OIOS concluded that the review by the Headquarters Committee on Contracts of the guaranteed maximum price proposal was satisfactory. | UN | وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن استعراض لجنة المقر للعقود لعرض السعر الأقصى المضمون كان مرضيا. |
It is also dealt with and reconciled at the close-out stage of the guaranteed maximum price contract. | UN | وتتم معالجة هذه المسألة وتسويتها أيضا في مرحلة انتهاء العقد القائم على السعر الأقصى المضمون. |
An appropriate internal control structure had been established to attain best value in reviewing guaranteed maximum price contracts. | UN | وقد أنشئ هيكل مناسب للرقابة الداخلية للحصول على أفضل قيمة لدى استعراض عقود السعر الأقصى المضمون. |
The guaranteed maximum price consists of trade costs, general conditions, fees, contingencies, allowances and insurance. | UN | ويتضمن السعر الأقصى المضمون التكاليف التجارية، والشروط العامة، والرسوم، وحالات الطوارئ، والاعتمادات، والتأمين. |
The committee issues a recommendation that the guaranteed maximum price proposal be submitted to the Headquarters Committee on Contracts for review. | UN | وتصدر اللجنة توصية بتقديم عرض السعر الأقصى المضمون إلى لجنة المقر للعقود من أجل استعراضه. |
The Procurement Division, in conjunction with the Office of Legal Affairs, reviews and signs the guaranteed maximum price contract with Skanska. | UN | وتستعرض شعبة المشتريات، بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية، مع شركة سكانسكا عقد السعر الأقصى المضمون وتوقع عليه. |
This provided assurance that the trade costs of the guaranteed maximum price proposal were aligned with market conditions and Skanska could guarantee the price of the guaranteed maximum price contract. | UN | وقد وفر ذلك الثقة بأن تكاليف الأشغال الحرفية لعرض السعر الأقصى المضمون كانت متوائمة مع ظروف السوق وأن بوسع شركة سكانسكا ضمان سعر عقد السعر الأقصى المضمون. |
Table 2 shows the percentage of change orders to the value of guaranteed maximum price contracts. | UN | ويبيِّن الجدول 2 النسبة المئوية لأوامر التغيير إلى قيمة عقود السعر الأقصى المضمون. |
Table 2 Percentage value of change orders compared to the value of guaranteed maximum price contracts | UN | النسبة المئوية لقيمة أوامر التغيير مقارنة بقيمة عقود السعر الأقصى المضمون |
Percentage value of change orders compared to the value of guaranteed maximum price | UN | النسبة المئوية لقيمة أوامر التغيير مقارنة بقيمة السعر الأقصى المضمون |
Those costs also include actual contingency utilized against each guaranteed maximum price proposal. | UN | وتشمل تلك التكاليف أيضا أموال الطوارئ المستخدمة بالفعل لتغطية تكاليف كل اقتراح من اقتراحات السعر الأقصى المضمون. |
The latter arrangement is consistent with the time allowed to make payment under a guaranteed maximum price contract. | UN | ويتسق الترتيب الأخير مع الوقت المسموح به للقيام بالدفع بموجب عقد السعر الأقصى المضمون. |
The schedule for the Conference Building allows only six weeks from the date the construction manager submits the first amendment to the guaranteed maximum price contract until the Administration approves and signs the amendment. | UN | ويعطي الجدول الزمني لمبنى المؤتمرات مهلة ستة أسابيع فقط بين التاريخ الذي يسلّم فيه مدير التشييد التعديل الأول على عقد السعر الأقصى المضمون والتاريخ الذي توافق فيه الإدارة على التعديل وتوقّعه. |
The Board noted the efforts in this area, particularly in the time spent negotiating guaranteed maximum price contracts. | UN | وأحاط المجلس علما بالجهود المبذولة في هذا المجال، لا سيما الوقت الذي استغرقه التفاوض بشأن عقود السعر الأقصى المضمون. |
Maintain a schedule linking the renovation costs and the guaranteed maximum price contracts | UN | الالتزام بجدول يبين الصلة بين تكاليف التجديد وعقود السعر الأقصى المضمون |
Entering into guaranteed maximum price contracts will be at the option of the United Nations. | UN | والدخول في عقود السعر الأقصى المضمون سيتم بناء على رغبة الأمم المتحدة واختيارها. |
The sum of guaranteed maximum price contracts may exceed the budget | UN | وقد يتجاوز مجموع قيم عقود السعر الأقصى المضمون حدود الميزانية المرصودة. |
The sum of guaranteed maximum price contracts may exceed the budget | UN | وقد يتجاوز مجموع قيم عقود السعر الأقصى المضمون حدود الميزانية المرصودة. |
Selected guaranteed maximum price contracts in the Office of the Capital Master Plan | UN | مجموعة مختارة من عقود السعر الأقصى المضمون في مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر |
The Administration does not report explicitly unused provisions because their value is uncertain until the guaranteed maximum price contract is closed. | UN | والإدارة لا تبلغ بوضوح عن الاعتمادات غير المستخدمة لأن قيمتها لا تتأكد إلا عند إغلاق عقد من عقود السعر الأقصى المضمون. |
30. Based on the review of internal controls of the guaranteed maximum price proposal and approval process for the curtain wall and the Secretariat Building guaranteed maximum prices, OIOS concluded that the controls were adequate, effective and in accordance with the established procedures. | UN | 30 - واستنادا إلى استعراض الضوابط الداخلية لعرض السعر الأقصى المضمون وعملية الموافقة على السعر الأقصى المضمون في ما يتعلق بكل من الحائط الساتر ومبنى الأمانة العامة، خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن الضوابط كانت كافية وفعالة ومتوافقة مع الإجراءات المتبعة. |