"السجل الإجرامي" - Traduction Arabe en Anglais

    • criminal record
        
    • criminal records
        
    Serious consideration should also be given to the creation of witness protection programmes for witnesses to incidents of torture and similar ill-treatment which ought to extend fully to cover persons with a previous criminal record. UN وينبغي النظر بجدية أيضا في وضع برامج لحماية الشهود لصالح الشهود في حوادث التعذيب وغيرها من حوادث سوء المعاملة المماثلة والتي يتعين أن تمتد بالكامل لتغطية الأشخاص ذوي السجل الإجرامي السابق.
    Serious consideration should also be given to the creation of witness protection programmes for witnesses to incidents of torture and similar ill-treatment which ought to extend fully to cover persons with a previous criminal record. UN وينبغي النظر بجدية أيضا في وضع برامج لحماية الشهود لصالح الشهود في حوادث التعذيب وغيرها من حوادث سوء المعاملة المماثلة والتي يتعين أن تمتد بالكامل لتغطية الأشخاص ذوي السجل الإجرامي السابق.
    Serious consideration should also be given to the creation of witness protection programmes for witnesses to incidents of torture and similar ill-treatment which ought to extend fully to cover persons with a previous criminal record. UN وينبغي النظر بجدية أيضاً في وضع برامج لحماية الشهود لصالح الشهود في حوادث التعذيب وغيرها من حوادث سوء المعالمة المماثلة والتي يتعين أن تمتد بالكامل لتغطية الأشخاص ذوي السجل الإجرامي السابق.
    Your father's criminal record didn't show up on your background report. Open Subtitles السجل الإجرامي لوالدك لم يظهر في تقرير خلفيتك
    I've assigned some variables based on data like respective ages, criminal records, loved ones on the outside. Open Subtitles لقد قمت بتعين بعض المتغيرا بناءا على بعض المعلومات الخاصة كالعمر السجل الإجرامي والمحبوبين في الخارج
    Details like a criminal record, they tend to, uh, come up during a murder investigation. Open Subtitles تفاصيل مثل السجل الإجرامي يهتمون بالتصعيد أثناء التحقيق في جريمة قتل
    The CIA hired me in exchange for erasing my criminal record. Open Subtitles المخابرات المركزية استأجرتني في مقابل مسح السجل الإجرامي
    Her delegation fully endorsed the recommendations contained in the Special Rapporteur's report, despite the fact that they did not cover in detail the criminal record of the Israeli occupation. UN وأضافت أن وفدها يؤيد تماماً التوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص، على الرغم من أنها لم تشمل بالتفصيل السجل الإجرامي للاحتلال الإسرائيلي.
    3.4 Due to his criminal record, once deported to Sweden, the author is unlikely to be allowed to return to Australia. UN 3-4 ونظراً إلى السجل الإجرامي لصاحب البلاغ، فمن غير المرجح أن يُسمح له، بعد إبعاده إلى السويد، بالعودة إلى أستراليا.
    3.4 Due to his criminal record, once deported to Sweden, the author is unlikely to be allowed to return to Australia. UN 3-4 ونظراً إلى السجل الإجرامي لصاحب البلاغ، فمن غير المرجح أن يُسمح له، بعد إبعاده إلى السويد، بالعودة إلى أستراليا.
    Serious consideration should also be given to the creation of witness protection programmes for witnesses to incidents of torture and similar ill-treatment which ought to extend fully to cover persons with a previous criminal record. UN وينبغي النظر بجدية أيضا في وضع برامج حماية لصالح الشهود في حوادث التعذيب وغيرها من حوادث سوء المعاملة المماثلة والتي يتعين أن تمتد بالكامل لتشمل الأشخاص ذوي السجل الإجرامي السابق.
    The clear failure of the character test, required under section 501 of the Migration Act due to the nature of his criminal record, meant that it was reasonable and predictable that his visa would be cancelled notwithstanding that he had established a family in Australia; UN :: الإخفاق الواضح في اختيار حسن السيرة والسلوك، المطلوب بموجب المادة 501 من قانون الهجرة نظراً لطابع السجل الإجرامي لصاحب البلاغ، يعني أنه من المنطقي ومما يمكن التنبؤ به أن تلغى تأشيرة صاحب البلاغ بصرف النظر عن إنشائه أسرة في أستراليا؛
    Certificate of a Clearance criminal record, granted by local police authorities of the country of the employee. UN - شهادة خلو السجل الإجرامي صادرة عن سلطات الشرطة المحلية في بلد الموظف؛
    - Oh! I'm not the one with a criminal record, okay? Open Subtitles لست أنا صاحبة السجل الإجرامي , حسنا ؟
    Mr. Madafferi's prior convictions and jail sentences amply fulfil the statutory requirement for a " substantial criminal record " as a basis for the Australian Minister's decision. UN ومن الواضح أن الإدانات السابقة وعقوبات السجن السابقة التي صدرت ضد السيد مادافيري فيها ما يكفي ويزيد لتلبية الشرط القانوني المتمثل في " السجل الإجرامي الحافل " كأساس لقرار الوزير الأسترالي.
    Linus is the one with the criminal record. Open Subtitles لاينوس هو صاحب السجل الإجرامي
    And how did you and your partner learn about Mr. Dylan's criminal record? Open Subtitles أنه جرو حتى دخولنا وكيف علمك أنت وشريكك عن السجل الإجرامي للسيد (ديلان) ؟
    He's the one with the criminal record. Open Subtitles هو الواحد مَع السجل الإجرامي.
    The extensive criminal record of such terrorists against the people of Cuba has been largely documented at the United Nations, as recorded in various official documents of the Organization (see enclosure I). UN إن السجل الإجرامي الطويل لهؤلاء الإرهابيين ضد شعب كوبا موثق على نطاق واسع في الأمم المتحدة، وذلك حسبما هو وارد في الوثائق الرسمية العديدة الصادرة عن المنظمة (انظر الضميمة الأولى).
    Cross-referencing users names, for example, with criminal records to see who might be doing things they shouldn't. Open Subtitles الإشارة والإسناد إلى أسم المستخدم على سبيل المثال مع السجل الإجرامي للبحث عن شخص ربما يقوم بأفعال ليس من المفترض أن يفعلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus