"السفر الإضافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional travel
        
    • incremental travel
        
    The increase of $6,500 relates to the additional travel requirements of new staff of the Office of the Executive Secretary. UN وتتصل الزيادة البالغة 500 6 دولار باحتياجات السفر الإضافية لموظفي مكتب الأمين التنفيذي الجدد.
    The increase results from the additional travel requirements of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner. UN والزيادة ناتجة عن احتياجات السفر الإضافية للمفوضة السامية ونائب المفوضة السامية.
    The overexpenditures resulted from the postponement of elections and additional travel by senior personnel for police matters, mission planning and consultations with and provision of support to local authorities. UN ونجم التجاوز في النفقات عن تأجيل الانتخابات ورحلات السفر الإضافية التي قام بها كبار الموظفين لمسائل تتعلق بالشرطة، وتخطيط البعثة، ولإجراء مشاورات وتقديم الدعم للسلطات المحلية.
    Further additional travel costs are also claimed at every break in the proceedings. UN وفي كل فترة توقف تقدم أيضا مطالبات للحصول على المزيد من تكاليف السفر الإضافية.
    Accordingly, the adoption of draft resolution A/C.2/66/L.58 would not entail any additional requirements for the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 on the understanding that the substantive secretariat would cover the incremental travel costs if the meetings were held outside Bonn, and that any additional meetings that were not included in the 2012-2013 calendar would be funded through extra-budgetary resources. UN 12 - وأضافت قائلة إن اعتماد مشروع القرار A/C.2/66/L.58 لن تترتب عليه بالتالي أي احتياجات إضافية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 على أن يكون مفهوما أن الأمانة الفنية ستغطي تكاليف السفر الإضافية إذا عقدت اجتماعات خارج بون، وأن أي اجتماعات إضافية ليست مدرجة في خطة الفترة 2012-2013 ستمول من موارد خارجة عن الميزانية.
    Estimated additional travel costs for the specialized agencies, funds and programmes UN تقديرات تكاليف السفر الإضافية بالنسبة للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج
    The Advisory Committee notes the additional travel costs of the project and encourages the use of alternative means of communication, where feasible, in order to reduce the need for travel. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بتكاليف السفر الإضافية في المشروع، وتشجع على استخدام وسائل الاتصال البديلة، حيثما أمكن ذلك، من أجل الحد من الحاجة إلى السفر.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the estimated additional travel costs for the specialized agencies, funds and programmes, which is attached as annex II to the present report. UN وزودت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بتقديرات تكاليف السفر الإضافية للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، وهي ترد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    36. The additional requirement of $205,300 was due primarily to the additional travel costs related to the comprehensive management audit of the Department of Peacekeeping Operations. UN 36 - تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 300 205 دولار بالدرجة الأولى إلى تكاليف السفر الإضافية المتصلة بالمراجعة الإدارية الشاملة بإدارة عمليات حفظ السلام.
    The increase of $55,900 relates to additional travel requirements to provide the five subregional development centres with support on the basis of recent expenditure patterns. UN وتتصل الزيادة البالغة 900 55 دولار باحتياجات السفر الإضافية لتقديم الدعم للمراكز الإنمائية دون الإقليمية الخمسة على أساس أنماط الإنفاق الأخيرة.
    These savings were offset by additional travel costs and course fees incurred for additional technical training in communications and electronic data processing. UN وهذه الوفورات قابلتها تكاليف السفر الإضافية ورسوم الدورات المتكبدة مقابل التدريب التقني الإضافي في مجالي الاتصالات والتجهيز الالكتروني للبيانات.
    The increase of $5,800 relates to additional travel requirements for the preparatory process to the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries. UN وتتعلق الزيادة البالغة 800 5 دولار باحتياجات السفر الإضافية للعملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً.
    472. The variance relates primarily to the additional travel requirements for training in the Internal Audit Division. UN 472 - ويتصل الفرق أساسا باحتياجات السفر الإضافية للتدريب في شعبة مراجعة الحسابات الداخلية.
    5. Comments on additional travel days for occasional recuperation breaks (para. 72) UN 5 - تعليقات على أيام السفر الإضافية لإجازة الاستجمام العرضية (الفقرة 72)
    The additional travel bans, in force since 30 June 2004, have meant that 87 per cent of the United States aircraft that were supposed to land at our airports did not do so, resulting in a loss of $3,537,384. UN كما أدت قرارات منع السفر الإضافية المفروضة منذ 30 حزيران/يونيه 2004 إلى وقف 87 في المائة من رحلات طائرات الولايات المتحدة للمطارات الكوبية، مما أحدث خسائر اقتصادية قدرها 384 537 3 دولارا.
    18. Should the General Assembly adopt the draft resolution, additional resources would be required in respect of the additional meeting time to cover the travel expenses of the members of the treaty bodies, including appropriate daily subsistence allowances for the additional meeting time and additional travel for separate sessions, as required. UN 18 - وفي حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، ستنشأ حاجة إلى موارد إضافية مرتبطة بالوقت الإضافي المخصص للإجتماعات لتغطية نفقات سفر أعضاء هيئات المعاهدات، وتشمل بدل الإقامة اليومي المناسب طوال الوقت الإضافي المخصص للاجتماعات، ورحلات السفر الإضافية للدورات المنفصلة، بحسب الاقتضاء.
    In cost terms, this represents a $955,000 reduction in comparison to the 2008/09 budget, and this is after taking into consideration the relevant costs associated with the conversion of general temporary assistance positions to posts and additional travel costs to service missions from the hubs. UN ويمثّل هذا التخفيض من حيث التكلفة، انخفاضا بمقدار 000 955 دولار مقارنة بميزانية الفترة 2008/2009، وذلك بعد أن تؤخذ في الاعتبار التكاليف ذات الصلة المرتبطة بتحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة وتكاليف السفر الإضافية من المحاور المركزية من أجل تقديم الخدمات للبعثات.
    57. The higher requirements were needed to cover unforeseen travel costs to support the elections in April 2010, additional travel costs resulting from the human resource reforms, the travel of temporary duty staff and Mission training requirements. UN 57 - نشأت حاجة إلى زيادة الاحتياجات لتغطية التكاليف غير المنظورة للسفر لدعم عملية الانتخابات في نيسان/أبريل 2010، وتكاليف السفر الإضافية الناجمة عن عمليات إصلاح الموارد البشرية، والسفر المتعلق بالموظفين الموفدين في مهام مؤقتة، واحتياجات البعثة من التدريب.
    Justification The increased requirements are mainly attributable to additional travel needs for political consultations with countries participating in the Group of Friends (Germany, France, United Kingdom, Russian Federation and United States), following the positive impact of the February 2003 meeting of the Group of Friends UN تعزى أساسا الزيادة في الاحتياجات إلى متطلبات السفر الإضافية لأجل إجراء مشاورات مع البلدان المشاركة في فريق الأصدقاء (ألمانيا، وفرنسا، والمملكة المتحدة، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة)، إثر الأثر الإيجابي الذي أحدثه الاجتماع الذي عقده فريق الأصدقاء في شباط/فبراير 2003.
    Most of the increase in the provision proposed for 2005/06 relates to additional travel requirements related to the Resident Auditor posts transferred from MINUSTAH, ONUB and UNOCI and to the new posts proposed in the Internal Audit Division in New York and the Investigation Units in Vienna and Nairobi (see para. 104 below). UN ونجم معظم الزيادة في الاعتماد المقترح للفترة 2005/2006 عن متطلبات السفر الإضافية المتعلقة بوظائف مراجعي الحسابات المقيمين المنقولة من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وعملية الأمم المتحدة في بوروندي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وعن الوظائف الجديدة المقترحة في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في نيويورك ووحدات التحقيق في فيينا ونيروبي (انظر الفقرة 104 لاحقا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus