"السفير ظاهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ambassador Zahir
        
    In addition, my delegation welcomes the reappointment of Ambassador Zahir Tanin as facilitator of the intergovernmental negotiations. UN بالإضافة إلى ذلك، يرحب وفدي بإعادة تعيين السفير ظاهر تانين، بصفته الميسر للمفاوضات الحكومية الدولية.
    At that meeting, his appointment of Ambassador Zahir Tanin to chair the intergovernmental negotiations on his behalf was endorsed by Member States. UN وفي تلك الجلسة، أيدت الدول الأعضاء تعيينه السفير ظاهر تانين لرئاسة المفاوضات الحكومية الدولية بالنيابة عنه.
    There is no doubt that, under the wise guidance of facilitator Ambassador Zahir Tanin of Afghanistan, whom we commend, we are moving in the right direction. UN وليس هناك شك في أننا نمضي في الاتجاه الصحيح بتوجيه من ميسرنا، السفير ظاهر تانين ممثل أفغانستان، والذي نثني عليه.
    In that regard, we would like to express our appreciation to the President for having reappointed Ambassador Zahir Tanin as Chair of the intergovernmental negotiations. UN وفي ذلك الصدد، نود الإعراب عن تقديرنا للرئيس لإعادته تعيين السفير ظاهر تانين رئيسا للمفاوضات الحكومية.
    Finally, I would like to conclude by extending my heartfelt thanks to my colleague Ambassador Zahir Tanin and his Deputy Permanent Representative, Erfani Ayoob, for their trust, cooperation and friendship, which we have been privileged to enjoy. UN أخيرا، أود أن أنهي كلامي بتوجيه آيات شكري الصادقة إلى زميلي، السفير ظاهر تانين، ونائب الممثل الدائم، نائبه عرفاني أيوب، على ثقتهما وتعاونهما وصداقتهما، وهي الأمور التي كان لنا الشرف في أن نحظى بها.
    The Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations, Ambassador Zahir Tanin, joined the mission for parts of its visit. UN وانضم السفير ظاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان لدى الأمم المتحدة، إلى البعثة في أجزاء من زيارتها.
    We welcome the reappointment of Ambassador Zahir Tanin of Afghanistan as chair of the intergovernmental negotiations. UN ونرحب بإعادة تعيين السفير ظاهر تانين، ممثل أفغانستان، رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية.
    We warmly welcome the prompt resumption of the intergovernmental negotiations in the informal plenary of this Assembly, and the reappointment of Ambassador Zahir Tanin as facilitator of the process. UN ونرحب ترحيبا حارا بالاستئناف الفوري للمفاوضات الحكومية الدولية في الجلسة العامة غير الرسمية لهذه الجمعية وإعادة تعيين السفير ظاهر تانين مسيرا للعملية.
    We also thank Ambassador Zahir Tanin for keeping at the process, displaying infinite patience with the way the process has been moving and maintaining a certain level of calmness even under the most intense of pressures. UN كما نشكر السفير ظاهر تانين على استمراره، خلال هذه العملية، في إبداء صبرا لا يكل إزاء طريقة سير العملية والمحافظة على مستوى معين من الهدوء حتى في ظل أشد الضغوط حدة.
    Here, I would like first of all to commend His Excellency Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, for his excellent leadership skills, tireless efforts and the manner in which he has guided us through our negotiations over the past two sessions. UN وهنا أود بادئ ذي بدء أن أشيد بسعادة السفير ظاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، لمهاراته القيادية الممتازة وجهوده الدؤوبة والطريقة التي وجهنا بها أثناء مناقشاتنا خلال الدورتين الماضيتين.
    I want also to stress the importance of the designation of Ambassador Zahir Tanin to continue his work as facilitator of the intergovernmental negotiations as well as of the early launch of the process in this session. UN كما أود التأكيد على أهمية تعيين السفير ظاهر تانين لمواصلة العمل بوصفه ميسرا للمفاوضات الحكومية الدولية وللشروع المبكر في العملية في الدورة الحالية.
    I also welcome the efforts made over the past few years by the facilitator of the reform process, Ambassador Zahir Tanin, to find a consensual solution that is satisfactory to all stakeholders. UN كما أود أن أرحب بجهود ميسر عملية الإصلاح، السفير ظاهر تانين، التي بذلها على مدى السنوات القليلة الماضية، لإيجاد حل توافقي يحظى برضا جميع أصحاب المصلحة.
    We also commend the decision to retain the Permanent Representative of Afghanistan, Ambassador Zahir Tanin, as chair of the intergovernmental negotiations on the reform of the Security Council and his intention to resume negotiations over the next few weeks. UN ونثني أيضا على قرار الإبقاء على الممثل الدائم لأفغانستان، السفير ظاهر تانين، بوصفه رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن، واعتزامه استئناف المفاوضات خلال الأسابيع القليلة المقبلة.
    I also wish to congratulate Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, on his reappointment as chair of the intergovernmental negotiations on the reform of the Security Council for the sixty-sixth session. UN كما أود أن أهنئ السفير ظاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، على إعادة تعيينه رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية في الدورة السادسة والستين بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    We also welcome the reappointment of Ambassador Zahir Tanin to the crucial position of coordinator of the negotiations. We express to him our full cooperation in successfully carrying out his task. UN ونحن نرحب أيضا بإعادة تعيين السفير ظاهر تانين في منصب منسق المفاوضات الحاسم الأهمية، ونعرض عليه تعاوننا الكامل لتحقيق النجاح في مهمته.
    The Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations, Ambassador Zahir Tanin, underlined the emerging international consensus on a transition strategy, and called for more international support to the Afghan security forces. UN وأكد السفير ظاهر تانين ممثل أفغانستان الدائم لدى الأمم المتحدة على توافق الآراء الدولي الناشئ بشأن استراتيجية انتقالية، ودعا إلى مزيد من الدعم الدولي لقوات الأمن الأفغانية.
    While the third revision of the negotiation text and the shorter document prepared by Ambassador Zahir Tanin could be further improved, they provide a good basis for genuine negotiations. UN وعلى الرغم من أن النسخة المنقحة الثالثة للنص التفاوضي والوثيقة الأقصر التي أعدها السفير ظاهر تانين بحاجة إلى بعض التحسينات، إلا أنهما تشكلان أساسا جيدا لمفاوضات حقيقية.
    We welcome the decision of the President to reappoint His Excellency Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, as Chair of the intergovernmental negotiations. UN إننا نرحب بقرار الرئيس بشأن إعادة تعيين سعادة السفير ظاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية.
    We likewise welcome the fact that the President has confirmed the Permanent Representative of Afghanistan, Ambassador Zahir Tanin, as chair of the intergovernmental negotiations on Security Council reform. UN ونرحب كذلك بحقيقة أن الرئيس قد قام بتثبيت الممثل الدائم لأفغانستان، السفير ظاهر تانين، كرئيس للمفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    The special appreciation of the German delegation goes to my distinguished colleague, Ambassador Zahir Tanin, his deputy, Zahir Faqiri, Counsellor Youssof Ghafoorzai and their colleagues for their wonderful cooperation, trust and friendship. UN ويعرب الوفد الألماني عن تقديره الخاص لزميلنا الموقر، السفير ظاهر تانين، ولنائبه، ظاهر فقيري، وللمستشار يوسف غفورزاي وزملائهم على تعاونهم وثقتهم وصداقتهم الرائعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus