"السجن لبقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • prison for the rest of
        
    • jail for the rest of
        
    • to prison
        
    • prison the rest of
        
    I know I'm going back to prison for the rest of my life. Open Subtitles أنا أعلم بأني سأعود إلى السجن لبقية حياتي
    He does not deserve to go to prison for the rest of his life. Open Subtitles انه لا يستحق أن يذهب إلى السجن لبقية حياته
    You'll be charged with espionage, treason, accessory to murder, thrown in prison for the rest of your life, if you're lucky. Open Subtitles سيتم محاسبتك بالتجسس، الخيانة، شريكة في جريمة القتل، القيت في السجن لبقية من حياتك، إذا كنت محظوظا.
    What Perry Smith deserved was to rot in jail for the rest of his life. Open Subtitles ما استحق بيري سميث كان لتتعفن في السجن لبقية حياته.
    With the villain's identity and evil plan exposed, the police would arrive on the scene and place him in jail for the rest of his life. Open Subtitles مع افتضاح هوية الشرير وخطته، تضعه الشرطة في السجن لبقية حياته.
    But none of that changes the fact that you're about to go to prison for the rest of your life. Open Subtitles ولكن لا شيء من هذا سيغير . انك على وشك الذهاب الى السجن . لبقية حياتك
    I might've sent an innocent girl to prison for the rest of her life. Open Subtitles أنا قد أرسلتها فتاة بريئة إلى السجن لبقية حياتها.
    I almost went to prison for the rest of my life, but it was you. Open Subtitles أنا تقريبا ذهبت إلى السجن لبقية حياتي، ولكن كان لك.
    Chapel falsified evidence to send an innocent man to prison for the rest of his life. Open Subtitles قام تشابل بتلفيق الدليل لإرسال رجل بريء إلى السجن لبقية حياته.
    But they put her in prison for the rest of her natural life. Open Subtitles ولكنهم وضعوها في السجن لبقية حياتها الطبيعية.
    It makes me sad to think he's gonna be in prison for the rest of his life. Open Subtitles يشعرني بالحزن التفكير أنه سيبقى في السجن لبقية حياته.
    She obviously had us all come over here so she could get us arrested and thrown into prison for the rest of our lives. Open Subtitles من الواضح أنها جعلتنا نأتي إلى هنا حتى نُعتَقل جميعاً ويُلقى بنا في السجن لبقية حياتنا
    Doesn't matter. They could put you in prison for the rest of your life. Come on. Open Subtitles ِ سيرمون بك في غياهب السجن لبقية حياتك. هيا بنا. من هناك؟
    You'll be charged with espionage, treason, accessory to murder, thrown in prison for the rest of your life, if you're lucky. Open Subtitles سيتم إتهامك بالتجسس والخيانة, والمساعدة على جريمة قتل وسيتم رميك في السجن لبقية حياتك إن كنت محظوظة
    Then I can get back on this case and put that rank little weasel in jail... for the rest of his scrawny-ass life. Open Subtitles عندها استطيع العودة للقضية لأضع ذلك المراوغ القذر في السجن لبقية حياة مؤخرتهُ الهزيلة
    What kind of life are we gonna have if they throw you in jail for the rest of your life? Open Subtitles أي حياة لدينا لو قبضوا عليكِ و رموكِ في السجن لبقية حياتكِ؟
    Even if it meant me going to jail for the rest of my life, Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني الذهاب الى السجن لبقية حياتي
    So the surviving kidnapper will be in jail for the rest of his life. Open Subtitles إذاً المختطف الناجي سيكون في السجن لبقية حياته
    If you pull that trigger, you'll go to jail for the rest of your life. Open Subtitles إذا كنت سحب هذا الزناد، سوف تذهب إلى السجن لبقية حياتك.
    If this man is thrown in Pakistani jail for the rest of his life.. Open Subtitles إذا تم طرح هذا الرجل في الباكستاني السجن لبقية حياته ..
    Wouldn't even matter if State on top of federal charges kept him in prison the rest of his life-- he's not going to turn on you. Open Subtitles لن يحدث فرقاً عندما تكون تهم الولاية ومن فوقها تهم المباحث التي سضعه في السجن لبقية حياته فهو لن ينقلب ضدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus