provisions on electronic transferable records | UN | مشاريع أحكام بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل |
Draft article 23. Transfer of an electronic transferable record | UN | مشروع المادة 23- تحويل السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل |
It was explained that the reliability requirements contained in the proposal would apply to all system providers for electronic transferable records and not only to third-party service providers. | UN | وأوضح أنَّ شروط الموثوقية الواردة في الاقتراح سوف تنطبق على جميع مقدمي خدمات السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل ولن تقتصر على مقدمي الخدمات من الأطراف الثالثة. |
The work on model provisions for electronic transferable records is progressing. | UN | وثمة تقدم محرز في سبيل إعداد أحكام نموذجية بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
The Working Group continues work in the field of electronic transferable records. | UN | 62- يواصل الفريق العامل عمله في مجال السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
Draft provisions on electronic transferable records | UN | مشاريع أحكام بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل |
Development of an instrument on electronic transferable records | UN | وضع صك بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل |
Draft provisions on electronic transferable records | UN | مشاريع أحكام بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل |
There was general support for the Working Group continuing its work on electronic transferable records. | UN | فقد كان هناك تأييد عام لمواصلة الفريق العامل عمله بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
Legal issues relating to the use of electronic transferable records | UN | المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل |
It was noted that the attribution of control was inherent in the creation of electronic transferable records. | UN | وذُكِر أنَّ إسناد السيطرة هو جانب متأصّل في إنشاء السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
There was general support for the Working Group to continue its work on electronic transferable records. | UN | وكان هناك تأييد عام لمواصلة الفريق العامل عمله بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
In this line, the necessity to take into consideration the requirements related to the securitization of electronic transferable records was also expressed. | UN | ومن هذا المنطلق، أعرب أيضا عن ضرورة أن تؤخذ في الاعتبار المتطلبات المتعلقة بتسنيد السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
4. Consideration of the draft provisions on electronic transferable records. | UN | 4- النظر في مشاريع أحكام بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
IV. Draft provisions on electronic transferable records | UN | رابعاً- مشاريع أحكام بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل |
electronic transferable records | UN | السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل |
For example, the definition of electronic transferable records in draft article 3 had been broadened to include those records that existed only in an electronic environment. | UN | فعلى سبيل المثال، جرى توسيع نطاق تعريف السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل في مشروع المادة 3 ليشمل السجلات التي لا توجد إلاَّ في بيئة إلكترونية. |
It was explained that a user of the electronic transferable record system would, in most cases, have to identify itself to access the system. | UN | وأُوضِح أنَّ على مستخدِم نظام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل في معظم الحالات أن يُعرِّف بنفسه للدخول إلى النظام. |