"السفير بول بادجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ambassador Paul Badji
        
    We would also like to thank the Chairman of the Committee, Ambassador Paul Badji of Senegal, for his comprehensive statement on the Committee's work. UN ونود أيضا أن نشكر رئيس اللجنة، السفير بول بادجي ممثل السنغال، على بيانه الشامل بشأن عمل اللجنة.
    I also take the opportunity to thank your predecessor in the Chair, Ambassador Paul Badji of Senegal, for his efforts and leadership. UN كما أنتهز هذه الفرصة لتوجيه الشكر لسلفكم في الرئاسة السفير بول بادجي ممثل السنغال على جهوده وقيادته.
    I give the floor to the Chairman of the First Committee for the sixty-second session, Ambassador Paul Badji. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس اللجنة الأولى للدورة الثانية والستين، السفير بول بادجي.
    We thank Ambassador Paul Badji for his initiative and leadership in that regard. UN ونشكر السفير بول بادجي على مبادرته وقيادته في ذلك الصدد.
    We also wish to pay a warm tribute to your predecessor, Ambassador Paul Badji of Senegal, who conducted the work of the Committee at the sixty-second session with his customary tact and wisdom. UN كما نود أن نشيد إشادة حارة بسلفكم، السفير بول بادجي ممثل السنغال، الذي أدار أعمال اللجنة في الدورة الثانية والستين بلباقته وحكمته المعتادين.
    It is my privilege and honour to nominate the candidate of the Group of African States, Ambassador Paul Badji of Senegal, for the post of Chairman of the First Committee for the sixty-second session of the General Assembly. UN وإنه لامتياز وشرف لي أن أعلن اسم مرشح مجموعة الدول الأفريقية، السفير بول بادجي ممثل السنغال، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الثانية والستين.
    Allow me to express our heartfelt gratitude to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, and in particular to Ambassador Paul Badji, Chairman of the Committee, as well as to his colleagues, members of the Bureau. UN أود أن أعبر عن شكرنا العميق لأعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف والمراقبين في اللجنة، وبشكل خاص لرئيس اللجنة السيد السفير بول بادجي وزملائه أعضاء مكتب اللجنة.
    I wish also to seize this opportunity to express my country's appreciation of and support for the efforts made by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and its Chairman, Ambassador Paul Badji. UN كما لا يفوتني بهذه المناسبة أن أعرب عن تقدير ودعم بلدي للجهود التي تبذلها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ولرئيسها سعادة السفير بول بادجي.
    Since there are no other nominations, may I take it that, in accordance with rule 103 of the rules of procedure and established practice, the First Committee wishes to dispense with the secret ballot and to declare Ambassador Paul Badji of Senegal elected Chairman of the First Committee for the sixty-second session of the General Assembly by acclamation? UN وبما أنه لا توجد ترشيحات أخرى، هل لي أن أعتبر أن اللجنة الأولى، وفقا للمادة 103 من النظام الداخلي والممارسة المتبعة، ترغب في الاستغناء عن التصويت السري وإعلان أن السفير بول بادجي ممثل السنغال قد انتخب بالتزكية رئيسا للجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الثانية والستين؟
    4. The Meeting elected Ambassador Paul Badji (Senegal) as President of the eighth Meeting of States Parties by acclamation. UN ٤ - انتخب الاجتماع بالتزكية السفير بول بادجي )السنغال( رئيسا للاجتماع الثامن للدول اﻷطراف.
    Finally, I wish to express our appreciation for the continued efforts of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, led by its Chairman, His Excellency Ambassador Paul Badji, to strengthen the role of the United Nations and settle this issue once and for all. UN ولا يسعني في الختام إلا أن أجدد تقديرنا للجهود المتواصلة التي ما فتئت تبذلها لجنة الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني بدفع من رئيسها السفير بول بادجي بهدف تفعيل دور الأمم المتحدة في معالجة هذه القضية.
    Following appropriate consultations with Member States, the President of the General Assembly appointed Ambassador Paul Badji (Senegal) and reappointed Lori Ridgeway (Canada) as co-chairpersons of the ninth meeting. UN وبعد إجراء المشاورات المناسبة مع الدول الأعضاء، عيَّن رئيس الجمعية العامة السفير بول بادجي (السنغال) وأعاد تعيين لوري ريدجواي (كندا) رئيسين للاجتماع التاسع.
    Before doing that, however, we would like to thank you, Mr. President, for having convened this meeting to consider recent developments on the question of Palestine. We would also like to express our appreciation to His Excellency Ambassador Paul Badji for the efforts he has made at the head of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN ولكن قبل ذلك، يود وفد بلادي أن يتقدم لكم بالشكر، سيدي الرئيس، لدعوتكم إلى عقد هذا الاجتماع لتدارس التطورات التي عرفتها القضية الفلسطينية خلال الفترة السابقة كما يود أن يعبر عن امتنانه لسعادة السفير بول بادجي على الجهود التي يقوم بها على رأس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Mr. Ba-Omar (Oman) (spoke in Arabic): It gives me great pleasure to extend, on behalf of the Sultanate of Oman, our thanks and appreciation to His Excellency Ambassador Paul Badji, Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, for the Committee's comprehensive report in document A/64/35. UN السيد باعمر (عُمان): يسرني باسم وفد سلطنة عُمان أن أتقدم ببالغ الشكر والتقدير إلى سعادة السفير بول بادجي رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على التقرير الوافي الوارد بالوثيقة A/64/35.
    Mr. Al-Jarman (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): On behalf of the United Arab Emirates, I have the honour to thank His Excellency Ambassador Paul Badji, Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, for the statement he made yesterday. UN السيد الجرمن (الإمارات العربية المتحدة): باسم دولة الإمارات العربية المتحدة، يشرفني أن أتقدم بالشكر لسعادة السفير بول بادجي رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، على بيانه.
    As we take decisive steps towards honouring the pledges we have made before the world, I am deeply indebted to the two facilitators, Ambassador Paul Badji of Senegal and Ambassador Carsten Staur of Denmark, for their great and skilful leadership. I am also indebted and grateful to all Member States for their tireless efforts, flexibility and positive engagement in the process. UN ومن دواعي سروري أننا اليوم نتخذ خطوة أخرى حاسمة باتجاه الوفاء بما قطعناه على أنفسنا أمام العالم. وإنني مدين بهذا الصدد بشديد الامتنان للميسِّرين، السفير بول بادجي ممثل السنغال والسفير كارستن ستاور ممثل الدانمرك، لمهارتهما القيادية الفائقة وللدول الأعضاء كافة لما بذلته من جهود مضنية وما أبدته من مرونة ولمشاركتها البناءة في العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus