"السفير دي إيكازا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ambassador de Icaza
        
    I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل المكسيك السفير دي إيكازا.
    We are glad that Ambassador de Icaza of Mexico has taken this complex issue in his experienced hands. UN ويسرنا أن السفير دي إيكازا من المكسيك قد أخذ هذه المسألة الصعبة بين يديه المحنكتين.
    I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك، السفير دي إيكازا.
    I now give the floor to the representative of Mexico, Ambassador de Icaza. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل المكسيك، السفير دي إيكازا.
    I give the floor to the distinguished representative of Mexico, Ambassador de Icaza. UN وأعطي الكلمة لممثل المكسيك الموقر، السفير دي إيكازا.
    I now give the floor to the distinguished representative of Mexico, Ambassador de Icaza. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك الموقر، السفير دي إيكازا.
    Likewise we should like to express our congratulations to your predecessor, Ambassador de Icaza (Mr. Urrutia, Peru) UN ونود بالمثل أن نهنئ سلفكم، السفير دي إيكازا من المكسيك على الطريقة الرائعة التي وجه بها عملنا.
    The Committee may be sure that Ambassador de Icaza will exert his best efforts to contribute to the success of our work. UN وبوســـع اللجنة أن تطمئــن الى أن السفير دي إيكازا سيبـــذل قصارى جهده للمساهمة في إنجاح أعمالنا.
    The activities of the Ad Hoc Committee on negative security assurances, the only subsidiary body with a negotiating mandate, chaired by Ambassador de Icaza of Mexico, are a matter of hope and inspiration for the President. UN إن نشاطات اللجنة المخصصة المعنية بضمانات اﻷمن السلبية، وهي الهيئة الفرعية الوحيدة المفوضة في التفاوض والتي يرأسها السفير دي إيكازا من المكسيك تعتبر معقد اﻷمل ومصدر اﻹلهام بالنسبة للرئيس.
    These words in praise of dialogue, this admiration of the readiness to listen, I saw them in Antonio de Icaza, in Ambassador de Icaza, worthy son of his father. UN هذه الكلمات التي تثني على الحوار وهذا الإعجاب بالاستعداد للإصغاء للغير وجدتهما في أنطونيو دي إيكازا أي السفير دي إيكازا وهو خير خلف لأبيه.
    It is my sincere conviction that because of his past experience and diplomatic skills, Ambassador de Icaza will be an excellent Vice-Chairman of the First Committee, and I therefore propose that Ambassador de Icaza be elected Vice-Chairman of the First Committee by acclamation. UN وأنا على يقيــن راسخ بــأن السفير دي إيكازا، بسبب خبراته الماضية وبراعته الدبلوماسية، سيكون نائبا ممتازا لرئيس اللجنة اﻷولى، ولذا أقترح انتخاب السفير دي إيكازا نائبا لرئيس اللجنة اﻷولى بالتزكية.
    I also avail myself of this opportunity to pay tribute to your predecessor, Ambassador de Icaza of Mexico, for his untiring and genuine efforts to sort out, albeit in vain, the existing stalemate hamstringing the work of the Conference on Disarmament. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا ﻷثني على سلفكم، السفير دي إيكازا من المكسيك، على ما بذله من جهود مضنية وحقيقية، رغم أنها لم تكلل بالنجاح، للخروج من المأزق الراهن الذي يعوق عمل مؤتمر نزع السلاح.
    I would also take this opportunity to congratulate Ambassador de Icaza of Mexico on assuming the chairmanship of the Ad Hoc Committee on negative security assurances, and Ambassadors Hofer, Campbell, Náray, Illanes and Palihakkara and Minister Grecu on their appointment as Special Coordinators of the consultations on six topics of the work programme of the Conference on Disarmament for the 1998 session. UN وأود بهذه المناسبة أن أنتهز الفرصة لتهنئة السفير دي إيكازا من المكسيك على توليه منصب رئيس اللجنة المخصصة لضمانات اﻷمن السلبية والسفراء هوفر وكامبل وناراي وإليانس وباليهاكارا والوزير غريكو على تعيينهم كمنسقين خاصين للتشاور حول ستة موضوعات يتضمنها برنامج عمل دورة عام ٨٩٩١ لمؤتمر نزع السلاح.
    Hence, serious negotiations should start without further delay on an international legally binding instrument to provide non—nuclear—weapon States parties to the NPT with comprehensive and unconditional assurances in the ad hoc committee which we have agreed to establish for this purpose under the chairmanship of Ambassador de Icaza, the Permanent Representative of Mexico. UN لذلك يجب أن تبدأ المفاوضات الجادة وبدون تأجيل حول وثيقة دولية ملزمة قانوناً لتوفير ضمانات أمن شاملة وغير مشروطة للدول غير النووية اﻷطراف في معاهدة منع الانتشار النووي في إطار اللجنة التي اتفقنا على انشائها لهذا الغرض برئاسة السفير دي إيكازا المندوب الدائم للمكسيك.
    I would also like to express my delegation’s appreciation for the commendable and skilful way in which Ambassador de Icaza has handled the difficult work of the Ad Hoc Committee on negative security assurances and the anticipated performance of Ambassador Mark Moher in the brief period that he served as the Chairman of the Ad Hoc Committee established under item 1. UN وأود أيضاً أن أعرب عن تقدير وفد بلدي لﻷسلوب الذي يستحق الثناء والماهر الذي تغلﱠب به السفير دي إيكازا على صعوبة العمل في اللجنة المخصصة لضمانات اﻷمن السلبية واﻷداء المتوقع للسفير مارك موهير في الفترة القصيرة التي تولى فيها رئاسة اللجنة المخصصة المنشأة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال.
    In accordance with past practice, it is my intention to put the two reports that were introduced by Ambassador de Icaza and Ambassador Moher, as contained in documents CD/1554 and CD/1555 respectively, for adoption by the Conference at the next plenary meeting on Tuesday, 8 September 1998. UN وسيرا على ممارسة الماضي أنوي طرح التقريرين اللذين قدمهما السفير دي إيكازا والسفير موهير، كما وردا في الوثيقتين CD/1554 وCD/1555 على التوالي، لكي يعتمدهما المؤتمر في الجلسة العامة المقبلة يوم الثلاثاء ٨ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    Mr. Macedo (Mexico) (interpretation from Spanish): On behalf of the Mexican delegation I should like very warmly to express thanks first for the very generous words of the representative of Austria, and especially express thanks for the confidence that the members of the First Committee have placed in Ambassador de Icaza by electing him by acclamation to the vice-chairmanship. UN السيد ماسيــدو )المكسيــك( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: باسم وفد المكسيك أود أن أعرب بحرارة عن خالص شكـري أولا للكلمـــات الرقيقة جدا التي تفضل بها ممثـــل النمسا. كما أعرب عـن شكــري بصفة خاصة للثقة التي وضعها أعضاء اللجنة اﻷولى في السفير دي إيكازا بانتخابه بالتزكية ﻷحد منصبي نائب الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus