"السعودية واليمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Arabia and Yemen
        
    Mali, Saudi Arabia and Yemen responded with the submission of 81 import responses. UN وردت مالي والمملكة العربية السعودية واليمن بتقديم 81 رداً استيرادياً.
    These States included: Malta, Saudi Arabia and Yemen. UN وتشمل هذه الدول: مالطة والمملكة العربية السعودية واليمن.
    Policy reform has also been initiated in Bahrain, Egypt, Oman, Saudi Arabia and Yemen. UN كما بدأ إصلاح السياسات في كل من البحرين وعمان ومصر والمملكة العربية السعودية واليمن.
    Iraq, Lebanon, Saudi Arabia and Yemen established national transport and trade facilitation committees. UN وأنشأ كل من العراق ولبنان والمملكة العربية السعودية واليمن لجانا وطنية لتيسير النقل والتجارة.
    Geothermal power is available in Turkey, the Islamic Republic of Iran, Saudi Arabia and Yemen. UN والطاقة الحرارية الأرضية متاحة في تركيا وجمهورية إيران الإسلامية والمملكة العربية السعودية واليمن.
    Representatives attended from Algeria, Egypt, Jordan, the Libyan Arab Jamahiriya, Morocco, Pakistan, Saudi Arabia and Yemen. UN وحضر ممثلون من الأردن وباكستان والجزائر والجماهيرية العربية الليبية ومصر والمغرب والمملكة العربية السعودية واليمن.
    This situation led Saudi Arabia and Yemen to sign an agreement late in June 2003 to coordinate their border surveillance. UN ودفعت هذه الحالة المملكة العربية السعودية واليمن إلى توقيع اتفاق في أواخر شهر حزيران/يونيه 2003 لتنسيق مراقبة حدودهما.
    A/C.1/49/L.11/Rev.1 - Revised draft resolution entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " , submitted by Egypt, Indonesia, Jordan, Kuwait, Malaysia, Saudi Arabia and Yemen on 15 November 1994 UN A/C.1/49/L.11/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " مقدم من اﻷردن واندونيسيا والكويت وماليزيا ومصر والمملكة العربية السعودية واليمن في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    However, reportedly, executions of juveniles were carried out in the Islamic Republic of Iran, Saudi Arabia and Yemen during the reporting period. UN غير أن هناك تقارير تفيد بتنفيذ عمليات إعدام بحق الأحداث في جمهورية إيران الإسلامية والمملكة العربية السعودية واليمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Oman, Lebanon, Saudi Arabia and Yemen have observer status and are continuing negotiations. UN ومُنح كل من عُمـان ولبنـان والمملكة العربية السعودية واليمن مركز مراقب، وهذه البلدان تواصل المفاوضات من أجل الانضمام إلى المنظمة.
    Addressing the shortage of personnel trained in ICT, ESCWA has devised training programmes in basic and professional skills for public servants in Iraq, Syria, Saudi Arabia and Yemen. UN ولكي تعالج نقص الموظفين المدربين على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وضعت اللجنة برامج لتدريب موظفي الخدمة العامة على المهارات المهنية الأساسية في العراق وسورية والمملكة العربية السعودية واليمن.
    There are indications that individuals from Afghanistan, northern Pakistan, Saudi Arabia and Yemen are training in particular with the Al-Shabaab. UN فهناك دلائل تشير إلى أن أشخاصا من أفغانستان وشمال باكستان والمملكة العربية السعودية واليمن يتدرّبون مع بعض الجماعات، وبالأخصّ حركة الشباب.
    123. Technical assistance projects funded through UNDP for the development of the national meteorological and hydrological services continue to be in Algeria, Oman, Qatar, Saudi Arabia, and Yemen. UN ٢٢١ - واستمر تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة لتطوير الخدمات الوطنية في مجال اﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا في الجزائر وعمان وقطر والمملكة العربية السعودية واليمن.
    A Team member also accompanied the Chairman of the Committee on his visit to three additional Member States: Qatar, Saudi Arabia and Yemen. UN 131 - واضطلع أحد أعضاء الفريق بمرافقة رئيس اللجنة أثناء زيارته لثلاث دول أخرى من الدول الأعضاء، وهي قطر والمملكة العربية السعودية واليمن.
    We take this occasion to pay tribute to the wisdom shown by the leaders of the Kingdom of Saudi Arabia and Yemen, which resulted in the signing of an agreement on the demarcation of the border between the two countries. This will no doubt consolidate the underpinnings of security and stability in the region. UN ولا يفوتنا هنا أيضا، أن نشيد بالحكمة التي أظهرها القادة في كل من المملكة العربية السعودية واليمن والتي تمخضت عن توقيع اتفاقية ترسيم الحدود بين البلدين، الأمر الذي من شأنه أن يعزز ويساهم في إرساء قواعد الأمن والاستقرار في المنطقة.
    Saudi Arabia and Yemen (29 June 2000) UN المملكة العربية السعودية واليمن (29 حزيران/يونيه 2000)
    Statement issued on 29 June 2000 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union on the border treaty between Saudi Arabia and Yemen UN بيان صادر في 29 حزيران/يونيه 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الاتحاد بشأن معاهدة تعيين الحدود بين المملكة العربية السعودية واليمن
    Other countries created social and economic development funds (e.g. Egypt, Saudi Arabia, and Yemen). UN وقامت بلدان أخرى بإنشاء صناديق لتمويل التنمية الاجتماعية والاقتصادية (مثل مصر والمملكة العربية السعودية واليمن).
    Three Parties (Mali, Saudi Arabia and Yemen) responded with 81 import responses. UN وقدم ثلاثة أطراف (مالي والمملكة العربية السعودية واليمن) ردوداً بشأن الواردات بلغ عددها 81 ردّاً.
    83. The Team has also facilitated a project funded by the Government of Norway to analyse rehabilitation programmes in Algeria, Bangladesh, Egypt, Jordan, Malaysia, Morocco, Saudi Arabia and Yemen. UN 83 - واضطلع الفريق أيضا بتيسير مشروع مولته الحكومة النرويجية لتحليل برنامج إعادة التأهيل في الأردن وبنغلاديش والجزائر وماليزيا ومصر والمغرب والمملكة العربية السعودية واليمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus