Ambassador Carlo Ungaro, Special Envoy of Italy for Somalia | UN | السفير كارلو أونغارو، مبعوث إيطاليا الخاص إلى الصومال |
The next speaker is Ambassador Carlo Trezza of Italy. | UN | والمتكلم التالي هو السفير كارلو تريزا من إيطاليا. |
I turn to my third speaker on my list, the distinguished representative of Italy, Ambassador Carlo Trezza. | UN | والآن أود أن أعطي الكلمة للمتحدث الثالث على قائمتي، ممثل إيطاليا الموقر السفير كارلو تريزا. |
I call on the Chair of the Advisory Board on Disarmament Matters, His Excellency Ambassador Carlo Trezza. | UN | أعطي الكلمة لرئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، سعادة السفير كارلو تريزا. |
Conclusive Synthesis by Ambassador Carlo Trezza, | UN | موجز توليفي ختامي من إعداد السفير كارلو تريتْزا، بشأن البند 2 |
I now call upon the distinguished representative of Italy, Ambassador Carlo Trezza. | UN | وأدعو الآن ممثل إيطاليا الموقر، السفير كارلو تريزّا، ليأخذ الكلمة. |
We bid farewell to Ambassador Carlo Trezza, whose passion to succeed kept us engaged. | UN | ونقول وداعاً لسعادة السفير كارلو تريزا، الذي دفعنا حبُّه لتحقيق النجاح على التزامنا بالعمل. |
I now give the floor to the representative of Italy, Ambassador Carlo Trezza. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل إيطاليا، السفير كارلو تريزا. |
The next speaker is the representative of Italy, Ambassador Carlo Trezza. | UN | المتحدث التالي هو ممثل إيطاليا، السفير كارلو تريتزا. |
I now call upon Ambassador Carlo Trezza of Italy. | UN | وأدعو الآن السفير كارلو تريزا من إيطاليا. |
Allow me also to congratulate Ambassador Carlo Trezza and to thank him for the welcome which he addressed to me during our last plenary meeting. | UN | وأرجو السماح لي أيضاً بأن أهنئ السفير كارلو تريزا وبأن أشكره على الترحيب الذي حباني به أثناء جلستنا العامة الأخيرة. |
Before turning to the speakers of today, I would like on behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf to bid farewell to Ambassador Carlo Trezza, our distinguished colleague from Italy, who will be leaving Geneva soon to take up other important duties. | UN | وقبل أن أنتقل إلى المتكلمين لهذا اليوم، أود بالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي أن أوجِّه كلمة وداع إلى السفير كارلو تريزا، زميلنا الموقر من إيطاليا، الذي سيغادر جنيف قريباً لتولي مهام هامة أخرى. |
Lastly, my thanks are addressed to our colleagues who are going to leave us and who have participated in our work - to our friend Ambassador Carlo Trezza and Ambassador Mohammad Sajjadpour, who are going to leave us and who participated actively in the work of our Conference. | UN | وفي الختام، أشكر زميلينا اللذين سيغادراننا واللذين أسهما بنشاط في عمل مؤتمرنا، وهما صديقنا سعادة السفير كارلو تريزا وسعادة السفير محمد سجادبور. |
May I also extend our appreciation for the valuable efforts of Ambassador Carlo Trezza, during Italy's tenure as President of the Conference on Disarmament, that have resulted in the narrowing of differences on the programme of work. | UN | وأرجو أيضاً الإعراب عن تقديرنا للجهود القيّمة التي بذلها السفير كارلو تريزا أثناء فترة رئاسة إيطاليا لمؤتمر نزع السلاح، وهي الجهود التي أسفرت عن تضييق فجوة الخلافات بشأن برنامج العمل. |
May I also take this opportunity to pay tribute to your predecessor, Ambassador Carlo Trezza, for his efforts to get this forum moving from its impasse? | UN | واسمحوا لي أن اغتنم هذه الفرصة لأشيد بالجهود التي بذلها سلفكم، السفير كارلو تريزا، لجعل هذا المنتدى يخرج من طريقه المسدود. |
Ambassador Carlo Trezza, you have the floor. | UN | السفير كارلو تريتزا، تفضل، لك الكلمة. |
Ambassador Carlo Trezza (Geneva, 8 February 2007) | UN | السفير كارلو تريتسا (جنيف، 8 شباط/فبراير 2007) |
Ambassador Carlo Trezza of Italy for agenda item 2, entitled " Prevention of nuclear war, including all related matters " ; | UN | ● السفير كارلو تريزَّا، سفير إيطاليا، منسقاً للبند 2 من جدول الأعمال المعنون: " منع الحرب النووية، بما يشمل جميع المسائل ذات الصلة " ؛ |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Carlo Trezza of Italy for his kind invitation to the seminar and the warm words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير كارلو تريزا من إيطاليا على دعوته الكريمة إلى حضور الحلقة الدراسية والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
I have the following speakers on my list for today's plenary meeting: China, Ambassador Hu Xiaodi; the Russian Federation, Ambassador Skotnikov; Japan, Ambassador Inoguchi; Serbia and Montenegro, Ms. Dusanka Divjak-Tomic; and Italy, Ambassador Carlo Trezza. | UN | وعلى قائمتي لجلسة اليوم العامة المتحدثون التالون: الصين، السفير هو اكسياودي؛ والاتحاد الروسي، السفير سكوتنيكوف؛ واليابان، السفير إينوغوشي؛ وصربيا والجبل الأسود، السيدة دوسانكا ديفجاك - توميك؛ وإيطاليا، السفير كارلو تريزا. |