"السحاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • clouds
        
    • cloud
        
    • zipper
        
    • zip
        
    • mist
        
    • sky
        
    • zipped
        
    • skies
        
    • skyscraper
        
    Sometimes, maybe I can tell who wants it more than the other one, who's gotten real and who's head is still in the clouds. Open Subtitles في بعض الأحيان، ربما بوسعي أن أحزر من يريد الزواج أكثر من الآخر، من عاد للواقع ومن مازال رأسه عالياً في السحاب.
    If you're done. can I talk to the clouds too. Open Subtitles الآن هل يمكن أن أتحدث مع السحاب قليلاً ؟
    Many of them also act as nuclei on which cloud droplets condensate and hence alter the absorption of solar radiation by the clouds. UN وكثير منه هو بمثابة نواة تتكثف عليها قطيرات السحاب ومن ثم تغير امتصاص اﻷشعة الشمسية بواسطة السحب.
    There is an increasingly thick cloud of paranoia going around. Open Subtitles هناك طبقة سميكة من السحاب على جنون الارتياب الذي يحدث
    You maybe want to give the zipper a rethink. Open Subtitles ربما كنت تريد أن تعطي السحاب إعادة التفكير.
    After I've zipped down, you can't expect me to zip up! Open Subtitles بعد أن أنزلت السحاب لا تتوقعين مني أن أرفعه
    And that high up, they can seed the clouds with acidic bile. Open Subtitles وبهذا الإرتفاع يمكنهم أن ينشروا السحاب بالعصارة الحمضية
    Once you break through the clouds to the clear blue beyond, the space, the... the silence, the transcendent beauty, it's church for the irreligious man. Open Subtitles حين تخترق السحاب إلى السماء الزرقاء فوقها حيث الفضاء والصمت والجمال اللامتناهي إنها معبد غير المؤمنين.
    'We're going through the clouds, like cotton wool.' Open Subtitles أمددتك ببعض التحفيز نحنُ سنمر عبر السحاب مثل صوف القطن
    Oh, we're plenty high. We are up there in the clouds. Open Subtitles إننا في أعلى مكان إننا بالأعلى بجوار السحاب
    And three giant stalks grew high up into the clouds. Open Subtitles ونما بعدها ثلاثة أشجار عملاقة حتى السحاب
    Here, among the clouds, with two of the most beautiful angels I ever saw. Open Subtitles انا اكون هنا فوق السحاب مع اثنتين من اجمل الملائكة التي رأت عيني
    You were talking about the cloud at my work, files being saved up to the cloud. Open Subtitles كنت تتحدث عن السحاب في عملي الملفات تم الإحتفاظ بها فوق في السماء
    Putting the past on the cloud, as the kids say nowadays. Open Subtitles وضع الماضي على ما فوق السحاب كما يقولونها الصِغار هذه الأيام
    Sophia does not care about the cloud at all. Open Subtitles صوفيا لا تلق بالا للتخزين على سيرفرات السحاب ابدا
    You didn't respect the zipper, and I lost my temper, even though I was provoked by your error. Open Subtitles لم تحترمِ حركة السحاب وأنا فقدت أعصابي على الرغم أنه تم نرفزتي بخطأكِ
    I busted the zipper and I thought they were goners and then I remembered that I know a badass cobbler. Open Subtitles أتلفت السحاب واعتقدت أنه أصبح ميئوساً منه ثم تذكرت أنني أعرف إسكافياً مثابراً
    Oh, no, I forgot to do up the zipper again? Open Subtitles أوه، لا، لقد نسيت أن تفعل ما يصل السحاب مرة أخرى؟
    She was trying to choose between the half zip and full zip, you see. Open Subtitles هي تحاول ان تختار بين السحاب القصير و السحاب الطويل
    This mist, it's some kind of, what, military fuckup? Open Subtitles ، هذا السحاب ، انه نوع من ماذا ، أخطاء الجيش ؟
    In the sky fly the clouds going toward the sea. Open Subtitles في السماء أحلق في السحاب ذاهباً نحو البحار ...
    "In a world beyond the skies, children live a wonderful existence Open Subtitles نحن ندعمك في عالم خلف السحاب يعيش الأطفال حياةً جميلة
    Yeah, that cool fight scene on that skyscraper in Shanghai-- it really made me want to go to Japan. Open Subtitles نعم,ذلك المشهد القتالي الرائع على ناطحة السحاب في شنغهاي ذلك جعلني أرغب بالسفر إلى اليابان فعلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus