"السفير منير" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ambassador Munir
        
    • Ambassador Mounir
        
    We welcome our Pakistani colleague Ambassador Munir Akram's recent statement in this respect. UN ونرحب بالبيان الذي قدمه مؤخراً زميلنا الباكستاني السفير منير أكرم في هذا الصدد.
    I now give the floor to the representative of Pakistan, Ambassador Munir Akram. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان، السفير منير أكرم.
    I agree with my colleague, His Excellency Ambassador Munir Akram, that we have not yet been informed of what happened in the Presidential consultations yesterday. UN واتفق في الرأي مع زميلي السفير منير أكرم، بأننا لم نحط علما حتى اﻵن بمجريات اﻷمور، في المشاورات الرئاسية باﻷمس.
    My consultations show that delegations appreciate the work performed by Ambassador Mounir Zahran. UN وتشير مشاوراتي إلى أن الوفود تشعر بالتقدير للعمل الذي يقوم به السفير منير زهران.
    As you know, the representative of Egypt, Ambassador Mounir Zahran, is about to leave Geneva. UN تعلمون أيها السادة والسيدات أن ممثل مصر السفير منير زهران على وشك مغادرة جنيف.
    I now give the floor to the representative of Pakistan, Ambassador Munir Akram. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل باكستان، السفير منير أكرم.
    Ambassador Munir Akram Ambassador Lauro Baja, Jr. UN السفير منير أكرم الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة السفير لاورو باخا، الأبن
    Ambassador Munir Akram Ambassador Lauro Baja, Jr. UN السفير منير أكرم الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة السفير لاورو باخا، الأبن
    Now, I wish my successor, Ambassador Munir Akram, a successful tenure of office. UN واﻵن، أرجو لخلفي، السفير منير أكرم، النجاح في منصبه.
    I would also like to congratulate your predecessor, Ambassador Munir Akram of Pakistan, for his devotion to the great cause of disarmament. UN وأود كذلك أن أهنئ سلفكم، السفير منير أكرم من باكستان، على تفانيه في خدمة قضية نزع السلاح العظيمة.
    We welcome the colleagues who have recently arrived, including of course Ambassador Munir Akram of Pakistan, who took his place in this room this morning. UN ونرحب بالزملاء الجدد، ومن بينهم طبعا السفير منير أكرم ممثل باكستان الذي حضر هنا هذا الصباح.
    My delegation shares the views of the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and China as reflected in the statement of the Joint Coordinating Committee, delivered yesterday by His Excellency Ambassador Munir Akram of Pakistan. UN ويتشاطر وفد بلدي آراء حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين، كما عبر عنها بيان لجنة التنسيق المشتركة، الذي أدلى به يوم أمس سعادة السفير منير أكرم، ممثِّل باكستان.
    Lastly, I would like to bid welcome to our new colleagues, Ambassador Munir Akram of Pakistan, Ambassador Agus Tarmidzi of Indonesia and Ambassador Celso Lafer of Brazil. UN وأخيراً أود أن أبدي ترحيبي بزملائنا الجدد السفير منير أكرم من باكستان والسفير آغوس تارميدزي من اندونيسيا والسفير سيلسو لافر من البرازيل.
    And then my gratitude to Ambassador Munir Akram, your predecessor, for his dedicated efforts and superb guidance of our work, particularly in relation to the expansion of the CD's membership. UN كما أُعرب عن امتناني لسلفكم السفير منير أكرم على جهوده المتفانية وتوجيهه الرائع لعملنا، لا سيما فيما يتعلق بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    Let me take this opportunity to convey our warm thanks and appreciation to your predecessor, Ambassador Munir Akram of Pakistan, for having discharged the responsibilities of the President at a particularly trying juncture with his usual dexterity and valour. UN دعوني أغتنم هذه الفرصة للاعراب عن خالص شكرنا وتقديرنا لسلفكم السفير منير أكرم من باكستان لاضطلاعه بمسؤوليات الرئيس ببراعته وشجاعته المعهودة في ظرف شاق إلى حد كبير.
    AAII Representative attended Briefing by President of the Economic and Social Council, Ambassador Munir Akram in New York on 25 July, 2005. UN :: حضر ممثلو المعهد الإسلامي إحاطة قدمها رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السفير منير أكرم، في نيويورك يوم 25 تموز/يوليه 2005.
    We especially want to recognize the dynamic leadership of the President of the Council, Ambassador Munir Akram, and his bureau in guiding the work of the Council in 2005. UN ونريد بصفة خاصة أن نعرب عن تقديرنا لدينامية القيادة التي يبديها رئيس المجلس، السفير منير أكرم، ومكتبه في توجيه أعمال المجلس في عام 2005.
    He has been assisted in his important efforts by the Chairman of Working Group 1, Ambassador Grigori Berdennikov, and the Chairman of Working Group 2, Ambassador Mounir Zahran. UN وقد ساعده في جهوده الهامة رئيس الفريق العامل اﻷول، السفير غريغوري بيردينيكوف، ورئيس الفريق العامل الثاني، السفير منير زهران.
    I would like to remind you before adjourning this plenary meeting that the Special Coordinator on the improved and effective functioning of the Conference, Ambassador Mounir Zahran of Egypt, will be holding informal open-ended consultations in this room immediately after this plenary meeting. UN وبودي أن أذكركم قبل أن أرفع هذه الجلسة العامة بأن المنسق الخاص المعني بتحسين فعالية سير المؤتمر، السفير منير زهران، ممثل مصر، سيعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة في هذه الغرفة بعد هذه الجلسة العامة مباشرة.
    (Chairman: Ambassador Mounir Zahran, Egypt) UN )الرئيس: السفير منير زهران، مصر(
    (Ambassador Mounir Zahran, Moderator, Egypt) UN )السفير منير زهران، منظم اجتماعات، مصر(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus