"السفراء العرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Arab Ambassadors
        
    658. The Secretariat-General spoke with the Dean of the Arab Diplomatic Corps in Tokyo to provide it with the Council of Arab Ambassadors' conception of the Forum's mode of operation. UN قامت الأمانة بمخاطبة عميد السلك الدبلوماسي العربي في طوكيو لموافاتها بتصور مجلس السفراء العرب لآلية عمل المنتدى.
    Dean of Arab Ambassadors and Chairman of the Arab Ambassadors' Council UN عميد السفراء العرب ورئيس مجلس السفراء العرب
    Participant in the meetings of the Council of Arab Ambassadors, organized by the Permanent Delegation of the LAS to the Office of the United Nations in Geneva. UN شارك في اجتماعات مجلس السفراء العرب التي نظمها الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    The Secretariat-General notified the Embassy of the People's Republic of China in Cairo and the Arab League mission and Council of Arab Ambassadors in Beijing thereof; UN كما قامت الأمانة العامة بإبلاغ سفارة جمهورية الصين الشعبية بالقاهرة وبعثة الجامعة العربية ومجلس السفراء العرب في بكين بذلك.
    The Secretary-General studied the ideas of the Council of Arab Ambassadors, which contained several positive elements but was, nevertheless, general, focusing on details of implementation rather than addressing the actual structure of the work of the Forum. UN وقامت الأمانة العامة بدراسة التصور الذي أعده مجلس السفراء العرب حيث تضمن بعض الجوانب الايجابية إلا أنها كانت عامة، وتركز على تفاصيل تنفيذية ولا تصب في هيكل عمل المنتدى نفسه.
    :: To set up networks for Arab and foreign intellectuals and thinkers in foreign countries, coordinated by Arab League missions and councils of Arab Ambassadors in various capitals and to seek to establish media monitoring posts in foreign capitals to address media attacks against Arab culture; UN إنشاء شبكات Networks للمفكرين والمثقفين العرب والأجانب في دول العالم، وقيام بعثات جامعة الدول العربية ومجالس السفراء العرب في العواصم المختلفة بدور المنسق لها، والعمل على إنشاء المراصد الإعلامية في العواصم الأجنبية، لتتمكن من مواجهة الحملات الإعلامية التي تستهدف الثقافة والقضايا العربية.
    556. The Secretariat-General circulated the detailed report and final communiqué of this symposium to all permanent delegations, the Arab League mission in Beijing and the Council of Arab Ambassadors in Beijing. UN 555 - وقد قامت الأمانة العامة بتعميم التقرير المفصل والبيان الختامي الصادر عن هذه الندوة، على كافة المندوبيات العربية، وبعثة جامعة الدول العربية في بكين ومجلس السفراء العرب في بكين.
    7. To agree that Member States shall assume the costs of Somali diplomatic and consular missions accredited to them, and that the councils of Arab Ambassadors shall contribute to defraying the costs of Somali diplomatic and consular missions accredited to international and regional organizations abroad, to enable them to perform their duties; UN قيام الدول الأعضاء بتحمل نفقات البعثات الدبلوماسية والقنصلية الصومالية المعتمدة لديها، وقيام مجالس السفراء العرب بالمساهمة في تحمل نفقات البعثات الدبلوماسية الصومالية، وتلك المعتمدة لدى المنظمات الدولية والإقليمية في الخارج لتمكينها من أداء مهامها.
    The delegation had also attended an event organized by the Embassy of the State of Palestine and the Council of Arab Ambassadors to commemorate the anniversary of AlNakba. UN وقد حضر الوفد أيضاً مناسبة نُظمتها سفارة دولة فلسطين ومجلس السفراء العرب لإحياء الذكرى السنوية " للنكبة " .
    I should like to refer to the meeting I had with a delegation of distinguished Arab Ambassadors headed by the Chairman of the Arab Group regarding my reply to the letter of the Ambassador of Israel concerning parts of the statement you made in the Commission on 11 March 1997. UN أود أن أشير إلى الاجتماع الذي عقدته مع وفد من السفراء العرب الموقرين برئاسة رئيس المجموعة العربية بشأن ردي على رسالة سفير إسرائيل فيما يخص أجزاء من البيان الذي أدليتم به في اللجنة يوم ١١ آذار/مارس ٧٩٩١.
    I should like to refer to the meeting I had with a delegation of distinguished Arab Ambassadors headed by the Chairman of the Arab Group regarding my reply to the letter of the Ambassador of Israel concerning parts of the statement you made in the Commission on 11 March 1997. UN أود أن أشير إلى الاجتماع الذي عقدته مع وفد من السفراء العرب الموقرين برئاسة رئيس المجموعة العربية بشأن ردي على رسالة سفير إسرائيل فيما يخص أجزاء من البيان الذي أدليتم به في اللجنة يوم ١١ آذار/مارس ٧٩٩١.
    :: The assembly affirmed the need to participate in the sessions of the General Assembly of WIPO as an Arab regional group, in implementation of the resolution adopted by the Council of Arab Ambassadors in Geneva after the 2004 session of the General Assembly of WIPO; UN أكد المجتمعون على ضرورة المشاركة في اجتماعات الجمعية العمومية " للوايبو " على شكل مجموعة عربية إقليمية تنفيذاً للقرار الذي اتخذه مجلس السفراء العرب في جنيف بعد اجتماعات الجمعية العمومية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية لسنة 2004.
    659. A memorandum from the Tunisian Ambassador to Japan (the Dean of the Arab Diplomatic Corps) was received on 15 March 2005, attaching the ideas of the Council of Arab Ambassadors in Tokyo on the work of the Japan-Arab Dialogue Forum. UN وتلقت مذكرة من السيد سفير الجمهورية التونسية لدى اليابان (عميد السلك الدبلوماسي العربي) بتاريخ 15/3/2005 مرفقاً بها تصور مجلس السفراء العرب في طوكيو لعمل المنتدى الاقتصادي العربي الياباني.
    Affirm that the committee of senior officials alone is authorized to engage in negotiations and hold discussions concerning the 2012 conference and make the necessary political, technical and administrative preparations in that regard, and to call on the Arab Ambassadors in New York, Vienna, Geneva and Brussels to bear that in mind; UN 5 - التأكيد على أن " لجنة كبار المسؤولين " هي الجهة الوحيدة المكلفة بالتفاوض والتباحث حول مؤتمر 2012 والتحضير له بمختلف جوانبه السياسية والفنية والإجرائية، ودعوة مجالس السفراء العرب في نيويورك وفيينا وجنيف وبروكسل إلى مراعاة ذلك.
    To call upon the Arab group at UNESCO, the Council of Arab Ambassadors at the United Nations, the European Union, ALECSO, ISESCO and the Organisation of the Islamic Conference to continue their efforts to resist Israel's attempts to include the two sites on the Jewish heritage list and to commend the efforts of the Secretary-General of the League of Arab States in this regard; UN 11 - دعوة المجموعة العربية لدى اليونسكو ومجلس السفراء العرب في الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الألكسو والإسيسكو ومنظمة المؤتمر الإسلامي للاستمرار في جهودها للتصدي لمحاولات إسرائيل لإدراج الموقعين على قائمة التراث اليهودي، وتثمين جهود السيد الأمين العام لجامعة الدول العربية بهذا الشأن؛
    To call upon Member States to contribute to the costs of Somali diplomatic and consular missions accredited to their countries and to request councils of Arab Ambassadors to help in shouldering the costs of Somali diplomatic missions and missions accredited to international and regional organizations overseas; UN 13 - الطلب من الدول الأعضاء المساهمة في تحمل نفقات البعثات الدبلوماسية والقنصلية الصومالية المعتمدة لديها وقيام مجالس السفراء العرب بالمساهمة في تحمل تكلفة البعثات الدبلوماسية الصومالية، وتلك المعتمدة لدى المنظمات الدولية والإقليمية في الخارج؛
    To appeal to Member States to contribute to the costs of Comorian diplomatic missions and to urge the councils of Arab Ambassadors to contribute to the cost of Comorian diplomatic missions and missions accredited to international and regional organizations overseas; UN 16 - مناشدة الدول الأعضاء المساهمة في تحمل نفقات البعثات الدبلوماسية القمرية، وحث مجالس السفراء العرب على المساهمة في تحمل كلفة البعثات الدبلوماسية القمرية، وتلك المعتمدة لدى المنظمات الدولية والإقليمية والخارجية؛
    15. To request member States to contribute to the costs of Somali diplomatic and consular missions accredited to them and urge councils of Arab Ambassadors to help in shouldering the costs of Somali diplomatic missions and missions accredited to international and regional organizations overseas; UN 15 - الطلب من الدول الأعضاء المساهمة في تحمل نفقات البعثات الدبلوماسية والقنصلية الصومالية المعتمدة لديها وقيام مجالس السفراء العرب بالمساهمة في تحمل كلفة البعثات الدبلوماسية الصومالية، وتلك المعتمدة لدى المنظمات الدولية والإقليمية في الخارج.
    16. To appeal to member States to contribute to the costs of Comorian diplomatic missions and to urge councils of Arab Ambassadors to contribute to the cost of Comorian diplomatic missions and missions accredited to international and regional organizations overseas; UN 16 - مناشدة الدول الأعضاء المساهمة في تحمل نفقات البعثات الدبلوماسية القمرية، وحث مجالس السفراء العرب في المساهمة في تحمل كلفة البعثات الدبلوماسية القمرية، وتلك المعتمدة لدى المنظمات الدولية والإقليمية والخارجية.
    9. To appeal to Member States to contribute to the costs of Somali diplomatic and consular missions accredited to them and to urge the councils of Arab Ambassadors to contribute to the cost of Somali diplomatic missions and missions accredited to international and regional organizations overseas; UN 9 - مناشدة الدول الأعضاء المساهمة في تحمل نفقات البعثات الدبلوماسية والقنصلية الصومالية المعتمدة لديها وحث مجالس السفراء العرب على المساهمة في تحمل كلفة البعثات الدبلوماسية الصومالية، وتلك المعتمدة لدى المنظمات الدولية والإقليمية في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus