So let's just keep the SQUISHING to a minimum. | Open Subtitles | لذا دعينا فقط نبقي السحق الى الحد الأدنى |
I can feel it SQUISHING in between my toes. | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر أنه السحق في ما بين أصابع قدمي. |
Look out, termites. It's SQUISHING time. | Open Subtitles | احذروا أيها النمل لقد حان وقت السحق |
Below this temperature, rubber becomes nearly as brittle as glass and size reduction can be accomplished by crushing and grinding. | UN | ويصبح المطاط تحت درجة الحرارة هذه هشاً مثل الزجاج تقريباً ويمكن إجراء عملية خفض الحجم بواسطة السحق والطحن. |
For cylindrical cells, the crush force shall be applied perpendicular to the longitudinal axis. | UN | وفي حالة الخلايا الاسطوانية، تمارس قوة السحق عمودياً على المحور الطولاني. |
I tried to get the tests back from her, but she just kept swatting me away. | Open Subtitles | حاولت الحصول الاختبارات مرة أخرى من بلدها، لكنها أبقت فقط السحق لي بعيدا. |
[Flesh SQUISHING, Lily gasping] | Open Subtitles | [السحق اللحم، ليلى يلهث] |
(SQUISHING sound, Damon straining) | Open Subtitles | (السحق الصوت، دامون توتير) |
(SQUISHING sound, Enzo groaning) | Open Subtitles | (السحق الصوت، انزو يئن) |
- (SQUISHING) - (GROANS) | Open Subtitles | - (السحق) - (الآهات) |
- (SQUISHING) - (GROANING) | Open Subtitles | - (السحق) - (يئن) |
- (SQUISHING) - (GASPING) | Open Subtitles | - (السحق) - (يلهث) |
- (GROANING) - (SQUISHING) | Open Subtitles | - (يئن) - (السحق) |
- (OMINOUS MUSIC) - (SQUISHING) | Open Subtitles | - (MUSIC المشؤومة) - (السحق) |
- (SQUISHING) - (KNOCKING) | Open Subtitles | - (السحق) - (ضرب) |
It provided no information about the crushing and batching plants except to state that they were valued on a similar basis. | UN | ولم توفر أي معلومات بشأن مصنع السحق ومصنع الخلط غير أنه جرى تقييمهما على نفس الأساس. |
The crushing is to be continued until the first of the three options below is reached. | UN | ويستمر السحق حتى بلوغ أول الخيارات الثلاثة التالية: |
The OI Infini, the furthest out post in our galaxy... sitting on a rock devoid of lif e, devoid of light... and frozen to the point of near infinite crush. | Open Subtitles | الموقع انفينى , ابعد مكان فى المجرة تقبع على صخرة لا حياة بها ولا ضوء و مجمدة لدرجة تصل الى السحق اللانهائى |
because she takes a crush and makes the grand gesture to change her life. | Open Subtitles | لأنها تأخذ السحق و تتخذ هذه اللفتة لتغيير حياتها |
We'll be busy swatting them away, we'll never spend time on the actual case. | Open Subtitles | ونحن سوف يكون مشغولا للغاية السحق بها بعيدا، نحن لن تنفق أي وقت على حالة الفعلية. |
Well, I wouldn't bother because the ones without evidentiary value are destined for the crusher. | Open Subtitles | لن أزعج نفسي لأن التي لا تحمل قيمة استدلالية قد قدر لها السحق |
I'm tired of being crushed under the weight of greedy men who believe in nothing. | Open Subtitles | سئمت من السحق تحت الجشعين الذين لا يؤمنون بشيء |
Squish mountain! Aah! Oh! | Open Subtitles | جبل السحق اوه , ياإلهي لقد وجدت الشي الذي اجيده |
When it came to the crunch, when I should have fought back, I blacked out. | Open Subtitles | عندما اتى وقت السحق عندما كان يتعين علي ان انتقم فشلت |