"السجناء اللبنانيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Lebanese prisoners
        
    It further encourages efforts to urgently settle the issue of Lebanese prisoners detained in Israel. UN ويشجع كذلك الجهود الرامية إلى تسوية مسألة السجناء اللبنانيين المحتجزين في إسرائيل على وجه عاجل.
    It further encourages efforts to urgently settle the issue of Lebanese prisoners detained in Israel. UN ويشجع كذلك الجهود الرامية إلى تسوية مسألة السجناء اللبنانيين المحتجزين في إسرائيل على وجه عاجل.
    We demanded that Israel comply fully with the relevant resolutions on human rights and release the hundreds of Lebanese prisoners. UN وطالبنا بأن تمتثل إسرائيل امتثالا كاملا لقرارات حقوق اﻹنسان ذات الصلة، وأن تفرج عن مئات السجناء اللبنانيين.
    There is something morally repugnant in the hero's welcome given to the most infamous of the Lebanese prisoners released last week. UN فهناك ما يدعو إلى الاشمئزاز أخلاقيا في الاستقبال البطولي الذي حظي به أسوأ السجناء اللبنانيين سمعة الذي أُفرج عنه في الأسبوع الماضي.
    The Lebanese prisoners included Samir Quntar and Nassim Nisr, as well as five Hizbullah combatants captured by Israeli forces during the 2006 conflict. UN وكان من بين السجناء اللبنانيين سمير القنطار ونسيم نسر، إلى جانب خمسة من المقاتلين التابعين لحزب الله كانت القوات الإسرائيلية قد أسرتهم خلال نـزاع عام 2006.
    Hizbullah demanded the release of all Lebanese prisoners held in Israel, as well as moves on behalf of Palestinian and Arab detainees. UN وطالب حزب الله بالإفراج عن جميع السجناء اللبنانيين المحتجزين في إسرائيل، فضلا عن تحرّكه باسم المحتجزين الفلسطينيين والعرب.
    Mindful of the sensitivity of the issue of prisoners and encouraging the efforts aimed at urgently settling the issue of the Lebanese prisoners detained in Israel, UN وإدراكا منه لحساسية مسألة السجناء، وتشجيعا منه للجهود الرامية إلى تسوية مسألة السجناء اللبنانيين المحتجزين في إسرائيل على وجه عاجل،
    In this context, although it is a separate issue, the Security Council has stated that it is mindful of the sensitivity of the issue of the prisoners and has encouraged efforts to urgently settle the issue of the Lebanese prisoners detained in Israel. UN وفي هذا الصدد، أعرب مجلس الأمن عن إدراكه للحساسية التي تتسم بها مسألة السجناء، رغم أنها قضية منفصلة، وعن تشجيعه للجهود الرامية إلى تسوية مسألة السجناء اللبنانيين المحتجزين في إسرائيل على وجه عاجل.
    Additional matters to be addressed include the unconditional release of the captured Israeli soldiers and the issue of the Lebanese prisoners detained in Israel. UN وتشمل المسائل الإضافية التي يلزم معالجتها إطلاق سراح الجنديين الإسرائيليين الأسيرين دون شروط ومسألة السجناء اللبنانيين المحتجزين في إسرائيل.
    " The Security Council further encourages efforts aimed at urgently settling the issue of the Lebanese prisoners detained in Israel. UN " ويشجع مجلس الأمن كذلك الجهود الرامية إلى إيجاد تسوية عاجلة لمسألة السجناء اللبنانيين المحتجزين في إسرائيل.
    Mindful of the sensitivity of the issue of prisoners and encouraging the efforts aimed at urgently settling the issue of the Lebanese prisoners detained in Israel, UN وإدراكا منه لحساسية مسألة السجناء، وتشجيعا منه للجهود الرامية إلى تسوية مسألة السجناء اللبنانيين المحتجزين في إسرائيل على وجه عاجل،
    2. Similarly, the lumping together in the report of the abducted Israeli soldiers and " captured Lebanese prisoners " into one issue inaccurately reflects the original intent of the resolution. UN 2 - كذلك، فإن الجمع بين الجنديين الإسرائيليين المختطفين وبين " السجناء اللبنانيين المحتجزين " ضمن مسألة واحدة من التقرير لا يعبر بدقة عن الغرض الأصلي للقرار.
    " The Security Council further encourages efforts aimed at urgently settling the issue of the Lebanese prisoners detained in Israel. UN " ويشجع مجلس الأمن كذلك الجهود الرامية إلى إيجاد تسوية عاجلة لمسألة السجناء اللبنانيين المحتجزين في إسرائيل.
    Another priority area highlighted by the Permanent Representative of Lebanon to the Security Council was the repatriation of Lebanese prisoners still in Israel's custody. UN ومن المسائل الأخرى ذات الأولوية التي سلط عليها الضوء الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة مسألة إعادة السجناء اللبنانيين الذين لا تزال إسرائيل تحتجزهم إلى وطنهم.
    Another priority area highlighted by the Permanent Representative of Lebanon to the Security Council was the repatriation of Lebanese prisoners still in Israel's custody. UN ومن المسائل الأخرى ذات الأولوية التي سلط عليها الضوء الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة مسألة إعادة السجناء اللبنانيين الذين لا تزال إسرائيل تحتجزهم إلى وطنهم.
    Israel still had to release dozens of Lebanese prisoners in Israel, and it must put an end to its occupation of all Arab territories, or there would be no peace in the Middle East. UN كما أن إسرائيل لم تفرج بعد عن عشرات من السجناء اللبنانيين في إسرائيل، وعليها أن تنهي احتلالها لكل الأراضي العربية، وإلا فلن تقوم للسلام قائمة في الشرق الأوسط.
    The sovereignty of Lebanon continues to be violated by Israel and requests for the release of all Lebanese prisoners detained in Israel have yet to be met. UN وما زالت إسرائيل تقوم بانتهاك سيادة لبنان، كما أن الطلبات للإفراج عن السجناء اللبنانيين المعتقلين في إسرائيل ما زالت تنتظر الوفاء بها.
    48. The unconditional release of the captured Israeli soldiers and the issue of the Lebanese prisoners detained in Israel are both of vital importance. UN 48 - إن إطلاق سراح الجنديين الإسرائيليين الأسيرين بدون شروط ومسألة السجناء اللبنانيين في إسرائيل أمران يتسمان كلاهما بأهمية حيوية.
    The Government further reported that Lebanese prisoners fall into two categories: those who have been apprehended in the course of terrorist attacks against the Israeli Defence Forces are held in Israeli detention centres, while those who have been apprehended in the course of attacks against the South Lebanon Army are held in El-Khiam detention centre. UN وأفادت الحكومة أيضا بأن السجناء اللبنانيين ينقسمون إلى فئتين فمن أُلقي القبض عليهم أثناء الاعتداءات الإرهابية على قوات الدفاع الإسرائيلي محتجزون في مراكز الاحتجاز الإسرائيلية بينما يوجد من أُلقي القبض عليهم أثناء الاعتداءات على جيش لبنان الجنوبي في مركز احتجاز الخيام.
    With regard to the disappearance of persons, he said that Syria had released a large number of Lebanese prisoners when withdrawing its troops from Lebanese territory. UN 7- وفيما يتعلّق باختفاء الأشخاص، قال إن سورية أطلقت سراح عددٍ من السجناء اللبنانيين عند سحب قواتها من الأراضي اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus